• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171486

English Turkish Film Name Film Year Details
Who are those pleasant old men? Bu mutlu yaşlı adamlar kim? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
It's B.T.O. They're Canada's answer to E.L.P. Bunlar BTO. Kanada'nın ELP'ye cevabı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Their big hit was ''T.C.B.'' En büyük hitleri TCB'ydi. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
That's how we talked in the '7 0s. We didn't have a moment to spare. 70'li yıllarda böyle konuşurduk. Hiç boş vaktimiz yoktu. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Hello. Springfield! [ Crowd Cheering ] Merhaba, Springfield! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
We're going to play all your old favorites! [ Cheering Continues ] Sevdiğiniz bütün eski şarkıları çalacağız. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
But first we'd like to dip into our new CD Ama önce yeni CD'mizden çalmak istiyoruz. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
''Takin' Care of Business''! Don't worry. sir. We'll get to that one. "İşi Halletmek" Merak etmeyin, bayım. Ona gel... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
No talkin'! No new crap! ''Takin' Care of Business'' now! Konuşmak, yeni saçmalıklar yok! Hemen "İşi Halletmek"i çalın! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Get to the ''workin' overtime'' part! "Fazla Mesai Yapmak" kısmına gelin! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Unbelievable. Dumb ass. Budala. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I ain't seen nothin' yet! We just did! "Daha bir şey görmedik!" Az önce çaldık! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Be sure to stick around for the Battle of the Elementary School Bands. İlköğretim okulları bando takımı savaşları için buralarda olun. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Oh! Homer! Lisa's in that. Homer! Lisa bunda. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I stand by my disappointed groan. Düş kırıklığı homurtumun arkasındayım. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Check out Lisa. She's a sax machine. Lisa'ya bakın. Saksafon makinesi gibi. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Makes me think I should have done something with my life. Oh. well. [ Slurps ] Bana hayatım için bir şey yapmayı düşündürüyor. Boş ver. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Beautiful.Just beautiful. This is what ''comptrolling'' is all about. Çok güzel. Denetmenlik işte böyle bir şey. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Anybody got a building permit? 'Cause we nailed it. İnşaat izni olan var mı? Çünkü onu çiviledik. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Way to blow. Lise. Harikasınız, Lis. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
That is the best version of''Living in America'' I've ever heard. Bu dinlediğim en iyi "Amerika'da Yaşamak" yorumu! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Third best for me. Bence üçüncü en iyi! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Well. unless there's another band. I think we have a winner. Başka bir takım olmadığına göre sanırım bir galibimiz var. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Oh. wait. There is another band. Bir dakika, bir takım daha var. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
From Ogdenville. Uh. please welcome the Ogdenville Band. Ogdenville'den. Karşınızda Ogdenville Bando Takımı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
[ Scoffs ] ''Stars and Stripes Forever.'' Oh. man. they're toast. "Sonsuz Yıldızlar ve Kuşaklar" mı? Ahbap, yandılar. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
[ Lisa Gasps ] Glow sticks? Parlak çubuklar mı? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
But visual aids are against the rules. Ama görsel yardımcılar kurallara aykırı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Well. it's not going to be easy to pick a winner. Galibi seçmek kolay olmayacak. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Ogdenville! Ogdenville! Ogdenville! Ogdenville! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Ogdenville! But I think one school... Ama sanırım bir okul hepimizi kırmızı... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
red. white and blew us all away! ...beyaz ve mavi renge boğdu. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Ogdenville! [ Exclaims ] ...Ogdenville! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I hope you enjoy your plaque, cheater! Umarım levhanızın tadını çıkarırsınız, hilekar! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Well. I was going to give you the Good Sportsmanship Award... Size sportmenlik ödülü verecektim. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
but now I'm just going to be sick. Ama şimdi midem bulanıyor. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I can't believe those idiot judges were impressed by glowing plastic tubes! O aptal jürinin parlak plastik tüplerden etkilenmesine inanamıyorum. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Look, Lisa! It glows! Whoo! Bak, Lisa! Parlıyor! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Let's forget about the band contest... Hadi bando yarışmasını unutalım... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
and just have fun at the state fair. ...ve eyalet panayırında eğlenelim. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
You mean state unfair. Yani Eyalet haksızlığında. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Yeah. right. That's what I meant. Lisa. Evet, doğru, demek istediğim buydu, Lisa. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
State unfair. Zing! Eyalet haksızlığı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
See. Marge? I told you they could deep fry my shirt. Bak, Marge. Tişörtümü kızartabileceklerini söylemiştim. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I didn't say they couldn't. I said you shouldn't. Ben yapamazlar demedim. Yapmamalısın dedim. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Step right up and see Duncan... İnanılmaz Dalgıç At Duncan'ı... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
the Incredible Diving Horse! [ Wind Whistling ] ...görmek için yaklaşın. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I wish people would stop telling me to ''step right up.'' Keşke insanlar bana ilerlememi söylemeyi bıraksa. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Looks like he's ready to dive. folks! [ Whimpering. Gasping ] Görünüşe göre dalmaya hazır! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Another incredible performance by this water loving wonder horse! İşte bu sevgili atın gösterdiği bir başka performans! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
What's that. Duncan? You say you want to dive again? Well Ne oldu, Duncan? Yine mi dalmak istiyorsun? Pekâlâ. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Now. this is clearly a case of animal cruelty. Bu belli ki hayvanlara eziyete giriyor. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Uh. do you have a permit for that? Bunun için izniniz var mı? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
No problem. sir. It's in my car. Sorun değil, efendim. Arabamda. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
You gotta stop being so trusting. Chief. İnsanlara bu kadar güvenmeyi bırakmalısın, Şef. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I'd rather let a thousand guilty men go free than chase after them. Peşlerinden koşmaktansa bin suçlu adamın serbest bırakılmasını tercih ederim. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
All right. show's over. folks. Gösteri bitti, dostlarım. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I'm afraid this horse is going to the dog food factory. Korkarım bu at köpek maması fabrikasına gidecek. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Good luck getting a horse to eat dog food. Bir ata köpek maması yedirmekte iyi şanslar. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
You can't do that to Duncan. It's not his fault that his owner was a sleaze. Bunu Duncan’a yapamazsınız. Sahibinin şerefsiz olması onun hatası değil. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Look. I just want the horse to have a good home or be food. Atın iyi bir yuvası olmasını ya da mama olmasını istiyorum. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
If you want to take him. fine with me. Almak istiyorsan bana uyar. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Hmm. Should the Simpsons get a horse? Simpsonlar at almalı mı? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Excuse me. but I believe this family already had a horse... Affedersiniz, bu ailenin bir atı vardı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
and the expense forced Homer to work at the Kwik E Mart with hilarious consequences. Ve masraflar Homer’ı Kwik E Mart’ta çalışmaya zorladı, ve sonuçları komik oldu. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Anybody care what this guy thinks? Bu adamın düşüncelerini umursayan var mı? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
[ All ] No! Mmm. Hayır! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Tunnel! [ Whinnies ] Tünel! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Oh. my. Oh Tanrım. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
It's going to cost us $500 a week to keep Duncan. Duncan’ı tutmak bize haftada 500 dolara mal oluyor. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
But he'll bring us joy. Marge Ama bize eğlence getirecek, Marge. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
unlike all your silly goo gahs. Senin ıvır zıvırından farklı olarak. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
At least you don't have to feed any of the stuff I bought at the fair. En azından panayırdan aldığım şeyleri beslemek zorunda değilsin. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Well. except the mop. Paspas dışında. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Marge. your pro mop/anti horse agenda has been clear for some time. Marge, paspas destekçisi, at karşıtı tavrın anlaşılıyor. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
But don't worry. I have a way for Duncan to earn his keep. Ama merak etme. Duncan’ın masraflarını çıkarması için bir yol buldum. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Hmm. That's terrific. Duncan. You're 1 0 for 1 0. Bu harika, Duncan. Onda on atış yaptın. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Now let's look in the rule book and see if horses can play in the NFL. D'oh! Şimdi yönetmelikten atların Ulusal Futbol Ligi’nde oynayıp oynayamadığına bakalım. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
He's a diving horse. Maybe he could dive for pearls. O bir dalış atı. Belki inci dalışı yapabilir. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Pearls. eh? İnci mi? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Hey. Dad. Huh? Baksana baba. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
This horse is pretty fast. Maybe we can race him. Bu at çok hızlı. Onu yarıştırabiliriz. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Racehorse. eh? Yarış atı mı? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Dear Mr. Rresident What are you doing. Lisa? Sayın Başkan… Ne yapıyorsun, Lisa? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I'm writing a letter to President Clinton about that travesty of a band contest. Bando yarışmasındaki adaletsizlik konusunda Başkan Clinton’a mektup yazıyorum. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
As a fellow sax player. I'm sure he'll be outraged. Benim gibi bir saksafoncu olarak eminim öfkelenecektir. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Honey. don't get obsessed with that. Tatlım, bunu saplantı haline getirme. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Focus on the good things like this fire extinguisher I got at the fair. İyi şeylere odaklan. Örneğin panayırda aldığım şu yangın söndürücüye. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Mom. really Hey. what are you doing? Anne, ne yapıyorsun? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
It's the only fire extinguisher endorsed... Linda Carter ve George Foreman’ın desteklediği… The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
by both Lynda Carter and George Foreman. …tek yangın söndürücü. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I wonder what would happen if they had a baby. Bebekleri olsaydı acaba ne olurdu? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Dad. if we're gonna race Duncan. shouldn't we hire a professional trainer? Baba, Duncan’ı yarıştıracaksak Profesyonel bir eğitmen tutmamız gerekmez mi? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Son. I learned everything I needed to know from The Horse Whisperer. Oğlum, "Atlara Fısıldayan Adam"dan bilmem gerekenleri öğrendim. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Step one: Seduce a lonely housewife. 1. Adım, yalnız bir ev kadınını baştan çıkar. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Now for the actual horse whispering. Şimdi sıra gerçek ata fısıldamaya geldi. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
[ Whispering ] When the race starts. run really fast. Yarış başladığında çok hızlı koş. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Ah. come on. come on. There's gotta be a winner on this floor somewhere. Hadi, buralarda kazanan bir bilet olmalı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Uh Bingo! [ Grunts ] Hey. let go. you lousy. stinkin' Buldum! Bırak şunu, seni sefil, kokuşmuş… The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Wha Vay canına! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171481
  • 171482
  • 171483
  • 171484
  • 171485
  • 171486
  • 171487
  • 171488
  • 171489
  • 171490
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact