• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171655

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll remember this day on my deathbed. Bu günü ölüm döşeğimde bile unutmayacağım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Not everyone has a deathbed, son. You could die suddenly. Herkesin ölüm döşeği olmayabilir, oğlum. Aniden de ölebilirsin. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Wow. Maybe some punk kid will shoot me to get into a gang. Vay canına. Belki serserinin teki beni bir çeteye sokmak için vurur! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Three hours of half naked guys fighting like animals. 3 saat boyunca hayvanca dövüşen yarı çıplak erkekler. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Just like the ancient romans. Aynı antik Romalılar gibi. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Yeah, except their empire was falling apart. Onların imparatorluklarının yıkılması dışında aynı. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Stupid romans. Aptal Romalılar. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Ask him. Hadi sor ona. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Sir, could you sign my program with a swear word? Efendim, program kağıdımı bir küfürle imzalayabilir misiniz? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Uh, yes, filthy but obscure with a subtle scatological undertone. Evet, üstü kapalı bir biçimde terbiyesiz, fakat hafif müstehcen bir imayla. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Sure, no problem. $25, please. Elbette, sorun değil. 25 dolar lütfen. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Pay the man, boy. Adama parasını ver, evlat. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Now, listen, son, Şimdi dinle oğlum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I know we saw some awesome beat downs tonight, Bu gece muhteşem dayaklar gördüğümüzü biliyorum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
but remember: Don't try this at home. Ama unutma: Bunları evde deneme. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Do it at the schoolyard. Okul bahçesinde dene. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Someplace where, if you get hurt, we can sue not just them Eğer yaralanırsan sadece onları değil, okulu, ilçeyi, eyaleti... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Python neck clinch and... Out. Piton boyun kavrayışı ve... nakavt! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Maybe I was promoted to green belt too early. Belki de yeşil kuşağa terfim çok erken oldu. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I don't know, chasing ducks, buried alive? Bilmem, ördek kovalıyordur, ya da canlı canlı gömülmüştür. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
He'll be missed. Let's move, I got to collect pine cones. Onu özleyeceğiz. Haydi gidelim, daha çam kozalağı toplamam lazım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Die, die, die! Öl, öl, öl! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Just follow the dies, mom. "Öl"leri takip etmen yeter, anne. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'm glad your father isn't here to see this. Dua et baban bunu görmesin! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Kill, kill, kill, kill! Öldür, öldür, öldür, öldür! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Bart, let him go. Bart, bırak onu. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
But mom, I'm winning. Ama anne, kazanıyorum! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Look at this his lunch money. Bak, onun öğle yemeği parasını aldım! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
God didn't give you legs so you could use them as scissors. Tanrı sana o bacakları onları makas gibi kullanasın diye vermedi! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Well, I was just doing the moves I learned from Ultimate Punching. "Ekstrem Yumruklar"dan öğrendiğim hareketleri yapıyordum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Ultimate Punching?! "Ekstrem Yumruklar" mı?! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
"Ultimate" makes everything worse. "Ekstrem" her şey daima kötüdür. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Not frisbee. Frizbiler hariç. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Otto, don't you have a sack to hacky? Indeed I do. Otto, senin gidip sektirecek bir şeyin yok mu? Tabii ki var. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
One... Aw, I messed up. Bir... Ay, yapamadım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Okay, I'm going to put a stop to this Ultimate Punching. Pekala, bu "Ekstrem Yumruklar"a bir son vereceğim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
You can't stop an entire sport. Bütün bir spor dalını nasıl durdurabilirsin ki? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
You'd need several other mothers, Bir sürü başka anneye ihtiyacın olacak. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
some sympathetic school officials and clergymen... Bu görüşü paylaşan öğretmenler ve din adamları da bulman lazım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
A place to meet... Some snacks... Toplantı için bir yer... İkramlar... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
What else? A phone tree is invaluable. Başka? Bir telefon zinciri harika olur. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
How you fixed for staplers? Zımbanı tamir ettin mi? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Those fliers don't stick to phone poles by themselves, you know. Hazırlayacağın ilanlar telefon direklerine kendiliğinden yapışmazlar. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Nelson, you really have a knack for this. Nelson, bu işlerden çok iyi anlıyorsun. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Well, when I grow up, Büyüyünce organizasyon işine girmek istiyorum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, maybe someday you can do Lisa's wedding. Oh, belki bir gün Lisa'nın düğününü organize edersin. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, I'd like that. Bu hoşuma giderdi. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, my god. Ooh, so violent. Oh, aman Tanrım. Ooh, çok vahşi. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Bumped his nose! Oh, he hit him. Burnuna çaktı! Vurdu ona. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
This goes on for a while. Bu bir süre böyle devam ediyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Call me a killjoy, Bana oyunbozan diyebilirsiniz ama,... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
but I think that because this is not to my taste, ...bu şey benim zevkime uymadığı için... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
no one else should be able to enjoy it. ...diğer insanlar da bundan keyif almamalı. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'm all over that. Kesinlikle katılıyorum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Mom, don't do this. Anne, bunu yapma. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
This sport is as fun for me as having kids is for you. Çocuk yapmak senin için ne kadar eğlenceliyse... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Tell her, dad. Söyle ona, baba. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
You love Ultimate Punching even more than I do. Sen "Ekstrem Yumruklar"ı benden bile çok seviyorsun. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Ultimate Punching is exploitative, violent, "Ekstrem Yumruklar" istismarcı, vahşi ve gençlerimizi kötü etkiliyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Studies have shown your mother is right. Araştırmalar annenin haklı olduğunu gösteriyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Chocolate, whipped cream, cherries... Çikolata, krem şanti, vişne... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
She got to you with a piece of black forest cake. Seni bir dilim kara orman pastasıyla satın almış! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
It wasn't just a piece, it was the whole cake! Bir dilim değildi, bütün bir pastaydı! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Frosting like snow on the eaves of a bavarian castle! Üzerindeki krema bir Bavyera şatosunun saçaklarındaki kar gibiydi! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Glad you didn't come cheap. I couldn't help it! Aman, iyi ki ucuza gitmemişsin. Elimde değildi! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
She knew my one weakness that I'm weak! Tek zayıf noktamı biliyor: Zayıf olduğumu! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Three, four, stop the gore! Üç, dört, bu vahşeti ört! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Five, six, who's got tix? Beş, altı, bileti olan var mı? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Seven, eight, use that gate. Yedi, sekiz, şu kapıdan geçiniz! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
We need to take this into the belly of the beast. Bu direnişi canavarın midesine taşımalıyız. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Mr. Scalper, give me a ticket. Bay Karaborsacı, bana bir bilet lütfen. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I am not a scalper. Ben karaborsacı değilim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I am a dude whose 200 friends did not show up. 200 arkadaşı tarafından ekilmiş bir adamım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Let's talk about Marge behind her back. Hadi Marge'ın arkasından konuşalım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Have you ever noticed how that baby of hers never says a thing? Bebeğinin hiç konuşmadığını fark ettiniz mi? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I think it saw something awful. Kesin kötü bir şeyler görmüştür. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Me, too. That's exactly what it is. Bence de. Kesin öyledir. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, what else could it be? Başka ne olabilir ki? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
That woman has natural breasts. O kadının doğal göğüsleri var. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'm Marge Simpson, and I will not rest Adım Marge Simpson, ve siz bu yedigeni... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Until you tear down this septagon. ...yıkmadan huzur bulmayacağım! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
What?! Boo! Ne?! Yuuuh! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Crazy dame. Manyak hatun. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Nobody tears down the septagon. Kimse yedigeni yıkmıyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Except for the arena crew because hufflesnuffs on ice Tabii salon görevlileri dışında, çünkü bu alanda yarın... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Marge, I'm Chett Englebrecht, Marge, ben Chett Englebrecht,... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
UPKCC founder, commissioner, and public face of the sport. ...UPKCC'nin kurucusu, başkanı, ve bu sporun reklam yüzüyüm. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Pleased to meet you, Chett. Tanıştığımıza memnun oldum, Chett. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
When you yell like that, no one can hear me. Siz böyle bağırırsanız beni kimse duyamaz. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Chett, I'm here to ask you one simple thing: Chett, senden sadece basit bir şey istiyorum: The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
please go out of business and donate all your profits. Lütfen piyasadan çekil ve bütün karını bağışla. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
At least in other sports, Diğer sporlarda en azından bir topu bir fileye ya da... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And if they did, I wouldn't want to see it. Ve eğer sokuyorlarsa da, bunu görmek istemezdim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Annoying lady, you make a great point. Gıcık bayan, derdini iyi anlattın. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I am going to shut down this sport. Bu sporu durduracağım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
If you meet me in the septagon, fight me, and beat me. Eğer benimle bu yedigende buluşur, benimle dövüşür, ve beni yenersen. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
What?! That's crazy. Ne?! Delilik bu. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
What's wrong, marge? Do you have to ask your husband? Sorun ne Marge? Kocana mı sorman lazım? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Good one! Zing! İyiydi! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
What'd I miss? Mmm, nothin'. Ne kaçırdım? Mmm, hiçbir şey. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171650
  • 171651
  • 171652
  • 171653
  • 171654
  • 171655
  • 171656
  • 171657
  • 171658
  • 171659
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact