• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171490

English Turkish Film Name Film Year Details
Now, you don't want to overthink. Not an issue. Şimdi, çok fazla düşünmek istemezsin. Sorun değil. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Keep your head down. Huh? Kafanı eğ. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Pretend there's no one else here. Etrafında kimse yokmuş gibi davran. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
And just go at your own pace. Ve kendi hızınla vuruşunu yap. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Wow! Very impressive. Oldukça etkileyici. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
You're a natural, Mr. Simpson. Doğuştan yeteneklisiniz, Bay Simpson. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Really? Uh huh. All you need is your own set of clubs. Gerçekten mi? Bütün ihtiyacın olan kendi sopa setin. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
And stay the hell out of my locker! Benim dolabımdan da uzak dur. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
You can keep the shoes. Ayakkabılar sende kalabilir. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Marge, did you know that Kennedy and Lincoln had the same handicap? Marge, biliyor muydun Kennedy ile Lincoln'ün özrü aynıymış. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Homer, please. I have to alter this suit so it looks different for tomorrow. Homer, lütfen. Yarına kadar bu elbiseyi değiştirmeliyim. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Just slap some bumper stickers on it and come to bed, will you, Marge? Üzerine birkaç bir şey yapıştırıp yatağa gel, Marge, tamam mı? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Love your outfit, Marge. Kıyafetini beğendim, Marge. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
The vest says, "Let's have lunch," but the culottes say, "You're paying. " Yelek hadi yemek yiyelim diyor, ama pantolon eteğin sen ödüyorsun diyor. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Why, thank you, Robert A! Teşekkürler, Roberta. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Mom, look.! I found something more fun than complaining.! Anne, bak. Şikayet etmekten daha eğlenceli bir şey buldum. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Marge, your family is fitting in perfectly here. Marge, ailen buraya harika uyum sağlıyor. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
If all goes well at Saturday's ball... Eğer her şey Cumartesi günkü baloya kadar iyi giderse... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I'd love to sponsor you for membership. ...sizin üyeliğinize sponsor olacağım. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Oh, that would be a dream come true! Bu bir rüyanın gerçek olması gibi. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I'll be there with bells on. Ziller çalmaya başladığında orada olacağım. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Bells? Ziller mi? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Where exactly will you be attaching them to that mangled Chanel suit? Chanel kıyafetinin neresine takmayı düşünüyorsun onları? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Oh, don't worry, Marge. Sorun değil, Marge. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Her idea of wit is nothing more than an incisive observation... İnce espri anlayışı ve mükemmel bir zamanlamayla... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
humorously phrased and delivered with impeccable timing. ...sunulmuş bir gözlemden başka bir şey değildi dedikleri. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I'm sure you'll be a smash at the ball, and I just know you'll have a lovely new outfit. Yeni elbisenle baloyu dağıtacağından eminim. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
That's some fine chipping, Homer. Yeah. Çok klas hareketler, Homer. Evet. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Can you bank it into the handicapped stall? Şu bozuk tuvalete de sokabilir misin? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Seat down. Bekleyin. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Hmm. Who is that lavatory linksman, Smithers? Lavabodaki adamda kim, Smithers? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Homer Simpson, sir. One of the fork and spoon operators from Sector 7G. Homer Simpson, efendim. Sektör 7G'nin operatörlerinden biri. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Well, he's certainly got a loose waggle. Çok yumuşak bir atışı var. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Perhaps I've finally found a golfer worthy of a match with Monty Burns, eh? Belki de en sonunda Monty Burns'le oynamaya değecek bir golfçü buldum, ne dersin? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Oh, his waggle is no match for yours, sir. I've never seen you lose a game. Atışı sizinkiyle kıyaslanamaz bile, efendim. Hiç kaybettiğinizi görmedim. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Except for that one in '74 when you let Richard Nixon win. That was very kind of you, sir. '74 yılında Richard Nixon'ın yenmesine izin verdiğinizden beri. Çok naziktiniz. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Oh, he just looked so forlorn, Smithers, with his... Hapishaneye gidemem Monty, orada beni çiğ çiğ yerler... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
"I can't go to prison, Monty. They'll eat me alive!" ...dercesine çaresizce bakıyordu, Smithers. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Say, I wonder if this Homer Nixon is any relation? Ne dersin bu Homer ile Nixon'ın bir akrabalığı var mıdır? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Unlikely, sir. They They spell and pronounce their name differently. Üzgünüm efendim. İsimleri farklı. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Bah! Schedule a game and I'll ask him myself. Bize bir oyun ayarla da kendim öğreneyim bakalım. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
This game could mean big things for me, Marge. Bu oyun bana çok şey ifade ediyor, Marge. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
If I beat Mr. Burns, I mean, really wallop him bad... Eğer Bay Burns'ü bir güzel yenersem, ciddi anlamda mahvedersem... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I'm sure to get that big raise I've been gunning for. ...eminim yıllardır beklediğim zammı alabilirim. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
All right, but if you win, don't make a scene and dance around with your "whoo hoo's. " Tamam, ama sakın yendiğinde sevinip dans etme. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Please! We can't afford a single slip up. They're judging us. Lütfen tek bir hata bile yapmamalıyız. Yoksa bizi kınarlar. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Mom, did you like horses when you were my age? 'Cause I heard Anne benim yaşımdayken atları sever miydin? Çünkü duyduğuma göre... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I don't know. Lisa, tonight is very important. Bilmiyorum, Lisa. Bu gece çok önemli. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Mommy has to alter her suit so it looks like a totally new one. Annen kıyafetini öyle bir değiştirmeli ki yeniymiş gibi gözükmeli. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Mom, do you want to know the 15 reasons I like horses better than cars? One Annen atları neden arabalardan çok sevdiğimin 15 nedenini duymak ister misin? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I really need to concentrate on this. Would you mind just Gerçekten buna konsantre olmalıyım. Lütfen beni rahat... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
You know how a horse goes like this? At nasıl bu şekilde gidiyor biliyor musun? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Mom! I've altered this so many times, it's nearly impossible to Anne! Bu sefer çok değiştirdim, neredeyse... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Whee! Whee! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Anne. Anne. Anne. Anne. Anne. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Lisa, please! Lisa, lütfen! The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
At times like this I guess all you can do is laugh. Böyle zamanlarda tek yapabildiğin gülmek sanırım. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I need a formal dress for tonight! Bu gece için bir gece kıyafeti bulmalıyım. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
We've got classy duds up the ying yang. Ying yang felsefesi gibi kıyafetlerimiz var. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I call this one "Fantasy in Maroon. " Buna "kestane renkli fantezi" diyoruz. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
It's got some cigarette burns, but we can patch them up with Nu Vinyl. Birkaç sigara yanığı var ama, onları kapatıcıyla yok edebiliriz. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
It's a bit peppery for me. Bana pek yakışmadı gibi. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Why don't we put this in the "maybe" pile? Neden bunu belki olabilir dediklerimizin içine koymuyoruz? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
This was originally a Halloween costume... Bu gerçek bir cadılar bayramı kıyafeti... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
but it found its way into my regular rotation. ...ama bir anda kendini benim günlük kıyafetlerim içinde buldu. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Good morning, Mr. Burns. Günaydın, Bay Burns. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Beautiful day to be outside, isn't it? Dışarı da olmak için ne kadar güzel bir gün, değil mi? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Rant on, Simpson, but your vainglorious boasting... Atıp tut bakalım, Simpson, kendinle övünme sadece... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
will only add savor to my inevitable triumph. ...benim geçilemez zaferime tat verecek. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Yes. You're in deep "d'oh" now. Evet. Şimdi derin bir d'oh çek. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Perfect as always, sir. Right on the green. Her zamanki gibi mükemmel efendim. Direkt olarak deliğe. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Oh, quit cogitating, Steinmetz, and use an open faced club the sand wedge! Düşünmeyi bırak, Steinmetz, ve açık ağızlı sopayı kullan. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Open faced club sand wedge. Açık ağızlı sopa. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
You're four strokes behind, Simpson. Dört vuruş geridesin, Simpson. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Oh, a cunning stratagem, sir. Kurnazca bir taktik, efendim. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
It's curving right toward the green. Doğruca deliğe doğru dönüyor... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
And it's... ...ve işte... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
there! ...delikte. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
He got to the green in one shot? Tek vuruşta deliğe soktu mu? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
How can that old man... Bu yaşlı adam nasıl bu kadar... The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
hit so far? ...uzağa atabildi o topu? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Now, keep your head down. Şimdi, kafanı eğ. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Ignore all distractions. Dikkat dağıtıcı her şeyi görmezden gel. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Miss! Miss? Bayan. Bayan. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Do you have a Chanel suit, or any other high quality clothes? Chanel marka kıyafetiniz var mı ya da aynı derecede kaliteli bir şeyler? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
No, but we do have a shipment of slightly burnt Sears activewear coming in this afternoon. Hayır, ama bu öğleden sonra yanmış Sears marka kıyafetler gelecek. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Oh, I give up. Pes ediyorum. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
What time, and how burnt? Ne zaman ve ne kadar yanmış ürünler? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Cripes, man! Can't you ever get to the green in less than two shots? Aman be adam. Tek vuruşta hiç topu deliğe atamayacak mısın sen? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Smithers, what are you doing up here? Smithers, orada ne yapıyorsun? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
What are you doing with his ball? Onun topuyla ne yapıyorsun? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
And all those other balls? Ve diğer toplarla? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Uh, there are no other balls. Başka toplar diye bir şey yok. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Just these, uh, reptile eggs! Oh, step away! They're endangered. Onlar, reptil yumurtaları. Geri çekilin. Nesilleri tükeniyor onların. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
These aren't reptile eggs. Bunlar reptil yumurtası değil. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
You've been cheating! Hile yapıyordun. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
No matter where Mr. Burns hits the ball, you put a fresh one on the green! Bay Burns'ün topu nereye attığının hiç önemi yoktu, sen yenisini koyuyordun hep. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Cheating? For me? Hile yapmak mı? Benim için mi? The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
Good lord, Smithers! That's patently unnecessary. Aman Allah'ım Smithers. Buna hiç gerek yoktu ki. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
I'm one of the world's finest golfers. Ben dünyanın en iyi golçülerinden biriyim. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
In all of the years you've caddied for me, I've never lost a Sopalarımı taşıdığın bunca yıldır bir oyun bile kaybetmedim ki. The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171485
  • 171486
  • 171487
  • 171488
  • 171489
  • 171490
  • 171491
  • 171492
  • 171493
  • 171494
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact