Search
English Turkish Sentence Translations Page 171721
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Quick.! Down to the fallout shelter.! The bombs are dropping.! | Çabuk! Nükleer atıktan korunma odasına! Bombalar atılıyor. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Eighteen seconds. Hmm. | 18 saniye. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| If this were really a nuclear war, we'd all be dead meat by now. | Eğer gerçekten nükleer savaş olsaydı, hepimiz ölmüş olacaktık şimdiye. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Say, you're all shivering. Are you cold or what? | Hepiniz titriyorsunuz. Üşüdünüz mü, ne oldu? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| There ya go! Now, that's not so bad, is it? | İşte buradasın. O kadar da kötü değilmiş, değil mi? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Scrub good now. | Şimdi iyice keselen. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Welcome to zee exotic world of undersea explorer... | Bart Simpseau'nun denizler altının kaşifinin... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Bart Simpseau. | ...egzotik dünyasına hoş geldiniz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Come with Bart as he dive into zee briny deep... | Kurnaz ve yakalanması zor sabunluğu ararken... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| searching for the wily and elusive washcloth. | ...Bart ile tuzlu derinliklere yelken açın. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Suddenly, without warning, zee brave boy get more than he bargain for. | Aniden, uyarılmaksızın, çocuk aradığından fazlasını buldu. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Clean as a whistle, Homer. | Islık kadar kusursuz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Maybe the drawings were a little crude, but all the characters were there. | Çizimler biraz kabaydı, fakat bütün karakterler vardı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Itchy and Scratchy, Grampa Simpson... | Kıymık ile tırmık, Büyükbaba Simpson... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| and Krusty the Clown. | ...Palyaço Krusty. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| When we return, more classic moments | Geri döndüğümüzde, klasikleşmiş sahneler,... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| and, for the first time on TV... | ...ve TV'de ilk kez... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| our private reel of Simpsons outtakes... | ...gösterilecek olan hiç yayınlanmamış... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| including the alternate endings to, "Who Shot Mr. Burns?" | ...Bay Burns'ü kim öldürdü bölümünün alternatif sonu gösterilecek. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| The cash register says, "N.R.A.4ever. " | Yazarkasa da: N.R.A.4ever yazmakta. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Just one of the hundreds of radical, right wing messages... | Matt Groening tarafından radikal, sağcı mesajlar içeren... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| inserted into every show by creator Matt Groening. | ...üretken bir fikir daha... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Over the six years The Simpsons has been on the air... | Simpsonların yayında olduğu 6 sene boyunca bir çok izleyiciden... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| we've received dozens of letters from fans wanting to know... | ...şov hakkında merak ettikleri şeyler hakkındaki... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| more about the show. | ...sorularını içeren bir sürü mektup aldık. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Tonight, we'll answer some of your questions. | Bu gece, bazı sorularınıza cevap vereceğiz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Professor Lawrence Pierce of the University of Chicago writes: | Chicago Üniversitesi'nden Profesör Lawrence Pierce demiş ki:... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| "I think Homer gets stupider every year. " | ...Bence Homer her geçen sene daha da aptallaşıyor. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| That's not a question, professor. But we'll let the viewers judge for themselves. | Bu bir soru değil, Profesör. Fakat bırakalım da izleyiciler kendileri görsün. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Hello, my name is Mr. Burns. | Merhaba, benim ismim Bay Burns. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| I believe you have a letter for me. Okay, Mr. Burns. | Bana bir mektup gelmiş olması lazım. Tamam, Bay Burns. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Uh, what's your first name? I don't know. | Adınız nedir? Bilmiyorum. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Well, Homer, maybe you can take some consolation... | Homer, belki ürettiğin şeyin bir çok insanı mutlu ettiği... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| in the fact that something you created is making so many people happy. | ...düşüncesiyle kendini avutabilirsin. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| "Ooh! Look at me. I'm making people happy. | Bana bakın. İnsanları mutlu ediyorum. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| "I'm the magical man from Happy Land... | Mutluluk Diyarı'nın Lolipop Kulvarı'ndaki... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| in a gumdrop house on Lollipop Lane. " | ...şekerleme evinden gelen sihirli adamım ben. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Oh, by the way, I was being sarcastic. | Bu arada alaycı konuşuyordum. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Well, duh. | Afer in. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Yabba dabba doo! | Yaba daba du! | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Simpson, Homer Simpson | Simpson. Homer Simpson... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| He's the greatest guy in history | ...tarihteki en harika insan... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| From the town of Springfield | ...Springfield Kasabası'ndan... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| He's about to hit a chestnut tree | ...ceviz ağacına çarpmak üzere. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Hey, guys. Look what I smuggled aboard. | Hey, çocuklar. Uçağa neyi getirdim bakın. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Huh? They'll clog the instruments! | Ne oldu? Aleti bozacaksın! | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Careful! They're ruffled! I'll take care of this. | Dikkatli olun! Kırtıklılar! Ben çaresine bakarım. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| No TV and no beer make Homer something something. | Ne TV, ne de bira Homer'ın bir şey yapmasını sağlayabilir. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Go crazy? Don't mind if I do! | Çıldırdın mı? Çıldırırsam şaşırma! | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Dr. Linus Irving of the Sloan Kettering Memorial Institute writes: | Sloan Kettering Memorial Enstitüsü'nden Dr. Linus Irving'de şunu yazmış: | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| "How does Matt Groening find the time to write and draw... | Matt Groening, her hafta bir Simpsons bölümünün nasıl... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| an entire Simpsons episode every week?" | ...hem senaryosunu hem de çizimini yapabiliyor? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| For the answer to this, we went straight to the source. | Bunun cevabı için, direkt olarak kaynağa gidiyoruz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Get outta my office! | Ofisimden çıkın! | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| according to his attorneys, is that he couldn't possibly do it alone... | ...avukatlarına göre, bu işi tek başına yapmasının mümkün olmadığını... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| and he insisted that we make time to acknowledge the hard work of everyone... | ...Simpsonların yapımına katkıda bulunanların... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| who makes The Simpsons possible. | ...ne kadar çok çalıştığını söylemekte ısrar etmiş. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Ambassador Henry Mwabwetumba of the Ivory Coast writes: | Fildişi Sahili'nin büyükelçisi Henry Mwabwetumba ise: | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| "What is the real deal with Mr. Burns's assistant, Smithers? | Bay Burns'ün asistanı Smithers'ın tercihi nedir? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| You know what I'm talking about. " | Anlarsınız ne dediğimi. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Of course we do. | Elbette anladık. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| The preparations for your birthday have begun. I won't get what I really want. | Doğum günü hazırlıkların başladı. Gerçekten istediğimi alamayacağım. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| No one does. | Kimse alamaz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Happy birthday, Mr. Smithers | Doğum günün kutlu olsun, Bay Smithers. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| People like dogs, Mr. Burns. Nonsense. | İnsanlar köpekleri seviyor, Bay Burns. Saçmalık. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Dogs are idiots. Think about it, Smithers. | Köpekler aptaldır. Düşünsene, Smithers. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| If I came into your house and started sniffing at your crotch... | Eğer evine gelip bacak aranı koklasaydım... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| and slobbering all over your face, what would you say? | ...ve bütün yüzüne salyalarımı akıtsaydım, ne derdin? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Mmm. If you did it, sir? | Yapmış olsaydınız mı, efendim? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| I'll, uh, print you out a copy. Thanks. | Sana bir kopyasını vereceğim. Teşekkürler. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Hello. Smithers. | Merhaba, Smithers. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| You're. Quite. Good. At. Turning. Me. On. | Sen. Oldukça. İyisin. Beni. Tahrik. Ediyorsun. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Um, you probably should ignore that. | Bunu görmezden gelmen muhtemelen iyi olur. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Hmm. I dreamed about her again last night, Smithers. | Dün gece onu tekrardan rüyamda gördüm, Smithers. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| You know that dream where you're in bed, and they fly in through the window? | Rüyada sen yataktaydın ve onlarda pencereden içeri uçuyordu, değil mi? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| As you can see, the real deal with Waylon Smithers... | Gördüğünüz gibi Smithers'ın tercihi... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| is that he's Mr. Burns's assistant. | ...Bay Burns'ün asistanı olmaktan yana. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| He's in his early 40s, is unmarried, and currently resides in Springfield. | O 40'lı yaşlarda, bekar, ve Springfield'da yaşayan biri. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Thanks for writing. We'll be right back. | Yazdıklarınız için teşekkürler. Geri geleceğiz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| If you said "Bleeding Gums" Murphy and Dr. Marvin Monroe... | Cevabınız "Kanayan sakız" Murphy ve Dr. Marvin Monroe ise... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| you are wrong they were never popular. | ...yanılıyorsunuz, çünkü onlar hiç popüler olmamıştı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Right about now you're probably saying... | Şu an büyük ihtimal "Troy, bütün... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| "Troy, I've seen every Simpsons episode. | ...Simpsons bölümlerini izledim" diyorsunuzdur. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| You can't show me anything new. " | Yeni bir şeyler bana izlettiremezsin. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| You've got some attitude, mister. | Tavır takınıyorsunuz, beyefendi. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Besides, you're wrong! Because sometimes episodes run long... | Ayrıca, yanılıyorsunuz! Çünkü bazı bölümler uzun sürer ve... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| and certain scenes never get aired. | ...bu yüzden bazı sahneler kesilip hiç yayınlanmaz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| So, fire up your VCR, because here, for the first time ever... | VCR'ınızı hazırlayın, çünkü ilk kez yayınlanacak... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| are the cutout classics. | ...kesilen sahneleri izleyeceksiniz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| When Krusty the Clown got canceled | Palyaço Krusty'nin şovu iptal olduğunda... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| he tried everything to stay on the air. | ...şovu tekrar yayına sokabilmek için her yolu denemişti. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Here's what you didn't see. | İşte görmedikleriniz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| If you watch my show, I will send you this book featuring me... | Eğer şovumu izlerseniz, size seks pozisyonlarımı... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| in a variety of sexually explicit positions. | ...içeren bu kitabı hediye edeceğim. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| What? Oh. Hey! It's not really me. I used a stunt butt. | Ne? Hey! O gerçekten ben değildim. O benim dublörümdü. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Krusty, we're from the network. We have some bad news. | Krusty, bizler şirketteniz. Sana kötü haberlerimiz var. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| I'm afraid your show's been canceled. I thought this would happen. | Korkarım ki şovun iptal oldu. Olabileceğini düşünmüştüm. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| I just hope you replace me with something as educational... | Sadece eğitici ve kalkındırıcı bir... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| and uplifting as I tried to be. | ...programla yerimi değiştirirsiniz diye düşünüyordum. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | |
| Actually, it's a hemorrhoid infomercial starring Claude Akins. | Aslında, Claude Akins'in oynadığı "Hemoroid Infomercial"la yer değişti. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 |