• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171717

English Turkish Film Name Film Year Details
I happen to know because we're from Springfield. Biz Springfield'lıyız da oradan biliyorum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Springfielders?! Springfield'lı mısınız?! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
This is the worst crisis Bu, Springfield Kültürel Aktiviteler Kurulunun... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
the Springfield Cultural Activities Board has ever faced. ...şimdiye kadar karşılaştığı en kötü kriz durumu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Those Shelbyvillians are maligning us all. O Shelbyvillie'ler hepimize çamur atıyorlar. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I've never heard such mean spirited hate hoots. Şimdiye dek o denli rezil bir yuhalama duymamıştım. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We've got to upgrade Springfield's image, Springfield'in imajını yenilemeliyiz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
show them we're more than just a town Hâlâ tutulmalardan korkan bir kasabadan... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
that's still afraid of eclipses. ...daha fazlası olduğumuzu gösterelim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
God steals sun : Mayor offers sacrifices Tanrı güneşi çaldı: Belediye başkanı kurban kesmeyi öneriyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Hey, how 'bout we open a fancy restaurant, Hey, süslü püslü bir lokanta açmaya ne dersiniz? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
and when people check their hats and coats, İnsanlar şapka ve paltolarını vestiyere koyunca da... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
we steal 'em? ...onları çalarız. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Why do you come to these meetings? Sen bu toplantılara niye geliyorsun ki? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Free water. Beleş su var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
There must be something else. Başka bir şey yapmalıyız. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Think, Marge, think. Düşün, Marge, düşün. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Culture... vulture... birds of prey... Kültür*... Akbaba*... Yırtıcı kuş*... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
pray in a church... the Father, Son and Holy Ghost... Kilisede dua etmek*... Baba, Oğul ve Kutsal Ruh*... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
ghosts are scary... scary rhymes with Gehry! Ruhlar korkutucudur*... Gehry'e kafiye uydur!* The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
That's it! Buldum! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Architect Frank Gehry! Mimar Frank Gehry! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
He could build us a concert hall like he did in Los Angeles. Bize, Los Angeles'da inşa ettiği gibi bir konser binası yapabilir. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, we could use a new HQ Springfield Filarmonisi için... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
for the Springfield Philharmonic. ...bir yuva olarak kullanabiliriz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
They're playing Gustav Mahler in abject squalor. Gustav Mahler'i kırık dökük perişan bir yerde icra ediyorlar. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Little help? Yollasana. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Next time we're keeping it. Bir daha gelirse patlatırız. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Then it's agreed. Konu kararlaştırılmıştır. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We ask Frank Gehry to build us a concert hall. Frank Gehry'den bize bir konser binası yapmasını isteyeceğiz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Bill, bill, Bilbao bill... Fatura, fatura, Fatura da fatura... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Snoopy stationery! Hayran mektubu! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Dear Mr. Gehry, Sayın Bay Gehry, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
would you please build a concert hall for our town? Rica etsek, kasabamıza bir konser salonu yapabilir misiniz? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We may not be the biggest city, Biz belki en büyük şehir değiliz, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
or the prettiest, ya da en güzeli... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
but we were the first city in America Ama Amerika'da metrik sistemi The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
to abandon the metric system. terk eden ilk şehiriz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Frank Gehry, you're a genius! Frank Gehry, sen bir dahisin! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Behold the new Springfield Concert Hall. Karşınızda Springfield Konser Salonu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And none of this would have happened Ve bunların hiç biri olmayacaktı,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
if not for a letter I received from one little girl. ...eğer küçük bir kızdan aldığım bir mektup olmasaydı. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I wrote that letter. O mektubu ben yazdım. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You wrote I was "the bestest architect in the world"? "Dünyadaki en iyi mimar sizsiniz," diye sen mi yazdın? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, aren't you? Şey, değil misiniz? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
All in favor of building a $30 million Bu 30 milyon dolarlık yapı, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
"screw you" to Shelbyville? Shelbyville'e siktir çekmeye değer ha? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Get off my masterpiece, you punks! Şaheserimden defolun, sizi serseriler! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'll call your mothers! Annenizi arayacağım! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Yo, Frank Gehry! Hey, Frank Gehry! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Like curvi linear forms much? Doğrusal kıvrımlı tasarımı çok mu seviyorsun? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Hey cat, get your own pants! Hey kedi, kendine pantolon al! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Why's the cat so fat? Kedi niye bu kadar şişman? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Dad, Snowball's not fat. Baba, Snowball şişman değil. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
She's just got winter fur. Kışlık kürkü çıkıyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Okay, she's fat. Tamam, şişman. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Someone dangle some string. Biri bir ip sallasın. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
It's like giving birth to a child of steel and iron. Çelik ve demirden bir çocuk doğurmaya benziyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The symphony, she has just started! Senfoni... Daha yeni başladı! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
So? We already heard the "dum dum dum dum." Ne olmuş? "Dam dam dam damı" duyduk zaten. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The rest is just filler. Gerisi zırva. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I thought this was gonna be the soundtrack Beethoven'ın* film müziği... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
to the movie Beethoven. ...çalınacak zannediyordum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Was I sadly mistaken. Ki maalesef yanılmışım. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
It sounds better on my cell phone. Cep telefonumda daha iyi çalıyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Don't leave now! Hemen gitmeyin! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The next piece is an atonal medley by Philip Glass. Sonraki parça Philip Glass'dan* atonal* bir karışım olacak. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Orchestra tonight : Tickets half price! Bu gece orkestra var: Biletler yarı fiyatına! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
XXX movies all day Gün boyu porno var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
An evening with David Brenner David Brenner ile bir gece. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You stupid hicks! Sizi aptal cahiller! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Why didn't you tell me you hated classical music? Klasik müzikten nefret ettiğinizi niye söylemediniz? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We didn't have time. Zamanımız yoktu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The concert hall was designed and built so quickly. Konser salonu o kadar hızlı tasarlanıp inşa edildi ki. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We're broke, but I have a plan. İflas ettik ama bir planım var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We change the name of the town to escape our creditors. Alacaklılardan kaçmak için kasabanın ismini değiştireceğiz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I need names, people! Bana isim gerek, millet! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Lima, Peru! Lima, Peru! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Gotham City! Wiggumville! Burger King! Gotham Şehri! Wiggum Köyü! Burger King! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Perhaps I can be of assistance. Belki ben yardımcı olabilirim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Smithers, tear me a new drape hole. Smithers, bana perdede bir delik aç. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
If you hand over the concert hall to me, Konser salonunu bana devrederseniz,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'll assume the debt ...borcu üzerime alırım. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
and all of your problems will disappear. Böylece bütün problemleriniz biter. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The building is yours. Bina senindir. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
He's turned it into a prison! Bir hapishaneye çevirdi! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Prison guards wanted : must know Powerpoint, sadism PowerPoint bilen, sadist gardiyanlar aranıyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Let's see now. Bir bakalım: The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Barely finished high school. Liseyi zar zor bitirmişsin. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You've challenged me to fight six times Mülakat başladığından beri... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
since the interview began... ...bana altı kere kafa tuttun. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Make it seven! Şöyle yedi olsun! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Mr. Simpson, I like the way you go nuts over nothing. Bay Simpson, hemen her şeye kolayca sinirlenmenizi seviyorum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Now all you have to do is pass this drug test. Şimdi tek yapmanız gereken uyuşturucu testinden geçmeniz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Cool, but I'll never pass with this. Harika*, ama testten hayatta geçemem. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
"Crack, smack, uppers, downers, outters, inners, Kokain, eroin, amfetamin, depresan, coşturucu, kafa yapıcı,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
"horse tranquilizers, cow paralyzers, blue bombers, ...at sakinleştiricisi, inek paralizörü, cinsel gücü artırıcı,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
"green goofers, yellow submarines, ...yeşil ezikler, sarı denizaltılar,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
"LSD Mach 3, and trace amounts of... ...LSD Mach 3, ve az miktarda... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
human urine?" ...insan sidiği mi? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171712
  • 171713
  • 171714
  • 171715
  • 171716
  • 171717
  • 171718
  • 171719
  • 171720
  • 171721
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact