Search
English Turkish Sentence Translations Page 171714
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| The moon belongs to America... | Ay, Amerika'ya ait... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| and anxiously awaits the arrival of our astro men. | ...ve endişeyle uzay adamlarımızın oraya varmasını bekliyor. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Will you be among them? | Siz onların aralarında olacak mısınız? | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Miss Hoover, the movie's over. | Bayan Hoover, film bitti. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Where's Miss Hoover? | Bayan Hoover nerede? | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Hey, her car's gone. | Hey, arabası gitmiş. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Maybe she drove to the moon. | Belki aya gitmiştir. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| It's not my nature to complain, but so far today... | Normalde hiç şikayetçi olmam, ama bugün boyunca... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| we've had three movies, two filmstrips... | ...üç tane film, iki film karesi... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| and an hour and a half of magazine time. | ve bir buçuk saatlik dergi arası verdik. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Scoffs] I just don't feel challenged. | Sadece, bunlar bana pek zorlayıcı gelmiyor. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Of course we could make things more challenging, Lisa... | Tabi ki, işleri daha fazla zorlaştırabiliriz, Lisa... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| but then the stupider students would be in here complaining... | ...ama o zamanda tembel öğrenciler şikayet etmek için gelirler. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| furrowing their brows in a vain attempt to understand the situation. | Kaşlarını düzeltip, durumu anlamak için yararsız bir teşebbüsde bulunurlar. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| We're now in the communications room, or the comm room. | Şu anda haberleşme odasındayız, ya da haber odası. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Police Radio Chatter] Uh, this is a police radio... | Bu bir polis radyosu... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| the single most important piece of equipment in the comm room. | ...haber odasındaki tek önemli gereçlerden biridir. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| As you can see, some of the boys like to put their banana stickers all over it. | Gördüğünüz gibi, çocuklardan bazıları muz çıkartmalarını yapıştırmış her tarafa. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Uh, there's Chiquita. That's Del Monte. There's a Banan Co. | Buradaki çikita. Bu Del Monte. Buradaki de bir Banan Co. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Gorilla's Choice. [All] Hmm. | Gorilla'nın seçimi. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Now, uh, everyone follow me to my chair... | Şimdi, herkes beni sandalyeme doğru takip etsin. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| where I just need to get off of my feet for a few minutes. | Bir kaç dakika için oturmam gerekiyor. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Oh, I won't be getting up soon. | Pek erken kalkmayacağım. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Amplified] Testing. | Deneme. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Louder] Testing. | Deneme. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Squawking] Testing! Testing! | Deneme! Deneme! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Bart's Voice Echoing] Testing. Testing. | Deneme! Deneme! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Bart's Voice Echoing] Testing. Testing. [Yelps] | Deneme! Deneme! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Ringing Continues] You've really done it this time, Bart! | Bu sefer gerçekten haddini aştın, Bart! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| You're in for the punishment of a lifetime! | Hayatboyu ceza alacaksın! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| When do you expect the ringing will stop? | Çınlamanın ne zaman durmasını bekliyorsunuz? | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| In about 10 to 15 seconds! | 10 ila 15 saniye içinde! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| I certainly hope so! [Ringing Stops] | Umarım öyle olur! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Gasps] That's better. | Böyle daha iyi. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Now, about your punishment, young man. | Şimdi, cezana gelince, genç adam. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| I know. I'll go to my room and think about what I did. | Biliyorum. Odama gidip ne yaptığım hakkında düşüneceğim. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Oh, no, your room is full of toys. | Hayır, odan ağzına kadar oyuncakla dolu. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| You're going to the, uh, garage. You're the boss. | Şeye gidiyorsun, garaja. Patron sensin. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| I tell you, Chief. I just don't know what we're going to do with him. | Diyorum, Şef. Onunla ne yapacağız bilmiyorum. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| You know, you do have options. [Lawn Mower Humming] | Biliyorsunuz, seçenekleriniz var. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| For example, there are behavior modifying drugs. | Örnek olarak, davranışları değiştiren ilaçlar var. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| How wedded are you to the Bart you know? | Bart'ın böyle olması için kendinizi ne kadar adadınız? | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Not very. No! No drugs. | Pek değil. Hayır! İlaç olmaz. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Bart just needs a little discipline. | Bart'ın sadece biraz disipline ihtiyacı var. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Uh, hey, what about military school? It set my brother straight. | Askeri okula ne dersiniz? Benim kardeşimi düzeltti. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Now he owns and operates a famous cave. | Şimdi hem ünlü bir mağaranın hem sahibi hem de orayı işletiyor. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Hmm, you know, maybe Chief Wiggum is right. | Bilmem, belki Şef Wiggum haklıdır. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Military school is a good idea. | Askeri okul güzel bir fikir. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Wow! I can't believe we're going to Disneyland. | Vay canına! Disneyland'e gittiğimize inanamıyorum. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Hey, where's all your luggage? | Sizin bavullarınız nerede? | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| You dream about this day for so long. | Bu günü çok uzun süre boyunca hayal edersin. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Then when it comes, you don't know what to say. | Sonra geldiğinde ise, ne diyeceğini bilemezsin. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Shh. Edna, your tears say more than words ever could. [Glasses Clink] | Edna, gözyaşların kelimelerden daha çok şey anlatıyor. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Choking] Military school? You lied to me! | Askeri okul mu? Bana yalan söylediniz! | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Well, I'm sorry if you heard Disneyland... | Disneyland dediğimi duyduysan üzgünüm... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| but I distinctly said military school. | ...ama ben belirgin bir şekilde askeri okul dedim. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| And that's how we'll mold your boy into a productive member of society... | Ve bu şekilde, oğlunuzu topluma örnek bir kişilik yapacağız... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| through an intensive program of push ups and formation marching. | ...şınavlar ve uzun yol koşularından oluşan şiddetli bir program ile. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Well, it certainly was nice of you to accept Bart in the middle of a semester. | Bart'ı sömestrın ortasında kabul etmeniz gerçekten çok güzel birşey. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Fortunately, we've had a couple of recent freak outs... | Ne yazık ki, son günlerde çıldıran birkaç kişi oldu... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| so that freed up a couple of bunks. | ...bu yüzden bu şekilde boş ranzaları dolduruyoruz. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Freak outs? lf, uh, that happens... | Çıldıranlar mı? Eğer, bu olursa... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| are we still charged for the entire semester? | ...yinede bütün sömestrın parasını ödeyecek miyiz? | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Our high standards challenge students to reach their full potential. | Yüksek standartlarımız öğrencileri potensiyellerinin zirvesine çıkarmaya zorluyor. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Look at how disciplined they are. | Ne kadar disiplinli olduklarına bakın. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| They're just like the terra cotta warriors of Xi'an. | Aynı Xian'ın terracotta savaşçıları gibiler. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| They sure are. | Eminim öylelerdir. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| That's not so disciplined. | Bu çok disiplinli değil. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| They're just children, Mr. Simpson. [Scoffs] I guess. | Onlar sadece çocuk, Bay Simpson. Bence de. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| "Truth is beauty, beauty, truth," sir. | "Hakikat güzellik, güzellik, hakikattir" efendim. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Gasps] They're discussing poetry. | Şiir hakkında tartışıyorlar. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Oh, we never do that at my school. | Bunu benim okulumda hiçbir zaman yapmıyoruz. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| But the truth can be harsh and disturbing. | Ama hakikat sert ve sinirbozucu olabilir. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| How can that be considered beautiful? | Bu nasıl olurda güzel olur. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Oh, he sure sucked the fun out of that poem. | Şiirin bütün eğlencesini yok ettiği kesin. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Please don't make me stay, Dad. I'll do anything you say. | Lütfen beni burada bırakma, Baba. Ne istersen yaparım. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| I'll find religion. I'll be good sometimes. Let go of my leg. | İmana gelirim. Bazen iyi bile davranırım. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| No! Son, for the last time... | Hayır! Oğlum, son kez söylüyorum... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| you're staying at military school. | ...askeri okulda kalıyorsun. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| And so am I. [Homer, Marge Gasp] | Ve bende kalıyorum. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| This school has everything I ever wanted. | Bu okulda istediğim her şey var. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Lisa, no! This place is just a jail for children. | Lisa, hayır! Bu yer çocuklar için sadece bir hapishane. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| No jail can hold me. | Hiçbir hapishane beni tutamaz. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| All right. Let's go over this one more time... | Pekâlâ. Bunun üzerinden bir kere daha geçelim... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| just to make sure I understand the situation. [Clears Throat] | ...sadece anladığımdan emin olmak için. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| You're a girl. Yes. | Sen bir kızsın. Evet. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Oh, gosh darn it. I just don't understand the situation. | Allah kahretsin. Sadece durumu anlayamıyorum. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Clears Throat] You're a girl? | Sen bir kızsın. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| All I want is a chance to prove myself. | Tek istediğim kendimi kanıtlamak için bir şans. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Hmm. In our 185 years, we have never had a female cadet. | 185 yıldır, hiç bir kız öğrencimiz olmamıştı. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Um, but that seems to be the way the wind is blowing these days. | Ama görünüşe bakılırsa bugünlerde böyle şeyler oluyor. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| After all, we have female singers... | Ne de olsa, bayan şarkıcılarımız var... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| female motorists. | ...bayan motorcular. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| [Groans] Welcome aboard. | Aramıza hoşgeldin. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Lisa, if you ever wanna quit and come home... | Lisa, eğer okulu bırakıp eve gelmek istersen. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| I'll be here in half a jiff. | Göz açıp kapayıncaya kadar burada olacağım. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| I wanna quit and come home. | Ben okulu bırakıp gelmek istiyorum. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Oh, honey, I heard you the first time. | Tatlım, ilk seferde seni duydum. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| Gentlemen, we now have a girl cadet among our ranks... | Beyler, artık ordumuzda bir kız öğrencimiz var... | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 | |
| so we're gonna have to make a few changes. | ...bu yüzden birkaç değişiklik yapmak zorundayız. | The Simpsons The Secret War of Lisa Simpson-1 | 1997 |