• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171485

English Turkish Film Name Film Year Details
Stinks. Piffle. Berbat. Zırva. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Sir, I've arranged for the people of Australia... Efendim, Avustralya halkını ayarladım... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
There's a satellite hookup on that monitor. If you'll just turn your head slightly... Ekranda uydu bağlantısı var, kafanızı yavaşca döndürebilirseniz... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Now it's time for the comedy stylings of Homer Simpson! Şimdi sıra geldi Homer Simpson tarzı komedi zamanına. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
I said, "Are you ready to laugh?" Gülmeye hazır mısınız dedim? The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
You know, Mr. Burns is so cheap... What? Bilirsiniz, Bay Burns öylesine ucuzdur ki. Ne? The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
I ju... I mean, you know, Mr. Burns is so old... Ben...Bay Burns çok yaşlı demek istedim... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Tough crowd. Better bring out the big guns. İnatçı seyirci. Büyük silahı ortaya çıkarsam iyi olacak. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
I'm Mr. Burns. Ben Bay Burns`um. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Destroy him. Blah, blah, blah. Look at me... Ow! Yok edin onu. Vs..vs.vs. Bana bakın...! The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
She'll be ready for your Aunt Selma's birthday. Kıçım Selma Halanın doğum gününde hazır olacak. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
and that rare first draft of the Constitution with the word "suckers" in it. ...ve içinde "asalaklar" yazan anayasanın nadir bulunan ilk taslağı. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Oh, God, how I want my bear. Tanrım, ayımı hem de nasıl istiyorum. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
But he's gone... gone forever. Ama o gitti....sonsuzluğa. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Hey, it's a teddy bear! Ew, gross. Hey, bu yavru bir ayı. Ew, iğrenç. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Here's something that should cheer you up, sir. İşte sizi neşelendirecek birşey efendim. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
It's me, sir... Bobo. Benim efendim....Bobo. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Enough! Stop this grotesque charade. Yeter! Kes şunu aptalca oyunu. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
The Burns bear, perhaps the most valuable "wittle" bear in the world, could be anywhere. Burns ayısı, aslında belki de dünyanın en değerli ayısı herhangi bir yerde olabilir. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
But it is programmed to be just as cuddly. Ah, doggone it. Ama cana yakın olması için programlandı. Ah, hay Allah. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
It's supposed to be... doing a little dance. Kısa bir dans için... ayarlamıştım. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
I got him. Tryin' to... turn it off. Hakladım. Kapatmaya....çalışıyorum. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
D'oh! Son of a... O...ço... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Wait. The bear... Burns's bear. Dur biraz. Ayı.....Burns'un ayısı. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
"Bobo. " It's Mr. Burns's bear all right. "Bobo" Evet, bu Bay Burns`un ayısı. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Homer, you're drooling on the mike again. Homer, gene aptal saptal sesler çıkartıyorsun. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
I promise I'll never leave you behind again. Seni bir daha asla arkamda bırakmayacağıma söz veriyorum. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Reject the first offer. Reject the first offer. İlk teklifi reddet. İlk teklifi reddet. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
May I offer you a drink? Sorry, Burns. No deal! Size bir içki takdim edebilir miyim? Üzgünüm, Burns. Anlaşma yok! The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
No! No! Let me go! Hayır! Hayır! Bırakın beni! The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
How much do you want? A million dollars and three Hawaiian islands... Ne kadar istiyorsun? 1 milyon dolar ve 3 Hawaii adası... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Here ya go. Al işte ayın. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
You've made a mistake, Simpson. Büyük bir hata yaptın, Simpson. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
We're gettin' by okay. İyi olacağız. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Howdy, gents. What can I didilly do ya for? Nasılsınız beyler. Sizin için ne yapabilirim? The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Sixty four. 64 The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Wha... Ha...ne...... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Excuse me. We wanted to see the geek... Pardon. Paradan daha çok çocuğunun... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Homer Simpson, report for much worse duties. D'oh! Homer Simpson, görevini kötü yaptığın rapor edildi. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
No! My box! My box! Hayır! Bu kutu benim! Benim kutum! The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
I think we need a new hair dryer. Sanırım yeni bir saç kurutma makinasına ihtiyacımız var. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Hey, boxy. Hay, kutucuk. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Two plus two is four. 2 artı 2 dört eder. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Two plus two is four. Two... 2 artı 2 dört eder. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Give me my bear, Simpson! Ayımı bana ver, Simpson. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
What's that you say? You can live without television... Şu an söylediğin şu mu? Tv'siz yaşayabilirim... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Homer, give him what he wants! Homer, ne istiyorsa ver ona! The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Smithers, I'm home! Smithers. Ben geldim! The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
What? Already? Ne ? Yeni mi geldin? The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
I love this show. Bu şovu seviyorum. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Come on! Let's go in there and get the bear! Yürüyün! İçeri girelim ve ayıyı alalım. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Hah! I got it. Aldım. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
What have we become? We've given the word "mob" a bad name. Ne hale geldik biz? "Kalabalık"a kötü bir isim taktık. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Oh, she'll break a lot ofhearts, Homer. Bu kız çok kalp kıracak, Homer. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Simpson, look what you've reduced me to. Simpson, beni nasıl küçülttüğüne bak. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Heh! Oh, well. I don't usually, eh... Heh! Şey, peki. Genelde pek kullanmam, eh.... The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Beaten by an infant. Bir bebek tarafından yenilgiye uğratıldım. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Don't make the same mistake I made. Benim yaptığım hatayı yapma. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
Ah, yes. Wonder. Ah, evet, merak. The Simpsons Rosebud-4 1993 info-icon
You'll have to do a lot better than that. Bundan çok daha iyi olmalısınız. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Especially since we've just been accepted in the school band competition at the county fair! Özellikle de bölge panayırındaki... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I'm sorry. I mean the state fair. Affedersiniz. Yani eyalet panayırı! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I hate to be a killjoy. but do you really think... Çıkıntılık yapmam istemem ama sizce "Sonsuz Yıldızlar... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
we can win playing ''Stars and Stripes Forever''? ...ve Kuşakları"ı çalarak kazanabilir miyiz? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
It's so Beginner Band. And we're Advanced Beginner Band. Bu başlangıç parçası. Biz ileri başlangıç bando takımıyız. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
This is Band? Very well. Lisa. Bu bando mu? Pekâlâ, Lisa. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
What rousing Sousa march would you have us play? Hangi büyük Sousa marşını çalmamızı öneriyorsun? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Well. I thought maybe for once we could play a song that wasn't written by Sousa. Bir kez olsun Sousa tarafından yazılmamış bir şarkı çalmayı düşünmüştüm. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
You mean something... just arranged by Sousa? Yani Sousa tarafından aranje edilmiş bir şey mi? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
No. something fresh and bold. Well. darling. you have lost me. Hayır, yeni ve cesur bir şey. Hayatım, seni anlamıyorum. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
How about something cool. like ''Camptown Races''? Havalı bir şeye ne dersiniz? "Camptown Yarışları" gibi. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Hey. Grandpa. the Civil War's over. Büyükbaba, İç Savaş bitti! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
How about ''Little Brown Jug''? "Küçük Kahverengi Testi"ye ne dersiniz? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Little brown jug how I love thee Küçük Kahverengi Testi, Ne de seviyorum seni! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Oh! Stop with your devil music. Lisa. this is all your fault. Şeytani müziğini kes artık! Lisa, hepsi senin yüzünden! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Hey. the blonde broad's got a point. Sarışın kız haklı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
We need something with a little ring a ding ding. Take your arm off me. Daha akılda kalıcı bir şey bulmalıyız. Elini üzerimden çek. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Ooh. this kitten's got claws. Bu kedi yavrusunun tırnakları var. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Okay. We'll do a different song. Pekâlâ, farklı bir şarkı çalacağız. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Who cares? They all end up sounding the same anyway. Kimin umurunda? Nasıl olsa hep aynı şekilde çalıyorlar. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
What a fruit fly. Ne kadar geri kafalı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Vietnam veteran. Do you have a military I.D.? Vietnam Gazisi. Ordu kimliğin var mı? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I.D.? Man. Charlie didn't ask for I.D... Kimlik mi? Vietkonglar ben... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
when I fought at La Choy and Chun King. ...La Choy ve Chung King'de savaşırken kimlik sormuyordu. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I saw my best friend's head explode at Margaret Cho. En yakın arkadaşımın kafası Margaret Cho'da havaya uçtu. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Homer. give him the 50 cents. Homer, ver şu 50 senti adama! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Why should I? Did my country give me a parade? Neden vereyim ki? Ülkem benim için tören düzenledi mi? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
No. man. They spat at me and Hayır, ahbap. Sadece tükürdüler... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Just go. Thank you. Geç artık. Teşekkürler. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
This closes the saddest chapter in American history. Bu, Amerikan tarihinin en üzücü bölümünü kapatır. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I can't wait to do some shopping. Alışveriş yapmak için sabırsızlanıyorum. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Look at all these innovative products. Şu yenilikçi ürünlere bak. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Miracle Shears! Mucize Makas mı? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
[ Gasps ] The Drain Bugger! Dren Böceği! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Folks. how often have you opened your morning paper... Dostlarım sabah gazetenizi aldığınızda... The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
only to have the rubber band fly off and hit you right in the eye? ...lastik bant kaç kez gelip gözünüze girdi? The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Never. But it's my number one concern. Hiç, ama bu öncelikli kaygımdır. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
Well. with the OmniGog system. those worries are a thing of the past. Bütün Gözlük sistemiyle bu kaygılar geçmişte kaldı. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
I'm all right. folks. thanks to my OmniGogs. İyiyim, dostlarım. Bütün gözlüğüm sayesinde! The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
[ Cheering ] A little late for Lenny. Lenny için biraz geç. The Simpsons Saddlesore Galactica-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171480
  • 171481
  • 171482
  • 171483
  • 171484
  • 171485
  • 171486
  • 171487
  • 171488
  • 171489
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact