Search
English Turkish Sentence Translations Page 171720
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They feed us horse meat, with traces of jockey meat! | Bize, biraz jokey etiyle karışık at eti yediriyorlar. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I'll have you know I buy the finest cuts of beef. | En iyi bifteklerden satın aldığımı bildirmek isterim. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
The guards are sadistic and cruel. | Gardiyanlar sadist ve zalimler. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I can't help the way I am. | Kendime engel olamıyorum. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
When I was a boy, I saw my father murdered before my eyes. | Ben küçükken, babamın gözlerimin önünde öldürüldüğünü gördüm. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Governor, I think the only fair solution is to pardon all these thugs and murderers. | Vali, bence en adil çözüm yolu bütün bu eşkıya ve katilleri bağışlamaktır. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Well, since there's no room in the prisons you came from, | İyi, geldiğiniz hapishanelerde yeterli oda olmadığı için, | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I'm releasing you all to a garbage barge, where you will bare knuckle box | Hepinizi, bir çöp toplama gemisinde çıplak elle boks yapmanız için serbest bırakıyorum. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
till one of you emerges as king of your floating hell. | Ta ki biriniz yüzen cehenneminizin kralı olana dek. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
You know what I missed in the joint? | Hapishanedeyken neyi özledim biliyor musun? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Just lying here watching you sleeping sweetly. | Uzanıp da senin güzelce uyumanı seyretmeyi. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Sleeping sweetly. | Güzelce uyumanı. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
Sleeping sweetly... | Güzelce uyumanı... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
I won't tell if you don't tell. | Sen kimseye söylemezsen ben de söylemem. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
This whole building is unsafe. | Bu bina güvenli değil. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
They cut corners everywhere. | Her yerinde malzemeden çalmışlar. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
People! It's a deathtrap. | Millet, orası bir ölüm tuzağı! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
No, Dad, | Hayır, baba, | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
you fell asleep in front of the TV, watching The Towering Inferno. | Towering Inferno* filmini izlerken TV karşısında uyuya kalmışsın. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
How do you know the title of my prophetic vision? | Tanrısal rüyama taktığım başlığı nereden bildin? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 | 2005 | ![]() |
the Three Dollar Bills in Gay, Gay, Gay! | Gay, Gay, Gay'de üç dolarlık banknot! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
Get off my masterpiece, you punks! | Şaheserimden defolun, sizi serseriler! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
Okay, she's fat. | Tamam, şişman. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
to the movie Beethoven. | ...çalınacak zannediyordum. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
Why didn't you tell me you hated classical music? | Klasik müzikten nefret ettiğinizi niye söylemediniz? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
I better switch samples. | Örnekleri değiştirsem iyi olur. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
since I ran a Chinese opium den! | ...ilk defa bu kadar uyuşturucu görüyorum. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
No Frank Gehry designed prison can hold me! | Hiç bir Frank Gehry tasarımı zindan beni zapt edemez! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
Oh, my God, that man might be hurt! | Oh, Tanrım, şu adam yaralanabilir! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
Guards, there's a prisoner in there! | Gardiyanlar, şurada bir mahkum var! | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
Now, now, there are perks. | İkramiyelerin olacak. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
R eally? | Gerçekten mi? | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
till one of you emerges as king of your floating hell. | Ta ki biriniz yüzen cehenneminizin kralı olana dek. | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-2 | 2005 | ![]() |
Can't breathe.... | Nefes alamıyorum... | The Simpsons The Seven-Beer Snitch-3 | 2005 | ![]() |
Live, from the Springfield Civic Auditorium | Sprinfield Belediyesi konser salonundan, canlı yayın yapıyoruz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
it's "The Simpsons 138th Episode Spectacular.!" | Simpsonların 138. bölümü muhteşem olacak. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
You may remember me from such Fox Network specials as... | Beni Alien Nose job veya Chevy Case ile 5 mükemmel hafta gibi... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Alien NoseJob, and five fabulous weeks of The Chevy Chase Show. | ...Fox kanalının özel yayınlarından hatırlayacaksınızdır. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Tonight, we're here to honor America's favorite... | Bu gece Amerika'nın tarih öncesi olmayan çizgi film... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
non prehistoric cartoon family. | ...ailesini onurlandırmak için buradayız. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
You'll see long lost footage... | Bu gece en sevdiğiniz bölümlerdeki... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
never before seen material from your favorite episodes... | ...hiç yayınlanmamış sahneleri,... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
old favorites you can't see in syndication. | ...kaçırdığınız favori sahneleri izleyebileceksiniz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
So join me, won't you, for "The Simpsons 138th Episode Spectacular!" | Haydi hep beraber Simpsonların 138. özel bölümünü izleyelim. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
The Simpsons began as the brainchild... | Simpsonlar, Johhny Reb,... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
of cartoonist Matt Groening... | ...Cehennem cezası ve Gerçek Cinayet Öyküleri... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
the already famous creator of such comics... | ...gibi meşhur çizgi romanları bulunan... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
as Damnation, Johnny Reb... | ...karikatürist Matt Groening'in... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
and True Murder Stories. | ...aklına gelen fikir sonucu yapılmıştı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
In 1987, Groening teamed up with award winning producers... | 1987 yılında Groening,... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
James L. Brooks... | ...James L. Brooks ve Sam Simon... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
and Sam Simon. | ...gibi ödüllü prodüktörlerle çalışmaya başladı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
And what better place to premiere their creation... | Psikiyatrik şakaların yapıldığı,... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
than on The Tracy Ullman Show | ...müzikal komedi unsurlarının olduğu... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
the nation's showcase for psychiatrist jokes... | .. Tracy Ullman Şov seçimi de... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
and musical comedy numbers. | ...şov için çok doğru bir karar olmuştur. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
On April 19, 1987, America first met The Simpsons. | 19 Nisan 1987'de Amerikan halkı ilk kez Simpsonlarla tanıştı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Well, good night, Son. | İyi geceler, oğlum. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Um, Dad? Yeah? | Baba? Efendim? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
What is the mind? Is it just a system of impulses... | Bellek nedir? Uyarı sistemi mi yoksa... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
or is it something tangible? | ...elle tutulur bir şey mi? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Relax. What is mind? No matter. | Rahatla. Bellek nedir? Önemli değil. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
What is matter? Never mind. | Önemli olan nedir? Boş ver. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Thanks, Dad. Good night, Son. | Teşekkürler, Baba. İyi geceler, oğlum. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Good night, Lisa. Good night, Mom. | İyi geceler, Lisa. İyi geceler, Anne. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Sweet dreams. Thanks, Mom. | Tatlı rüyalar. Teşekkürler, Anne. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Sleep tight. I will, Mom. | İyi uyu. Tamam, Anne. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Don't let the bedbugs bite. | Yatak böceklerinin seni ısırmasına izin verme. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Bedbugs? | Yatak böcekleri mi? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
We may be the best parents in the world. | Dünyadaki en iyi ebeveynler olabiliriz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
There's nothing to worry about. Now everyone, go to sleep. | Endişelenecek bir şey yok. Şimdi herkes uyusun bakalım. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
As the weeks went on, so did the cartoons. | Haftalar ilerledikçe, çizgi film gelişmeye başladı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Fresh chocolate chip cookies. | Taze çikolatalı yonca şeklindeki kurabiyeler. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Oh! Don't touch those yet. | Elleme sakın onları, şimdi. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
They're very, very hot. | Daha çok sıcaklar. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Aha! No one's around. | Kimse yok etrafta. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
The perfect crime. | Mükemmel suç. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Do I smell cookies? | Kurabiye kokusu mu alıyorum. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Where's the cookies? | Kurabiyeler nerede? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
They're all gone, the whole batch. | Hepsi bitmiş, bütün tepsi. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Somebody ate those cookies. | Birisi kurabiyelerin hepsini yemiş. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Did you eat the cookies, Maggie? | Maggie, kurabiyeleri sen mi yedin? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
I think she's trying to tell us something. | Sanırım bize bir şey söylemeye çalışıyor. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Go on, Maggie. Go on, Maggie. Go! Go! | Devam et, Maggie. Devam et, Maggie. Devam, devam. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Let's play Space Patrol.! | Uzay Devriyesi oyununu oynayalım. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
I'll be Lee Suey, the devil may care rocket pilot. | Lee Suey ben olacağım, roketin pervasız pilotu. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
And Maggie can be Medina, your spunky sidekick. | Maggie de Medina olabilir, senin cesur yardımcın... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
And you'll be | ...ve sende... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Bartron, the evil robot from Mars gone berserk. | ...Mars'ın etrafı kırıp geçiren şeytan robotu, Bartron olursun. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Do you wish me to release you from the Helmet of Evil Thoughts... | Şeytanca düşüncelerinin miğferinden seni... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
with my enchanted space wand? | ...büyülü uzay asamla kurtarmamı mı istiyorsun? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Yes! Yes! Yes! I will do it, Bartron. | Evet. Evet. Evet. Yapacağım, Bartron. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
But who knows what mysterious forces will be unleashed? | Fakat kim bilecek kontrolsüz gizemli güçlerin ortaya çıkmayacağını? | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no. Inside the evil Bartron... | Hayır. Şeytan Bartron'un içinde... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
is a horrible, mutant boy.! | ...korkunç, mutant bir çocuk var. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
We'll be safe here till Mom and Dad... | Şeytanın derebeyleri olan annem ve babam... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
the Evil Overlords, get home. | ...eve gelene kadar burada güvende oluruz. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
As wacky as those kids were... | Çocuklar ne kadar çılgın olsa da hiç biri sonradan... | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
they were no match for Captain Wacky, later renamed "Homer. " | ...Homer olarak adlandırılacak Kaptan çılgının rakibi olamazdı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |
Wake up, everybody! It's World War III! | Uyanın, millet. 3. Dünya Savaşı başladı. | The Simpsons The Simpsons 138th Episode Spectacular-1 | 1995 | ![]() |