• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171723

English Turkish Film Name Film Year Details
Waylon Smithers! Waylon Smithers! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'm just relieved that Homer's safe and that you've recovered... Homer güvende, sen iyileşmişsin... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
and we can all get back to normal. ...hepimiz normale dönebiliriz. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Smithers, for attempting to kill me... Smithers, beni öldürmeye çalıştığın için... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'm giving you a five percent pay cut. ...maaşından yüzde 5 oranında kesinti yapıyorum. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
But, of course, for that ending to work... Fakat, elbette bu sonun işleyebilmesi için... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
you would have to ignore all the Simpson D.N.A. evidence. ...Simpson'ın DNA kanıtını yok saymak gerekiyordu. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Yes, the Simpsons have come a long way... Evet, Simpsonlar kumar borçlarını ödemek için... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
since an old drunk made humans out of his rabbit characters... ...tavşan bozması karakterlerden üretilmiş bir dizi... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
to pay off his gambling debts. ...olmaktan, bugünlere kadar geldi. The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Who knows what adventures they'll have between now... Şov kâr elde etmez hale gelene kadar kim bilir... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
and the time the show becomes unprofitable? ...daha neler göreceğiz? The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
I'm Troy McClure, and I'll leave you with what we all came here to see: Ben Troy McClure, şimdi sizi esas görmek istediğiniz şeylerle baş başa bırakıyorum:... The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
hard core nudity! ...Aşırı çıplaklık! The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 1995 info-icon
Spin off! Is there any word more thrilling to the human soul? Dizi uyarlamaları! İnsan'a bundan daha çok heyecan veren bir kelime var mı? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You may remember me from such TV spin offs as Son of Sanford and Son and After Mannix. Beni Son of Sanford ve Son and After Mannix... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I'm here at the Museum ofTV and Television... Bugün burada TV ve televizyon müzesinde... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
with a real treat for Simpsons fans, if any... ...Simpsons hayranları için gerçek bir tehlikeyle birlikteyim, varsa tabi... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Not long ago, the Fox network approached the producers of The Simpsons... Kısa süre önce, Fox kanalı The Simpsons yapımcılarına... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
with a simple request ...bir görev verdi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
35 new shows to fill a few holes in their programming lineup. Program akışlarındaki birkaç açığı kapatmak için 35 yeni dizi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
That's a pretty daunting task. Bu oldukça zor bir görev. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And the producers weren't up to it. Ve yapımcılar buna pek sıcak bakmadı. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Instead, they churned out three Simpsons spin offs... Bunun yerine, zaten ünlü olan karakterleri yeni yer ve durumlara... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
First up, a gritty crime drama... İlk olarak, başrolünde Springfield'ın cana yakın... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
starring Springfield's beloved Police Chief Wiggum. ...Polis Şefi Wiggum'ın olduğu cesur bir suç dizisi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Keep at least one eye open. En azından bir gözünüzü açık tutun... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
'Cause his best friends, the Simpsons, just might pop in to wish him luck. ...çünkü en iyi arkadaşları, Simpsonlar, her an ona şans dilemek için gelebilirler. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Let's us wish him luck too. Biz de ona şans dileyelim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Good luck, Wiggum! İyi şanslar, Wiggum! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Ah, New Orleans. The Big Easy. New Orleans. Büyük hafif. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Sweet Lady Gumbo. Old... Swampy. Tatlı hanım Gumbo. Yaşlı... bataklık. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I still don't understand, Clancy. Hala anlamıyorum, Clancy. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Why give up your job as a small town police chief... Neden New Orleans'ta bir dedektiflik bürosu kurmak... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
to set up a detective shop in New Orleans? ...için işini bıraktın? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Oh, lots of reasons, I suppose. Bir çok sebeple, sanırım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Got kicked off the force for one thing. Emniyetten kovulmam bir tarafa. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
For massive corruption. For massive Exactly. Büyük karmaşa yüzünden. Büyük... aynen. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Yeah. As for me, I was born and bred here on the mean streets of New Orleans. Evet. Bana gelince, New Orleans'ta doğdum ve sokaklarında büyüdüm. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Oh, sure, I left briefly to take that principal's job in Springfield. Tabi ki, Springfield'taki okul müdürlüğü işi için kısa bir süre için ayrıldım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
But, in my heart, I've I've always been a small time hustler. Ama, kalbimde, her... her zaman küçük bir dolandırıcıyım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I know. That's precisely why I hired you as my legman, Skinny Boy. Biliyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I want you to put the word out. Chief Wiggum is here to clean up this crime dump. Baklayı azından çıkarmanı istiyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Looks like you've already got an enemy, Chief. Görünüşe bakılırsa çoktan bir düşman edinmişsin, Şef. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Oh, man, what a day. It's no cakewalk being a single parent... Oh, adamım, ne gündü ama. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
juggling a career and a family like so many juggling balls. ...yalnız bir baba olmak kolay iş değil. Tıpkı zıplayan toplar gibi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Two, I suppose. Daddy, these rubber pants are hot. İki, sanırım. Baba, bu lastik donlar çok sıcak. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You wear 'em until you learn, Son. Öğrenene kadar onları giy, evlat. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I guarantee! Will you stop saying that? Size garanti ediyorum! Şunu söylemeyi keser misin? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
So, Skinner, who do you figure threw that skull through my window? Ee, Skinner, o kafatasını penceremden atanın kim olduğunu düşünüyorsun? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
What's the word on the street? Sokaklarda neler konuşuluyor? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, to be honest, Chief, I haven't lived in New Orleans for 42 years. Şey, doğru olmak gerekirse, Şef, 42 yıldır New Orleans'ta yaşamıyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Although, uh, according to an article I read in Parade magazine Buna rağmen, bir makaleye göre... Parade dergisinde okudum... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Mm hmm. a criminal by the name of "Big Daddy" runs this town. ...bu şehri Büyük Baba isminde bir suçlu yönetiyormuş. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Big Daddy, eh? Well, he won't feel so big... Büyük Baba, ha? eğer P.M Şef Wiggum... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
if he messes with Chief Wiggum, P.I. again. ...ile tekrar uğraşırsa o kadar büyük hissedemeyecek. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Which I sincerely doubt he will. Ki, tekrar uğraşacağına adım gibi eminim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hey! Oh, God! Hey! Aman Tanrım! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Lucky for you this was just a warning gator. The next one won't be corked. Şanslısın ki bu sadece bir uyarıydı. Bir sonraki tıpalı olmayacaktır. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Listen up, Big Daddy! You don't scare me! I'm three steps ahead of you! Dinle, Büyük Baba! Beni korkutamazsın! Senden üç adım öndeyim! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Skinner] Oh, Chief, your boy's been kidnapped. Oh, God! Şef, oğlun kaçırılmış. Tanrım! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Big Daddy's trademark calling card. Büyük Baba'nın kartviziti. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
See? It's right here inside the skull. [Rattling] Gördün mü? Burada, kafatasının içinde. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Looks like we've got our first case ever, Skinny Boy. Görünüşe bakılırsa ilk davamızı aldık, sıska oğlum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And this time, it's personal. Ve bu sefer, kişisel. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Announcer] Chief Wiggum P.I. will return... right now. P.M Şef Wiggum birazdan dönecek... ...hemen şimdi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Who is this? It's me, Chief. I'm on the other extension. Kimsiniz? Benim, Şef. Diğer hattayım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Now you listen up, mon ami, and you listen good, yeah? Şimdi beni dinle dostum, ve iyicene dinle, tamam mı? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
The name's Daddy. Charles Daddy. İsmim Baba. Charles Daddy. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Big Daddy! What have you done with my boy, Daddy? Büyük Baba! Oğluma ne yaptın, Baba? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Ah, the boy is fine, so far. I taught him to play the spoons. Çocuk iyi... şimdilik. Ona kaşıklarla oynamayı öğrettim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Clinking] If you ever want to see that boy again... Eğer çocuğunu tekrar görmek istiyorsan... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I suggest you leave town today, hear? Sana şehri bugün terk etmeni öneriyorum, duydun mu? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Sounded like some sort of party going on in the background. Arkadan parti sesleri geliyor gibiydi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Are there any parties today, Skinner? Bugün buralarda hiç parti var mı, Skinner? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Nah, it's not really a party town. Burası gerçek bir parti şehri sayılmaz. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Though, if I remember correctly... Fakat, eğer doğru hatırlıyorsam... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
they occasionally hold a function called Mardi something. ...arada sırada Mardi bir şeyler diye bir festival düzenliyorlar. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, if it isn't my old friends from Springfield, the Simpsons! Springfield'tan eski dostlarım, Simpsonlar! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
What brings you folks to New Orleans? Mardi Gras, man. Sizi New Orleans'a hangi rüzgar attı? Mardi Gras, adamım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
When The Big Easy calls, you gotta accept the charges. Büyük hafif aradığında, masrafları kabul etmek zorundasın. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You haven't seen him, have you? Caucasian male between the ages of six and 10, thinning hair. Onu görmediniz değil mi? Beyaz erkek altı ila on yaşları arasında, ince saçlı. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Over there. İşte orda. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Look, Big Daddy, it's regular Daddy. Bak, Büyük Baba, bu gerçek baba. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
The chief! Ooh, I suppose I'd best to run! Şef! Sanırım kaçsam iyi olacak! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Lord have mercy, I wish I weren't so fat. Tanrım bana yardım et, Keşke bu kadar şişman olmasaydım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Police business! Polis meselesi! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hang on, Son. I'm coming Ow! Ow! Dayan, evlat. Geliyorum... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Gee, my tongue. Tanrım, dilim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Whistles] What do you suppose the rent is on a hideout like that? Böyle bir saklanma yerinin kirası ne kadardır sence? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Ah, it's not rented, Chief. It's stolen. Bu kiralanmamış, şef. Çalınmış. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
That's the Louisiana Governor's Mansion. It's been missing for eight months. Bu Louisiana Vali'sinin malikanesi. Sekiz aydır kayıptı. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Gasps] You! Sen! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Welcome to ma maison, Chief. I've been expecting you. Malikaneme hoş geldin, Şef. Ben de seni bekliyordum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Is that so, Big Daddy? Well, expect this! The arrest of you by me. Öyle mi, Büyük Baba? Bunu da bekliyor muydun! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Mes chers, New Orleans is my town. Bayanlar, New Orleans benim şehrim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Won't nobody gonna mess with me. I got interests. Kimse benimle uğraşamaz. Adamlarım var. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And I ain't talking about stamp collecting. Ve pul koleksiyonundan bahsetmiyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Though, I do find that extremely interesting. Ancak, aslında bunu oldukça ilginç buluyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Oh, yeah? Well, that makes two of us. Öyle mi? İkimiz de aynı düşünüyoruz demek ki. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171718
  • 171719
  • 171720
  • 171721
  • 171722
  • 171723
  • 171724
  • 171725
  • 171726
  • 171727
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact