• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171659

English Turkish Film Name Film Year Details
Less hyah, Daha az "hyah",... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
More hyah ...daha çok "hyah!". The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You don't fight like a girl. Kız gibi dövüşmüyorsun. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Or even a milhouse. Milhouse gibi de dövüşmüyorsun. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I don't know what is "milhouse." "Milhouse" ne bilmiyorum. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I work security for the tour. Turun güvenliğini sağlıyorum. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Dealing with american punks like you Senin gibi Amerikan serserileriyle uğraşmak benim için... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
And we know all about you. Ve senin hakkında her şeyi biliyoruz. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Quit going for my groin! Kasıklarıma vurma! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
No groin, no krav maga. Kasık yoksa krav maga da yok! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Hello, groin. Selam, kasık! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
(speaks hebrew) come on, come on! Haydi, haydi! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Everybody finish lemon ice not allowed inside. Limonlu dondurmalarınızı bitirin hemen! İçerde yemek yasak! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Before us stands the church of the holy sepulchre, Önümüzde Kutsal Mezar Kilisesi bulunuyor, inanışa göre... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Or as he's known here, "the man in the underpants." Ya da buralarda bilindiği şekliyle, "donuyla dolaşan adam". The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Beautiful tachtoonim. Şahane bir "tachtonim"! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Oh, what abs! Oh, o karın kasları! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
He was a real good looking one. Gerçekten çok yakışıklı bir adamdı. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Nice hair. Conditioner? I think so. Harika saçlar! Jöleli mi? Bence öyle! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
And, lord, thank you for letting me see Ve Tanrım, yakında kıyametin başlayıp yayılacağı bu harika yeri... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
And thank you again for the challenge of homer simpson. Ve zorlu Homer Simpson görevi için tekrar teşekkürler. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
We've all got our crosses to bear. Hepimizin taşıdığı sorumluluklar var. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Me homer, you... The cross. Benim için Homer, senin için... Haç. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
And now, let me gaze with reverence Ve şimdi de, izin ver Yüce İsa'nın kutsal kabrine saygıyla... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Homer, this is the most sacred spot Homer, burası tüm Hıristiyanlık aleminin en kutsal yeri, bahçendeki hamak değil! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
It's just that these tours are so exhausting. Ama bu turlar çok yorucu oluyor. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You're jet lagged. You're walking around all day. Jet lag olmuşken bütün gün her yeri dolaşıyorsun. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
This is the tomb of the most famous man who ever lived! Bu mezar gelmiş geçmiş en ünlü insana ait! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Porky pig?! Küçük Domuzcuk mu?! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Porky pig's not a man! Küçük Domuzcuk insan değil ki! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
He's a pig, and he's not even a real pig! O bir domuz, üstelik gerçek bir domuz bile değil! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
But he is buried here, right? Ama burada gömülü, değil mi? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
That's it! I'm losing it! Yeter artık! Burama geldi! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I'm losing it! You come all the way Burama geldi! Evinden kalkıp ta Kudüs'e, dünyanın en mutlu yerine geldin,... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
And all the photos in your camera are of funny soda pops?! ...ama makinendeki bütün fotoğraflar komik içecek kutuları mı?! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Delete. Delete. Delete. Sil! Sil! Sil! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Whatever. It's your camera. Her neyse. Nasılsa senin makinen. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Please, you've got to let me back in. Lütfen, içeri girmeme izin verin. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I sold 6,000 rolls of wrapping paper to get here. Buraya gelmek için 6000 rulo paket kağıdı sattım. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You, my friend, are banned Sen, dostum, bu kiliseden ömür boyu yasaklandın! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
B banned for life? Ömür boyu yasak mı? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Homer, do you know why I'm a christian? Homer, neden Hıristiyanım, biliyor musun? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Your parents made you? Ailen mi zorladı? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
It's because I believe every soul Çünkü her ruhun kurtarılabileceğine inanıyorum. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
At least I thought so till now. En azından şimdiye kadar inanıyordum. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Homer simpson, you are not worth saving. Homer Simpson, sen kurtarmaya değmezsin. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
What? But I thought we'd be neighbors in heaven. Ne? Ama cennette komşu oluruz diye düşünmüştüm! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Ned's run off into the desert! Ned çöle kaçtı! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
A sand horse car of the desert! Bir kum atı: Çöllerin arabası! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Nothing like a tall glass of lukewarm water Sinirimi yatıştırmak için büyük bir bardak ılık su gibisi yok! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I'll just wait it out at a movie. Geçene kadar sinemaya gideyim. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Orthobot prime, Ortobot Prime, savaş başlasın! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Not so fast we can't transform on the sabbath! Bekle biraz Şabat günü şekil değiştiremeyiz! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Let us power down and contemplate the torah. O zaman fişi çekip biraz Tevrat çalışalım. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Oh! There's sand in my shoe, too! Oh! Ayakkabıma kum kaçmış! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Good luck surviving without me! Bensiz hayatta kalabilecek misin bakalım! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
(to lawrence of arabia theme): ¶ thirsty ¶ Susadım The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
¶ I am so thirsty ¶ Ama çok susadım The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
¶ and hungry and horny ¶ Acıktım ve azdım da The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
¶ but mostly just thirsty ¶ Ama en çok susadım The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You have been chosen, homer. Seçildin, Homer. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Chosen for what, o mighty gherkin? Ne için seçildim, ey yüce salatalık? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Rise and listen, my child. Kalk ve dinle, çocuğum. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Yours is a great destiny. Seninki muazzam bir kader. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Carrot, tomato, pickle, carrot, ...havuç, domates, turşu, havuç... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Tomato, pickle, carrot, tomato... ...domates, turşu, havuç, domates... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Oh, homie, you're alive! Oh, Homie, yaşıyorsun! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I am the chosen one Ben, kutsal topraklarda yaşayan bütün inançları bir araya getirecek... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I am... The messiah! Ben... Mesihim! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
But you still have our passports, right? Ama pasaportlarımız hala sende duruyor, değil mi? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
(shouts): The messiah... Mesih... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
(normal voice): Has the passports. ...pasaportlara hakim! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Dad, are you okay? I am more than okay! Baba, iyi misin? İyiden de iyiyim! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I am the messiah, come to save the world! Ben Mesihim, dünyayı kurtarmaya geldim! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Look upon me and shudder! Bana bak ve ürper! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I already do that. Bunu zaten yapıyorum ki. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Uh... Messiah? Şey... Mesih? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Do you mind if I have a word with your wife? As you wish. Biraz karınla konuşabilir miyim? Öyle olsun! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
But look not upon her with lust, Ama ona şehvetle bakma, ve samimi e mailler de gönderme. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Ah, yes, jerusalem syndrome: Ah, evet, Kudüs Sendromu: The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
What's he gonna do now? Şimdi ne yapacak? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Hmm, dad said he was going to unite all faiths. Hmm, babam bütün inançları birleştireceğini söylemişti. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
And only one site is sacred to muslims, christians and jews: Ve hem Müslümanlara, hem Hıristiyanlara, hem de Yahudilere kutsal olan tek bir yer var: The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
The dome of the rock! Kubbet üs Sahra! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Messiah says "rowrr!" Mesih kükrüyor! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
This shrine contains the rock İbrahim'in oğlunu kurban edeceği taş, bu mabette bulunuyor. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
To find out, hire a muslim tour guide. Öğrenmek isterseniz, kendinize Müslüman bir rehber tutun. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You can stop giving the tour now. Tamam, tamam, rehberlik etmeyi kes. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You don't want to do a photo with me? You can hold my gun. Benimle fotoğraf çektirmek istemez misin? Silahımı tutabilirsin. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I used it in entebbe. I killed three ugandans. No, thanks. Bu silahı Entebbe'de kullanmıştım. Üç Ugandalı öldürdüm. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Uh, eh, don't forget the back. Şey, arkasını da doldurun. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Jacob: Why don't you try having your people Halkın İspanya'dan kovulunca nasıl oluyormuş bir dene! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Spain! No tapas! I love eating tapas! İspanya! Tapas yok! Bayılırım tapas'a! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I love the tiny portions! Küçük porsiyonlara bayılırım! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You don't get too full, Çok fazla doymazsın ama bir sürü değişik tat alırsın! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Not for me! Every day hummus and pita! Ama bana yok! Her gün humus ve pita! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Occasionally, once a week, a little bit of falafel! Ve bazen de, haftada bir, azıcık nohut köftesi! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Welcome, welcome! Hoş geldiniz, hoş geldiniz! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-2 2010 info-icon
The old city. Eski şehir. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-2 2010 info-icon
Lord, I think I may have finally reached him... Tanrım, sanırım sonunda ona ulaşmayı başardım. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171654
  • 171655
  • 171656
  • 171657
  • 171658
  • 171659
  • 171660
  • 171661
  • 171662
  • 171663
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact