Search
English Turkish Sentence Translations Page 171717
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I happen to know because we're from Springfield. | Biz Springfield'lıyız da oradan biliyorum. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Springfielders?! | Springfield'lı mısınız?! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
This is the worst crisis | Bu, Springfield Kültürel Aktiviteler Kurulunun... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
the Springfield Cultural Activities Board has ever faced. | ...şimdiye kadar karşılaştığı en kötü kriz durumu. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Those Shelbyvillians are maligning us all. | O Shelbyvillie'ler hepimize çamur atıyorlar. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I've never heard such mean spirited hate hoots. | Şimdiye dek o denli rezil bir yuhalama duymamıştım. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
We've got to upgrade Springfield's image, | Springfield'in imajını yenilemeliyiz. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
show them we're more than just a town | Hâlâ tutulmalardan korkan bir kasabadan... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
that's still afraid of eclipses. | ...daha fazlası olduğumuzu gösterelim. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
God steals sun : Mayor offers sacrifices | Tanrı güneşi çaldı: Belediye başkanı kurban kesmeyi öneriyor. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Hey, how 'bout we open a fancy restaurant, | Hey, süslü püslü bir lokanta açmaya ne dersiniz? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
and when people check their hats and coats, | İnsanlar şapka ve paltolarını vestiyere koyunca da... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
we steal 'em? | ...onları çalarız. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Why do you come to these meetings? | Sen bu toplantılara niye geliyorsun ki? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Free water. | Beleş su var. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
There must be something else. | Başka bir şey yapmalıyız. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Think, Marge, think. | Düşün, Marge, düşün. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Culture... vulture... birds of prey... | Kültür*... Akbaba*... Yırtıcı kuş*... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
pray in a church... the Father, Son and Holy Ghost... | Kilisede dua etmek*... Baba, Oğul ve Kutsal Ruh*... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
ghosts are scary... scary rhymes with Gehry! | Ruhlar korkutucudur*... Gehry'e kafiye uydur!* | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
That's it! | Buldum! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Architect Frank Gehry! | Mimar Frank Gehry! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
He could build us a concert hall like he did in Los Angeles. | Bize, Los Angeles'da inşa ettiği gibi bir konser binası yapabilir. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Well, we could use a new HQ | Springfield Filarmonisi için... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
for the Springfield Philharmonic. | ...bir yuva olarak kullanabiliriz. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
They're playing Gustav Mahler in abject squalor. | Gustav Mahler'i kırık dökük perişan bir yerde icra ediyorlar. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Little help? | Yollasana. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Next time we're keeping it. | Bir daha gelirse patlatırız. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Then it's agreed. | Konu kararlaştırılmıştır. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
We ask Frank Gehry to build us a concert hall. | Frank Gehry'den bize bir konser binası yapmasını isteyeceğiz. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Bill, bill, Bilbao bill... | Fatura, fatura, Fatura da fatura... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Snoopy stationery! | Hayran mektubu! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Dear Mr. Gehry, | Sayın Bay Gehry, | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
would you please build a concert hall for our town? | Rica etsek, kasabamıza bir konser salonu yapabilir misiniz? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
We may not be the biggest city, | Biz belki en büyük şehir değiliz, | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
or the prettiest, | ya da en güzeli... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
but we were the first city in America | Ama Amerika'da metrik sistemi | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
to abandon the metric system. | terk eden ilk şehiriz. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Frank Gehry, you're a genius! | Frank Gehry, sen bir dahisin! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Behold the new Springfield Concert Hall. | Karşınızda Springfield Konser Salonu. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
And none of this would have happened | Ve bunların hiç biri olmayacaktı,... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
if not for a letter I received from one little girl. | ...eğer küçük bir kızdan aldığım bir mektup olmasaydı. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I wrote that letter. | O mektubu ben yazdım. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
You wrote I was "the bestest architect in the world"? | "Dünyadaki en iyi mimar sizsiniz," diye sen mi yazdın? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Well, aren't you? | Şey, değil misiniz? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
All in favor of building a $30 million | Bu 30 milyon dolarlık yapı, | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
"screw you" to Shelbyville? | Shelbyville'e siktir çekmeye değer ha? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Get off my masterpiece, you punks! | Şaheserimden defolun, sizi serseriler! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I'll call your mothers! | Annenizi arayacağım! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Yo, Frank Gehry! | Hey, Frank Gehry! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Like curvi linear forms much? | Doğrusal kıvrımlı tasarımı çok mu seviyorsun? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Hey cat, get your own pants! | Hey kedi, kendine pantolon al! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Why's the cat so fat? | Kedi niye bu kadar şişman? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Dad, Snowball's not fat. | Baba, Snowball şişman değil. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
She's just got winter fur. | Kışlık kürkü çıkıyor. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Okay, she's fat. | Tamam, şişman. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Someone dangle some string. | Biri bir ip sallasın. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
It's like giving birth to a child of steel and iron. | Çelik ve demirden bir çocuk doğurmaya benziyor. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
The symphony, she has just started! | Senfoni... Daha yeni başladı! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
So? We already heard the "dum dum dum dum." | Ne olmuş? "Dam dam dam damı" duyduk zaten. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
The rest is just filler. | Gerisi zırva. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I thought this was gonna be the soundtrack | Beethoven'ın* film müziği... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
to the movie Beethoven. | ...çalınacak zannediyordum. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Was I sadly mistaken. | Ki maalesef yanılmışım. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
It sounds better on my cell phone. | Cep telefonumda daha iyi çalıyor. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Don't leave now! | Hemen gitmeyin! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
The next piece is an atonal medley by Philip Glass. | Sonraki parça Philip Glass'dan* atonal* bir karışım olacak. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Orchestra tonight : Tickets half price! | Bu gece orkestra var: Biletler yarı fiyatına! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
XXX movies all day | Gün boyu porno var. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
An evening with David Brenner | David Brenner ile bir gece. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
You stupid hicks! | Sizi aptal cahiller! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Why didn't you tell me you hated classical music? | Klasik müzikten nefret ettiğinizi niye söylemediniz? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
We didn't have time. | Zamanımız yoktu. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
The concert hall was designed and built so quickly. | Konser salonu o kadar hızlı tasarlanıp inşa edildi ki. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
We're broke, but I have a plan. | İflas ettik ama bir planım var. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
We change the name of the town to escape our creditors. | Alacaklılardan kaçmak için kasabanın ismini değiştireceğiz. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I need names, people! | Bana isim gerek, millet! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Lima, Peru! | Lima, Peru! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Gotham City! Wiggumville! Burger King! | Gotham Şehri! Wiggum Köyü! Burger King! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Perhaps I can be of assistance. | Belki ben yardımcı olabilirim. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Smithers, tear me a new drape hole. | Smithers, bana perdede bir delik aç. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
If you hand over the concert hall to me, | Konser salonunu bana devrederseniz,... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I'll assume the debt | ...borcu üzerime alırım. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
and all of your problems will disappear. | Böylece bütün problemleriniz biter. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
The building is yours. | Bina senindir. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
He's turned it into a prison! | Bir hapishaneye çevirdi! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Prison guards wanted : must know Powerpoint, sadism | PowerPoint bilen, sadist gardiyanlar aranıyor. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Let's see now. | Bir bakalım: | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Barely finished high school. | Liseyi zar zor bitirmişsin. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
You've challenged me to fight six times | Mülakat başladığından beri... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
since the interview began... | ...bana altı kere kafa tuttun. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Make it seven! | Şöyle yedi olsun! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Simpson, I like the way you go nuts over nothing. | Bay Simpson, hemen her şeye kolayca sinirlenmenizi seviyorum. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Now all you have to do is pass this drug test. | Şimdi tek yapmanız gereken uyuşturucu testinden geçmeniz. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Cool, but I'll never pass with this. | Harika*, ama testten hayatta geçemem. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
"Crack, smack, uppers, downers, outters, inners, | Kokain, eroin, amfetamin, depresan, coşturucu, kafa yapıcı,... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
"horse tranquilizers, cow paralyzers, blue bombers, | ...at sakinleştiricisi, inek paralizörü, cinsel gücü artırıcı,... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
"green goofers, yellow submarines, | ...yeşil ezikler, sarı denizaltılar,... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
"LSD Mach 3, and trace amounts of... | ...LSD Mach 3, ve az miktarda... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
human urine?" | ...insan sidiği mi? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |