• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171716

English Turkish Film Name Film Year Details
Gentlemen, welcome to flavor country. Beyler, lezzet ülkesine hoş geldiniz. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
[Boy] Hey, Bart, come on over here. There's plenty of room. Hey, Bart, buraya gel. Burada bir sürü yer var. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
"Meet me at the Eliminator after lights out. Işıklar kapanınca benimle Temizleyici'de buluş. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
P.S. The cadets are planning to throw their meatballs at you." Not: Öğrenciler köftelerini sana fırlatmayı planlıyor. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
That's it, Lise. Now start crawling. İşte budur, Lis. Şimdi sürünmeye başla. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
[Grunting] It's too hard. My hand is slipping. Bu çok zor. Elim kayıyor. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
I can't do this, Bart. I'm not strong enough. Bunu yapamayacağım, Bart. Yeterince güçlü değilim. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
I thought you came here looking for a challenge. Buraya mücadele etmek için geldiğini sanıyordum. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Duh! A challenge I could do. Yapabileceğim bir mücadele. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
It was worth sneaking into town. Kasabaya gizlice girmeye değmişti. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
That was some good corn. Amma iyi mısırdı. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Uh, hey, Simpson, what are you doing out here? Selam, Simpson, dışarıda ne yapıyorsun? The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Nothin'. Nothin'? Doesn't look like nothin'. Hiç. Hiç mi? Hiç gibi görünmüyor. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Oh, yeah? Well, um, what are you doing out here? Öyle mi? Şey... siz burada ne yapıyorsunuz? The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Uh... also nothin'. Hiç bir şey. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Okay. Then carry on. Tamam. Devam edin o zaman. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
All right, we will. Tamam, edeceğiz. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Bees. [Buzzing] Arılar. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Bees. Bees? [Screams] Arılar. Arılar mı? The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Gentlemen, I regret to inform you... Beyler, üzüntüyle bildiririm ki... The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
you will be the last class to be subjected to it. ...buna maruz kalan son sınıf siz olacaksınız. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Anderson, you're up. Anderson, sıra sende. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Good job, Simpson. Although that's more cursing... İyi iş, Simpson. Yine de bir öğrenciden barış... The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Last up Simpson, Lisa! Sonuncu kişi... Simpson, Lisa! The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
What's the matter? Are you scared? Are you scared, huh? Neyin var? Korktun mu? Korktun mu, ha? The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
If only I were in Springfield, all my friends would be cheering me on. Eğer sadece Springfield'ta olsaydım, bütün arkadaşlarım beni desteklerdi. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Oh, God, I'm delirious. Tanrım, çıldırıyorum. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
[Chanting] Drop! Drop! Drop! Düş! Düş! Düş! The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
You can make it, Lisa. I know you can! Başarabilirsin, Lisa. Yapabileceğini biliyorum. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Come on. I know you can do it. Just get your hands back on the rope. Haydi. Yapabileceğini biliyorum. Sadece ellerini tekrar ipe koy. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
It's just a little further. Come on. Just a little bit more. You're doing great. Sadece birazcık daha ileriye. Haydi. Birazcık daha. Harika gidiyorsun. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
That's it. Come on. Just a little bit more. İşte bu. Hadi. Birazcık daha. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
I know you can do it. I believe in you. Yapabileceğini biliyorum. Sana inanıyorum. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
You thought I couldn't, but I could. I did. Yapamayacağımı sandınız, ama yapabilirdim. Yaptım. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
And I could do it again. Let's do it again! Ve tekrar yapabilirim. Haydi tekrar yapalım. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Lisa, it's over. You made it. You can put your arms down. Lisa, bitti. Başardın. Kollarını indirebilirsin. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
I can't. They're stuck. İndiremiyorum. Takıldılar. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
We're gonna make your life a living hell for the rest of the semester. Geriye kalan sömestr boyunca hayatını bir cehenneme çevireceğiz. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
But graduation's in three hours. Ama mezuniyet üç saat içinde. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
We better go change. Üstümüzü değiştirsek iyi olur. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
[Fanfare] The wars of the future... Geleceğin savaşları... The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
will not be fought on a battlefield or at sea. ...savaş alanında veya denizde olmayacak. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
They will be fought in space. Uzayda savaşacaklar. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Or possibly on top of a very tall mountain. Ya da muhtemelen çok yüksek bir dağın tepesinde. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
In either case, most of the actual fighting will be done by small robots. İki durumda da, gerçek savaşın çoğu küçük robotlar tarafından yapılacak. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
And as you go forth today, remember always your duty is clear Ve bugün geleceğe doğru giderken, unutmayın, göreviniz çok açık. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
To build and maintain those robots. Thank you. Bu robotları yapmak ve onları korumak. Teşekkürler. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Well, Bart, did you make sure to return all the guns? Bart, bütün silahları geri verdiğine emin misin? The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Sir, yes, sir! Luckily I am now trained... Efendim, evet, efendim! Çok şükür ki artık altı... The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
in six additional forms of unarmed combat, sir! ...farklı dalda silahsız dövüş tekniği öğrendim, efendim! The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Well, he's got more confidence. Şey, en azından kendine güveni gelmiş. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Uh, yeah. I've always said the boy could use more confidence. Evet. Hep bu çocuğun biraz daha kendine güvene ihtiyacı olduğunu söylerdim. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Lisa, before you go... Lisa, gitmeden önce... The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
I want to present you with this. Seni bununla ödüllendirmek istiyorum. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
A medal? Thank you, sir. Bir madalya mı? Teşekkür ederim, efendim. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
"For satisfactory completion of the second grade." Oh. "İkinci sınıfı başarıyla tamamladığı için." The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
Well, kids, we're so proud of the way you completed military school... Çocuklar, askeri okulu bitirişinizden çok büyük onur duyuyoruz... The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
we thought this time we'd take you to Disneyland for real. ...bu yüzden bu kez sizi gerçekten Disneyland'e götürmeye karar verdik. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 1997 info-icon
We're here for the field trip. [Siren Wailing, Brakes Squeak] Okul gezisi için gelmiştik. The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-2 1997 info-icon
I certainly hope so! [Ringing Stops] Umarım öyle olur! The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-2 1997 info-icon
Bees. Bees? [Screams] Arılar. Arılar mı? The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-2 1997 info-icon
Hold on to your values as we step through the looking glass.... Bir hippi esrar partisine doğru adım atarken... The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-3 1997 info-icon
Our street performers won't bother you anymore Sokak sanatçılarımız artık sizi rahatsız etmeyecek. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
You know, we should visit Shelbyville more often. Ne diyeceğim, Shelbyville'ye daha sık gelmeliyiz. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
They have a store that just sells shoes. Yalnızca ayakkabı satan bir mağazaları var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I feel like I'm in Paris! Sanki Paris'teyim! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The famous Shelbyville Theater District! Meşhur Shelbyville Tiyatrolar sokağı! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Can we see a play? Play?! Bir oyun seyredebilir miyiz? Oyun mu?! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
All plays suck, all the time, and always will, Bütün oyunlar berbattır, her zaman böyledir, böyle de olacaktır. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We'll go see a play... Bir oyun seyredeceğiz... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
that Lisa doesn't want to see. Ama Lisa'nın seyretmek istemediği bir oyun. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Song of Shelbyville. Shelbyville Şarkısı. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
From the schoolhouse where our grandparents learnt Ecdadımızın eğitim aldığı okul binasından The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
To the bad zoo where all the animals burnt Bütün hayvanların yakıldığı kötü hayvanat bahçesine kadar, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
We're home to Christian, Muslim and Jew Hıristiyan, Yahudi ve Müslümanların vatanıyız. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Although not many of the last two. Gerçi son iki saydığımdan pek yok. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
There's a girl for every guy Her erkek için bir kız var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Birthplace of the button fly Düğmeli fermuarın doğum yeri. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
In good ol' Shel bee ville! Hepsi güzel Shel bee ville'de! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Say, fellow Shelbyvillian, Söylesene, Shelbyville'li kardeş, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
enjoying our famous low humidity? Meşhur düşük nemli havamızı beğeniyor musun? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I'll say. Söyleyeyim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
The only thing lower than our humidity Rutubetimizden daha düşük bir şey varsa... The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
are the greens fees on our public golf course. ...halka açık golf kursumuza üyelik ücretidir. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Which one? All three! Hangisinin? Üçünün de! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Why look, it's Springfield Billy! Vay bakın, bir Springfield krosu! The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
What are you doing here in Shelbyville? Shelbyville'de ne arıyorsun? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I came here for the legalized gambling. Yasal kumar için geldim. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
But Springfield Billy, Ama Springfield krosu, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
we don't have legalized gambling here. Burada yasal kumarhane yok ki. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Sure you do. Tabi ki var. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
I saw a bumper sticker that said "Free Tibet." "Tibet'e Özgürlük"* yazan bir tampon çıkartması gördüm. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
They're saying Springfielders are stupid hicks. Springfield'lıların aptal birer cahil olduğunu söylüyorlar. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
It's like lookin' in a mirror. Tıpkı bir aynaya bakmak gibi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
What's a mirror? Ayna da nedir? The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
It's a big city word for reversifyin' glass. Yansıtıcı camın büyük şehirdeki karşılığı olan kelime. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
That show was hilarious. Gösteri eğlenceliydi. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
That Springfield Billy cracks me up. O Springfield krosu beni gülmekten kırdı. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
For your information, Bilginize, The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
Springfielders can be intelligent and articulate. Springfieldlılar da zeki olabilir ve güzel konuşabilirler. The Simpsons The Seven-Beer Snitch-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171711
  • 171712
  • 171713
  • 171714
  • 171715
  • 171716
  • 171717
  • 171718
  • 171719
  • 171720
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact