• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171719

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I don't care what you say. Valla, ne dediğiniz umurumda değil. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
She still loves us more. O hâlâ bizi daha çok seviyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Don't you, Snowball? Değil mi, Snowball? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You toyed with my heart like it was a toy heart. Kalbimle, oyuncak bir kalple oynar gibi oynadın. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Gentlemen, we must determine which of our fellow inmates Beyler, kader arkadaşlarımızdan hangisinin The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
has become the Rodentus Incarcerarium. Rodentus Incarcerarium* olduğunu bulmalıyız. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You heard the boss. Patronu duydunuz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Find the rat. Sıçanı bulun. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I found the rat, and he's right here. Sıçanı buldum, işte o burada. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I ain't the rat; Ben sıçan* değilim; The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'm the pigeon. Ben güvercinim*. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I thought you was the mole. Ben seni köstebek* zannediyordum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
No, you're thinking of that guy who was the canary. Yok, sen şu kanarya* olan adamı diyorsun. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
But we can all agree, we work in a business with a very rich lexicon. Ama hepimiz hemfikiriz ki, mesleğimiz çok geniş bir jargona sahip. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Rich lexicon, very rich. Geniş bir jargon, çok geniş*. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
A Tiffany's box! Bir hediye kutusu! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And the thing inside is from Tiffany's! İçindeki şey de Tiffany mağazasından! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Homie, you've never done this before. Homie, bunu daha önce yapmamıştın. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
How'd you afford it? Parasını nereden buldun? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, if you really must know, Şey, eğer gerçekten bilmen gerekiyorsa, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'm a prison snitch. Hapishane ispiyoncusu oldum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Haven't you seen what happens to people who rat in prison movies? Hapishane filmlerinde ispiyonculara ne olduğunu hiç görmedin mi? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Sure, they're on top of the world. Tabi, hepsi zevkten dört köşelerdi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Then there's a big riot scene. Sonra büyük bir isyan çıkıyordu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Then... I don't know. Sonrasını... Bilmiyorum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I usually doze off. Genelde uyuyakalırdım. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The prison snitch is killed! Hapishane ispiyoncusu öldürülür! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And that could be you. Bu sana da yapabilirler. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Because you're the prison snitch! Çünkü Hapishane ispiyoncusu sensin! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
What are you dopes looking at? Siz keşler neye bakıyorsunuz? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You've never seen bling bling before? Daha önce böyle bir ziynet görmediniz mi? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
What is it they have that keeps Snowball coming back to their house? Onlarda, Snowball'ın bizim eve dönmesini engelleyen ne var acaba? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
My baby turtle crawled into your basement window. Yavru kaplumbağam bodrum pencerenizden içeri girdi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Oh, you poor boy. Oh, seni zavallı çocuk. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
What's your turtle's name? Kaplumbağanın adı nedir? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Apron Boobs face? Önlük Meme Surat? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, let's go find it. İyi, hadi gidip bulalım şunu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And what's your name? Peki senin adın nedir? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Shoes... Butt back? Ayakkabı... Geri Kıç? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
There's a jailbreak tonight. Bu gece firar var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
How come nobody told me before? Niye bana daha önce kimse bir şey demedi? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I sent you an e vite. Sana bir davetiye maili attım. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You never responded. Ama cevaplamadın. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Nice netiquette, jerk. Senin internet etiğin bu mu, pislik. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
There's gonna be a breakout tonight. Bu gece bir firar olacak. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Now, I'd like a little more information. Şimdi, Biraz daha ayrıntıya ihtiyacım var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Are biographies arranged by author or subject? Biyografiler yazara göre mi, konuya göre mi sıralanmış? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
What is Bart still doing in there? Bart orada hala ne yapıyor? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You forgot to take some brownies. Biraz kek almayı unuttun. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Thanks, Mother Dexter! Sağ ol, Dexter Anne! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Bart, why were you in there so long? Bart, orada neden bu kadar uzun kaldın? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Lis, that place is great! Lis, orası bir harika! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
They have a jukebox in the basement. Bodrum katında müzik kutuları var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And look at the trick they taught me! Bana öğrettikleri numaraya bak! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
When they come busting out, we'll be ready. Kaçmaya giriştiklerinde, hazır olacağız. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Every single guard is outside waiting for them. Ne kadar gardiyan varsa dışarıda onları bekliyoruz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Something don't feel right. Bir şeyler yanlış sanki. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Usually when there's a jailbreak, there's electricity in the air, Genelde firar söz konusu olduğunda, havada bir elektriklenme olur,... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
like the calm before a summer storm. ...aynı yaz mevsiminde fırtına öncesi sessizlik gibi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Or, right before a heavyweight fight. Ya da ağır siklet güreşinden hemen öncesi gibi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Mine's more poetic. Benimki daha şairane. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Now, where the hell are they? Eee nerede kaldı bunlar? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Kill the rat! İspiyoncuyu gebertin! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
What happened to the guards?! Gardiyanlara ne oldu?! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Okay, okay. Don't panic. Tamam, tamam. Panik yapma. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Maybe they'll tire themselves out with their chant. Belki sloganları onları yorar. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I call the balls of his feet! Hayalarını istiyorum! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Marge, they're gonna kill me! Marge, beni öldürecekler! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I only did what I had to do to survive... Fransız monarşisine yaraşır biçimde... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
in a style befitting a French monarch. ...yaptıklarım hayatta kalmak içindi... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Fly, Segway, fly! Uç Segway, uç! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We've all heard of a laugh riot, but a prison riot? Boş muhabbetleri çok görmüştük ama, ama bir hapishane isyanı ilk defa. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Kent Brockman high above Montgomery Burns State Penitentiary, where our expensive Kent Brockman, Montgomery Burns Eyalet Cezaevinin üstünden bildiriyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Thermocam 3000 is finally being used for something. Pahalı termal kameramız sonunda bir işe yarayacak. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
This red glow is the heat from a pack of inmates Bu kırmızılık bir grup mahkuma ait ısıyı gösteriyor. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
who are desperately looking for prison snitch, Homer Simpson Canları burnunda, ispiyoncu Homer Simpson'ı arıyorlar. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
this massive blob over here Yani şurada, mutfakta saklanmaya... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
who is attempting to hide in the kitchen a Good luck, blobby. ...çalışan iri kıyım lekeyi. İyi şanslar hacıyatmaz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Kill the rat! Then have snack! İspiyoncuyu gebert! İspiyoncuyu gebert! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
As president of the cultural board, I was given a key to the concert hall. Kültür Kurulu'nun başkanı olduğum için, konser salonunun bir anahtarı bana verildi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
There's the filthy rat we're gonna kill. Öldüreceğimiz pis ispiyoncu orada. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
And his wife, who sometimes drives my son home from school. Oğlumu bazen, okula bırakan karısı da. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Oh, you must be Michael's dad! Oh, Siz Micheal'in babası olmalısınız! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Marge, c'mon! Marge, haydi! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We'll be safe in the gas chamber. Gaz odasında güvende oluruz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I want you to look into the faces of those poor men. Şu zavallı insanların yüzlerine bakmanı istiyorum. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Each one is a life you made worse with your ratting. Her birinin senin ispiyonculuğun yüzünden daha kötü bir hayatı oldu. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Marge, I'm sorry I got you into this mess. Marge, seni de bu pisliğe bulaştırdığım için üzgünüm. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Can I snitch on my heart and say I love you? Kalbimi ispiyonlayıp sana seni sevdiğimi söyleyebilir miyim? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Oh, Homie... Oh, Homie... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Tear gas, my one weakness. Göz yaşartıcı gaz, zayıf noktam. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You can come in, governor. İçeri gelebilirsiniz, vali*. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Well, I'll make these rioters regret their folly. Bu isyancıları yaptıkları aptalca şeye pişman edeceğim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
This prison will make Abu Ghraib look like the Four Seasons. Bu hapishane dört mevsim Ebu Garib gibi olacak. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Smithers, we'll need electrical wire, a hood Smithers, elektrik teline, bir kukuletaya The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
and someone who can really point at genitalia. ve cinsel organa parmağıyla güzelce işaret edebilen birine ihtiyacımız var.* The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Done and done, sir. Oldu bilin, efendim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Governor, I've been using my powers of snitching for evil, Vali, ispiyoncu güçlerimi kötülük için kullanmaktaydım, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
but now I want to tattle for good. Ama artık iyilik için gevezelik edeceğim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
This prison is a hellhole. Bu hapiste tam bir lağım çukuru. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171714
  • 171715
  • 171716
  • 171717
  • 171718
  • 171719
  • 171720
  • 171721
  • 171722
  • 171723
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact