• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171657

English Turkish Film Name Film Year Details
After 11 years, the thrill is gone. 11 yıl sonra hiç heyecan kalmıyor. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Marge, I tried my best to talk you out of this. Marge, seni bundan vazgeçirmek için çok uğraştım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
But since you're going through with it, I beg you, Ama madem kararlısın, sana yalvarıyorum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Just stay out of his way and don't get hurt. Sakın önünde durma ve yaralanma. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And, mom, if you punch him in the junk, You'll get no disrespect from me. Ve anne, eğer onu torbasından yumruklarsan, sana sadece saygı duyarım. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Hey, bart, did you know that's a haiku? Hey, Bart, bunun haiku olduğunu biliyor muydun?! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Time to square off in the ring That is, the septagon! Ringde pozisyon alma vakti! Yedigende! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
In this corner, weighing in at... Nobody needs to know that! Bu köşede, kilosu... Bunu kimsenin bilmesine gerek yok! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And four obtuse angles over, weighing in at 115 pounds, Ve onun dört geniş açı ilerisinde, 52 kiloda... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Chett englebrecht! Chett Englebrecht! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And, now... Let's begin to rumba! Ve şimdi... rumba başlasın! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
We've been ready for hours! Saatlerdir burda bekliyoruz zaten! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I had car trouble! Arabamda bir sorun vardı da! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Don't worry, marge. Don't want to hurt you. Endişelenme Marge. Seni incitmeyeceğim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
That's the first time I ever hit a woman I didn't love. Wow. Hayatımda ilk kez aşık olmadığım bir kadına vurdum. Vay anasını. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Come on! Come on! Get back on your feet! I believe in you! Hadi! Hadi! Ayağa kalk! Sana inanıyorum! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'm doin' it, moe! Not you. Deniyorum, Moe! Sen değil. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, thank god. The pressure's off. Oh, çok şükür, üzerimdeki baskı bitti. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'll save you, marge! Seni kurtaracağım, Marge! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Hit my mom, will ya? Anneme vurursun, ha? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Well, I'm gonna knock you out and moon your corpse. Seni önce devireceğim, sonra da cesedine popomu göstereceğim! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
heck, I'll fight anyone. Herkesle dövüşürüm! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Except a man my own size. Kendi boyumdaki adamlar hariç. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
That's... My... Son. O... Benim... Oğlum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Tap out! Pes et! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Don't make me break your arm! Bana kolunu kırdırtma! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Lady, why don't you break out the lipstick and kiss my ass? Bayan, neden rujunu çıkarıp kıçımı öpmüyorsun? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
There sure is a lot o' talkin' for a professional fight. Profesyonel bir dövüş için gereksiz konuşmalar bunlar. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Eh, that's what you get when you fight a woman. Eh, bir kadınla dövüşürsen tek eline geçen bu olur. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And they spend all day eating bonbons and watching general hospital. Bütün günlerini bonbon yiyerek ve "General Hospital"ı izleyerek geçirirler! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Which, by the way, has never been better. Bu arada "General Hospital" daha önce hiç bu kadar iyi olmamıştı! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Okay, I give! I give! I give! You're better than me! Tamam, kabul! Kabul! Kabul! Benden daha iyisin! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Really? Ooh, thank you. Sahi mi? Ooh, teşekkürler. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Now, let me go... Turn your back and take a bow. Bırak gideyim... Arkanı dön ve selam ver. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Okeydoke. Hay hay. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I'd just like to say one thing. Bir şey söylemek istiyorum. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I only agreed to this fight because I wanted to stop the violence. Bu dövüşe katılmayı sadece şiddeti durdurmak istediğim için kabul ettim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
And sure I got into great shape And met some fun people, Ve evet, vücudum forma girdi ve eğlenceli insanlarla tanıştım,... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
But I ended up discovering my own dark side. ...ama sonunda kendi karanlık tarafımı keşfettim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
So from now on, the only thing I'm fighting Bu yüzden bundan sonra savaşacağım tek şey... The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
is this cold I'm coming down with. ...kaptığım bu nezle olacak! The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Mom, that's a beautiful thought. Anne, ne kadar güzel bir düşünce. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I wish somebody would've stuck around to hear it. Keşke birileri bekleyip dinleseydi. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Two drunk guys were fighting outside and everyone went to watch. Dışarıda kavga eden 2 sarhoş adama bakmaya gittiler. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Ooh, ooh, can I go, marge? Can I? Can I? Ooh, ooh, ben de gidebilir miyim Marge? Lütfen, lütfen? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
No. Let's go home. Hayır. Evimize gidelim. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
We can enjoy some mixed "marital" arts. Biraz karışık "seviş" sanatları çalışabiliriz. The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Oh, no holds barred. Oh, hem de "Kuralsız" mı? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Hey, lise... Yeah? Hey, Lise... Efendim? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
I don't know when we'll be in a septagon again. Bir daha kimbilir ne zaman yedigene çıkarız? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
When we'll want to settle this bad blood That's been going on between us since you were born? Doğduğun günden beri aramızda devam eden bu husumeti sonlandırmak ister misin? The Simpsons The Great Wife Hope-1 2009 info-icon
Transcripted on Addic7ed by opel and honeybunny www.addic7ed.com The Simpsons S21E03 "The Great Wife Hope" The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
I found "crazy bowling." ..."çılgın bowling"i buldum. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Oh, you know men probably at a baseball game or a bar. Erkekleri bilirsin, herhalde bir beyzbol maçında veya bardadırlar. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
There's no better violence than self inflicted violence. En iyi şiddet insanın kendisine uyguladığı şiddettir. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Look at this his lunch money. Bak, onun öğle yemeği parasını aldım! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
She knew my one weakness that I'm weak! Tek zayıf noktamı biliyor: Zayıf olduğumu! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
please go out of business and donate all your profits to charity. Lütfen piyasadan çekil ve bütün karını bağışla. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
That flattens my soda pop. You're on. İşte bu gazozumun gazını kaçırır! Kabul! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
What'd I miss? Mmm, nothin'. Ne kaçırdım? Mmm, hiçbir şey. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Yeah, Marge, he'll knock your block off, your beautiful block Evet Marge, o güzel kafana geçirecek! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
If I'm going to open a can of whup tushy, Eğer biraz "pataküte" yapmam gerekiyorsa,... The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Homer, this is bad. Homer, bunun sonu iyi değil. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
I know the woman I loved is still in there somewhere, Sevdiğim kadının hala oralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Now, work "The Lord's Prayer." Şimdi de "Allah'ın Duası" üzerinde çalış. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
in which we use an opponent's strength against himself. Jujitsu'da rakibin gücünü kendine karşı kullanırız. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Is he okay? Oh, he feels no pain. O iyi mi? Hiç acı hissetmiyor. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
"Aether weight." "Havasiklet". The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Tomorrow night, your bedroom will be the Septagon. Yarın akşam senin yatak odan o yedigen olacak! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
"Beat, slay, shove." "Isır, parçala, geçir." The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Right "beat, slay, shove!" Doğru! "Isır, Parçala ve Geçir!" The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Is there someone in there? Orda biri mi var? The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Mom, I came here to tell you It's not too late to back out. Anne, buraya sana "vazgeçmek için çok geç değil" demek için geldim. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
it'll be a less violent world for you kids in the future. ...siz çocuklara gelecekte daha az vahşi bir dünya kalacak. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Yeah, but last year, I took Barney dressed as Marge. Evet ama geçen yıl yanımda Marge kılığına girmiş Barney vardı. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Time to square off in the ring That is, the Septagon! Ringde pozisyon alma vakti! Yedigende! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
In this corner, weighing in at... Nobody needs to know that, skip ahead! Bu köşede, kilosu... Bunu kimsenin bilmesine gerek yok! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Stands the "mom I'd like to fight" "Dövüşmek isteyen anne", Marge Simpson! The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
Now, let me go... Turn your back and take a bow. Bırak gideyim... Arkanı dön ve selam ver. The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
And sure I got into great shape, and met some fun people, Ve evet, vücudum forma girdi ve eğlenceli insanlarla tanıştım,... The Simpsons The Great Wife Hope-2 2009 info-icon
"The Great Wife Hope" The Simpsons S21E03 "The Great Wife Hope" The Simpsons The Great Wife Hope-3 2009 info-icon
"Ether weight." "Havasiklet". The Simpsons The Great Wife Hope-3 2009 info-icon
In this corner, weighing in at... Nobody needs to know that! Bu köşede, kilosu... Bunu kimsenin bilmesine gerek yok! The Simpsons The Great Wife Hope-3 2009 info-icon
Hey, Lise.... Yeah? Hey, Lise... Efendim? The Simpsons The Great Wife Hope-3 2009 info-icon
Ned: Thank you all for coming. Geldiğiniz için teşekkürler. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Today, my readin' ribbon's smack dab Kitap ayracım bugün Matta 23'e kaymış. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
"then spake jesus to the multitude, "Sonra İsa kalabalığa ve havarilerine şöyle seslendi: ... "Sonra İsa kalabalığa ve havarilerine şöyle seslendi:... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
You are the most infuriating, Sen hayatımda gördüğüm en sinir bozucu,... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Netflix dvd burglaring, barbecue not putting out... ...kiralık DVD'lerimi çalan, mangalını söndürmeyen... The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
...Man I ever met! ...adamsın! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
But we insist on paying our own way. Ama parasını biz ödeyeceğiz. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Homie, just tell them what they want to hear. Homie, onlara duymak istedikleri şeyi söyle! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Latkes aren't as good as american pancakes. "Latke" bizim gözlemeler kadar güzel değil! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
They're okay with applesauce. Elma püresiyle gidiyorlar ama. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
True enough. Yeterli. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
A truckload of applesauce! Eh... Tonlarca elma püresiyle! The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Krusty, I've been meaning to ask. Krusty, ne zamandır sormak istiyorum. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
What are you doing on this tour? Senin bu turda ne işin var? The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
I believe that every jew should make a pilgrimage Her Yahudi ölmeden İsrail'e hacca gelmeli diye düşünüyorum. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
Yes, it is fitting. Evet, mantıklı. The Simpsons The Greatest Story Ever D'ohed-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171652
  • 171653
  • 171654
  • 171655
  • 171656
  • 171657
  • 171658
  • 171659
  • 171660
  • 171661
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact