• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171656

English Turkish Film Name Film Year Details
Mom, you can't fight that guy. Anne, o adamla dövüşemezsin. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Yeah, marge, he'll knock your block off Evet Marge, o güzel kafana geçirecek! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Thank you, homie. Sağol, Homie. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Listen, of all the crazy things I've ever done, Şimdiye kadar yaptığım bütün çılgınca şeyler arasında... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
This is the craziest, and you're doing it. ...en çılgın olanı bu ve bunu yapan sensin! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I can't back out. Geri çekilemem. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
This is for a cause that's bigger than I am. Bu benden daha büyük bir amaç için. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
If gandhi could go without eating for a whole three hour movie, Eğer Gandhi 3 saatlik film boyunca hiçbir şey yemeden durabiliyorsa,... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I can do this. ...ben de bunu yapabilirim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Besides, I'm a woman. He'll probably go easy on me. Ayrıca ben kadınım. Herhalde bana hafif davranır. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Or kick the crap out of you. Ya da kıçını tekmeler. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Watch your language, moron. Kullandığın kelimelere dikkat et, moron. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'd better get in shape with some rhythmic gymnastics. ...biraz ritmik jimnastikle form kazansam iyi olur. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Someone's got to stop her from going through with this fight. Biri onun bu dövüşe katılmasını engellemeli. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
This goes against every feminist bone in my body, Şimdi söyleyeceğim şey inandığım bütün feminist ilkelerle çelişiyor,... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
But dad, can't you control your woman? ...ama baba, kadınını kontrol edemiyor musun? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
How can I control her? I have nothing to withhold! Onu nasıl kontrol edebilirim ki? Tutacak bir yeri yok ki! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, man, now she's writing cutesy things with the ribbon. Tanrım, şimdi de kurdeleyle havada şirin şeyler yazıyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
One unlucky punch and marge could be bedridden for life. Tek bir talihsiz yumruk ve Marge ömrünün kalanını yatalak geçirebilir. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Unable to move anything but her left toe. Sol ayak başparmağı dışında hiçbir yerini oynatamadan. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, marge, if only I knew what these paintings meant. Oh, Marge, keşke bu resimlerin ne anlama geldiğini bilseydim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Behind all this nonsense. Bütün bu saçmalığın arkasında. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
We've gotta get marge some professional training. Marge'a profesyonel bir çalışma lazım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Carl, do you know heavyweight champ drederick tatum? Carl, ağırsiklet şampiyonu Drederick Tatum'u tanıyor musun? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
What? You think just 'cause I'm black I know all other black people? Ne? Sırf siyahım diye diğer bütün siyah insanları tanıdığımı mı sandın? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Actually, drederick and I are very good friends. Aslında Drederick ve ben çok iyi arkadaşız. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
We met through dr. Hibbert at a party at bleeding gums murphy's house. "Kanayan Dişeti" Murphy'nin evindeki bir partide Doktor Hibbert tanıştırmıştı. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Well, marge, you have definitely come to the right crib. I'm always happy Marge, kesinlikle doğru yere geldin. Boks konusundaki engin bilgilerimi... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
To impart my pugilistic prowess To a punching parvenu. ...sonradan görme yumrukçularla paylaşmak beni daima mutlu etmiştir. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Now, the first lesson will be to work the tattoos. İlk dersimizde dövmeler üzerinde çalışacağız. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Flaming skull. Obama. Yanan kafatası. Obama. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Scooby doo. Scooby doo. Scooby doo. Scooby Doo. Scooby Doo. Scooby Doo. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Now, work "the lord's prayer. " Şimdi de "Allah'ın Duası" üzerinde çalış. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'm gonna order some lion food. Hello? Yeah, how you doin'? Ben biraz aslan yemeği ısmarlayacağım. Alo? Naber? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'd like to order two gazelles, an impala, İki ceylan, bir de Afrika antilobu ısmarlamak istiyorum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And throw in a couple of wildebeests. Biraz öküz başlı antilop da koyun. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, and a two liter bottle of diet cherry cola. Bir de 2 litrelik şişede vişneli diyet kola lütfen. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
You just have one liter bottles? Okay, cancel the whole order. Sadece 1 litrelik şişeleriniz mi var? Tamam, bütün siparişi iptal edin. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
The second element of mixed martial arts is jujitsu, Karışık dövüş sanatlarının ikinci bir unsuru jujitsu'dur. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
In which we use an opponent's strength against himself. Jujitsu'da rakibin gücünü kendine karşı kullanırız. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
But I sneak some of my strength in there, too. Ama ben kendi gücümden de biraz katarım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Now, attack me with great anger! Şimdi bana büyük bir öfkeyle saldır! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Surprising move! Şaşırtıcı hareket! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Next: Homer, hajime! Sıradaki! Homer, hajime! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Now, we stick foot in mouth, Tie arms like pretzel, Şimdi de ayağını ağzına sok, kollarını kraker gibi bağla,... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And pop discs in spine like bubble wrap. ...ve omurgasındaki diskleri balonlu ambalaj kağıdı patlatır gibi patlat! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Is he okay? Oh, he feels no pain. O iyi mi? Hiç acı hissetmiyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Sorry, my english is not so good. I mean, he feels only pain. Pardon, İngilizcem pek iyi değil. Sadece acı hissediyor, demek istedim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Back when I wrestled at yale, I was in the lightest weight category Yale Üniversitesi'nde güreşirken en hafif ağırlık kategorisindeydim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
"ether weight. " "Havasiklet". The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Now, get ready to face the wrath Of the "new haven nuisance!" Şimdi, "New Haven Bulantısı"nın gazabına hazır ol! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Side mount! Takedown! Advantage! Yan bindirme! Aşağı indirme! Avantaj! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Reversal! Reversal! Clinch! Clinch, I say! Ters çevir! Ters çevir! Kavra! Kavra diyorum! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Listen, I'm late for a pta meeting. Çocuğumun veli toplantısına geç kaldım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
In order to save money, the following presidents will no longer be taught: Paradan tasarruf etmek için, şu Başkanlar artık okulda öğretilmeyecek: The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Buchanan, fillmore, pierce, bush, bush Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Could you please stop that? Lütfen şunu keser misiniz? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Saratoga slam! Aristotle's dilemma! Saratoga darbesi! Aristo düğümü! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Knickerbocker knucklebreaker! And so on. Çorapçeken bilekbüken! Ve dahası. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Marge, I bet we got ten minutes Till the kids wake up. Marge, çocuklar uyanmadan bir 10 dakikamız vardır bence. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Marge! Marge! Marge! Marge! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Tomorrow night your bedroom will be the septagon. Yarın akşam senin yatak odan o yedigen olacak! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Your sleeping pill will be my punches. Uyku hapın benim yumruklarım olacak! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
By the way, what's that book you're reading? Bu arada, o okuduğun kitap ne? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Eat, pray, love. "Ye, Dua Et ve Sev." The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
More like "beat, slay, shove!" "Isır, Parçala ve Geçir" daha iyi! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
The fireworks begin tomorrow! Havai fişekler yarın başlayacak! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I said tomorrow! Yarın dedim! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
No can do. We're out of fireworks. İmkansız. Havai fişeğimiz bitti. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Why'd you shoot 'em off now? Neden şimdiden patlattın ki? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I have trouble concentrating. Konsantrasyon problemim var. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I should be on antidepressants. Antidepresan kullanıyor olmalıyım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Ugh. Where was I? Nerde kalmıştım? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
"beat, slay, shove. " "Isır, parçala, geçir." The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Right "beat, slay, shove!" Doğru! "Isır, Parçala ve Geçir!" The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
The fireworks start tomorrow! Havai fişekler yarın başlayacak! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I found some more, but that was it! Biraz daha buldum, ama hepsi buydu! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
A lot of people think bullies are born awesome, Bir çok insan kabadayıların doğuştan müthiş olduğunu düşünür. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
But the fact is, we have to train. Ama gerçek şu ki, biz de çalışmak zorundayız. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
You don't get garlic knots like these unless you work the bag. Kum torbasıyla çalışmazsan, böyle açmaların olmaz. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
is there someone in there? Orda biri mi var? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
It's my own fault. I looked them in the eye Hepsi benim suçum. Öğle yemeği paramı verirken... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
when I gave them my lunch money. ...gözlerinin içine baktım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Someone should tell your principal! Biri müdürünüze şikayet etmeli! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'm well aware of the situation. Durumdan son derece haberdarım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I can't back out, Because if I fight him tomorrow, Vazgeçemem. Çünkü yarın onunla dövüşürsem,... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
It'll be a less violent world for you kids in the future. ...siz çocuklara gelecekte daha az vahşi bir dünya kalacak. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
There must be a better way. Daha iyi bir yolu olmalı. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
There certainly is! Kesinlikle var! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Marge simpson reporting for duty! Marge Simpson göreve hazır! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Dad, I keep telling you, that won't work. Baba, kaç defa söyledim, işe yaramaz o. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Let's go, marge. My class reunion starts in an hour. Hadi gidelim Marge. Yıllık lise buluşmam bir saat içinde başlıyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Uh, moe, I have a confession to make. I'm just homer dressed as marge. Şey, Moe, sana bir şey itiraf etmeliyim. Ben Marge kılığına girmiş Homer'ım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Yeah, but last year I took barney dressed as marge. Evet ama geçen yıl yanımda Marge kılığına girmiş Barney vardı. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Think how much better they'll think you look. Senin çok daha iyi göründüğünü düşünecekler! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Well, you'd better not leave me and talk to your old friends all night. Umarım beni yalnız bırakıp bütün gece arkadaşlarınla konuşmazsın. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Keep talkin' like that and I'll leave you here right now! Böyle konuşmaya devam edersen seni şimdi şuracıkta bırakırım! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Krusty, I'm honored you invited me tonight. Krusty, beni bu gece buraya davet ettiğin için şeref duydum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Yeah, I thought a noisy public place would be the best spot to tell you Gürültülü ve halka açık bir ortamın sana şunu söylemek için... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Also, could you tell her I'm dumping her? Ayrıca kendisine onu terk ettiğimi söyler misin? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171651
  • 171652
  • 171653
  • 171654
  • 171655
  • 171656
  • 171657
  • 171658
  • 171659
  • 171660
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact