Search
English Turkish Sentence Translations Page 171380
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, it's pointless hunting for an animal... | 22 kilometrelik saklanabileceği su alanı varken... | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
that has 2 4 miles of water to hide in. | ...bir hayvanı yakalamaya çalışmak anlamsız. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Drain the lake. What? | Gölü kurutun. Ne? | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
You heard me. Deploy the Delochinator. | Beni duydun. Kurutucu'yu getirin. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Oh, pumping is hard. [ Muttering ] | Pompalamak çok zor. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
We've lost our homes and everything we hold dear. Aye. | Evlerimizi ve değer verdiğimiz her şeyi kaybettik. Evet. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
I see it! I see the monster! | Gördüm! Canavarı gördüm! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Nae! There's merely Loch Ness High School's discarded homecoming float. | Hayır! Sadece Loch Ness Lisesi'nin terk edilmiş mezunlar şamandırası. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
No way! Aberdeen rules! | İmkansız! Aberdeen en iyisi! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
God, it's him! Come on, boys. Overpower it. | Tanrım, bu o! Hadi, çocuklar. Hakkından gelelim. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
[ Whistling ] Fine. I'll do it myself. | Pekâlâ. Kendim yaparım. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
That was amazing, Mr. Burns! | Bu harikaydı, Bay Burns! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
I was a little worried when he swallowed me... | Beni yuttuğunda biraz endişelendim... | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
but, well, you know the rest. | ...ama gerisini biliyorsunuz işte. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Ah. And now for my triumphant return to Springfield. | Springfield'a zaferle dönüyorum. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Monster fever has gripped Springfield by the throat. | Canavar heyecanı Springfield'ı boğazından kavradı. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
And it's all thanks to one man | Hepsi tek bir adamın sayesinde. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Montgomery Burns has captured not only a legendary monster, but also our hearts. | Montgomery Burns sadece efsanevi bir yaratığı değil kalplerimizi de ele geçirdi. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
And by the way, girls, he's single. | Ve bu arada, kızlar, o bekar. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Single? Well, he passes the Selma test. | Bekar mı? Selma'nın koşullarını sağladı demektir. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
And now, presenting the ninth wonder of the world | Dünya'nın dokuzuncu harikasını sunuyorum | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
the eighth being Gomer Pyle's heavenly singing voice | ...sekizinci Gomer Pyle'ın eşsiz nağmesi. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
I give you the Loch Ness Monster! | İşte size Loch Ness Canavarı! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
[ Chanting ] Monty! Monty! Thank you. You're too kind. | Monty! Monty! Teşekkürler. Çok naziksiniz. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Yes, that's it. Let it all out. Clutch me to your common bosom. | Evet, hepsi bu. Söyleyin gitsin. Toplu kucağınızla beni kavrayın. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Hey, look. He's getting up. | Bakın. Kalkıyor. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
No, no. Stop it. Stop it. | Hayır, hayır. Durun. Durun. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
You'll enrage the beast.! [ Cooing ] | Canavarı kızdıracaksınız! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
No pictures. You're driving him mad! | Fotoğraf çekmeyin. Onu kızdırıyorsunuz! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Aah.! Stop it.! You're blinding me.! | Durun! Beni kör edeceksiniz! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Oh. Oh! I can't see. | Göremiyorum. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Mr. Burns will kill us all! [ Screaming ] | Bay Burns hepimizi öldürecek! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Wait. Don't go. | Bekleyin. Gitmeyin. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Love me! | Sevin beni! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Well, if you wanted people to love you... | Eğer insanların sizi sevmesini istiyorduysanız... | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
you sure blew it with that insane rampage. | ...bu inanılmaz öfke, o işi bitirdi. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
[ Sighs ] But you know what? | Ama biliyor musunuz? | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
To be loved, you have to be nice to people... | Sevilmek için, insanlara karşı her gün... | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
every day. | ...nazik olmalısınız. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
But to be hated, you don't have to do squat. | Nefret edilmek içinse, parmağını bile kımıldatmana gerek yok. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
You know, perhaps you're right. | Belki de haklısındır. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
I got so swept up with the notion of being liked, I completely forgot who I am. | Hoşlanılma hevesiyle her şeyi sildim, kim olduğumu tamamen unuttum. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
I'm a selfish old crank, and that fits me like a Speedo. | Bencil huysuz moruğun tekiyim ve bu bana tıpkı Speedo gibi tam oluyor. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
So what do we do with our friend here? Uh, throw him in the Dumpster? | Bu arkadaşımızı ne yapacağız? Çöpe mi atalım? | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
No, no, no. I really want to give the lovable scamp a good home. | Hayır, hayır. Bu sevimli afacana güzel bir yuva vermek istiyorum. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
D'oh! Tough luck, Simpson. | Kötü şans, Simpson. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Come on, Nessie. One more pull. [ Roars ] | Hadi, Nessie. Bir kez daha. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Okay, okay. Want a shrimp cocktail? | Tamam, tamam. Karides kokteyli ister misin? | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Nah. Yeah, they're not great. | Evet, güzel değil zaten. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
Shh! [ Lisa ] Ooh, I hear this really sucks. | Şşşş. Bu filmin çok kötü olduğunu duydum. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-1 | 1999 | ![]() |
This gentleman's beer tap dates back to the turn of the century.... | Bu beyefendinin bira tapasının geçmişi yüzyılın başlarına kadar uzanıyor... | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
Forget it. Nobody's riding any Hi yo, Silver, away.! | Unut gitsin. Kimse bir şeye Heyo, Silver, ileri! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
[ Marching Band ] Hey, Mom, look! | Anne, bak! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
What? [ Man Singing ] | Ne? | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
[ Ends ] [ Mr. Burns ] Oh, that flamboyant fop. | Şu gösteriş düşkünü züppe. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
[ Air Hissing ] [ Coughing ] | CIRCIRBÖCEĞİ ZEHRİ | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
Attention, wireless listeners. [ Farting Continues ] | Dikkat, dinleyiciler. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
Uh, to work in your power plant? You're not payin'me anything.! | Santralinizde çalışmam için mi? Bana para verdiğin yok! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
You'll enrage the beast.! [ Cooing ] | Canavarı kızdıracaksınız! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
Mr. Burns will kill us all! [ Screaming ] | Bay Burns hepimizi öldürecek! | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
Shh! [ Lisa ] Ooh, I hear this really sucks. | Şşşş. Bu filmin çok kötü olduğunu duydum. | The Simpsons Monty Can't Buy Me Love-2 | 1999 | ![]() |
Here's your caption, boys. "Local Hero Shuns Spotlight and Pitches In. " | İşte manşetiniz çocuklar; Yerel kahramanlar, Kameralardan uzak durup çalışanlar! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
What an angle! | Ne bakış açısı! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I can't believe I'm spending my Saturday picking up garbage. | Cumartesi günümü çöp toplamaya harcadığıma inanamıyorum. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I mean, half these bottles ain't even mine. | Sonuçta bu şişelerin yarısı bana bile ait değil. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Let's have less conversation and more sanitation. | Daha az konuşma daha çok temizlik. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Hey, where's Homer? How'd he get out of this? | Hey, Homer nerede? Bundan nasıl kurtuldu? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Hey, everybody.! Up here.! | Hey, millet! Yukarı bakın! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Simpson, stop frolicking and get to work. | Simpsons, oynamayı bırak işe dön. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Right away, Mr. Smithers. | Hemen, Bay Smithers. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I'll just walk across these slippery rock | Şu kaygan kayaların üzerinden yürüyeceğim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no! He's going over the falls! | Hayır! Şelaleden aşağı düşüyor. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, good. He snagged that tree branch. | Güzel. Ağaç dalına takıldı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no! The branch broke off. | Hayır. Dal kırıldı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, good. He can grab onto them pointy rocks. | Güzel. Sivri kayalara tutunabilir. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no. Them rocks broke his arms and legs! | Hayır. Kayalar kolunu bacağını kırdı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, good. Those helpful beavers are swimming out to save him. | Güzel. Yardımsever kunduzlar onu kurtaracak. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no. They're biting him and stealing his pants. | Hayır. Kunduzlar onu ısırıp pantolonunu çalıyor. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Good lord.! He'll be sucked into the turbine. | Aman Tanrım! Türbinler onu parçalayacak. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Smithers, who was that corpse? | Smithers, o ceset kimdi? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
One of the finest, bravest men ever to grace Sector 7G. | Sektör 7G'nin en cesur çalışanıydı. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I'll cross him off the list. | Listeden adını sileyim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
That dummy worked like a charm, Dad. | Manken oldukça işe yaradı, Baba. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Best 600 bucks I ever spent. | Harcadığım en faydalı 600 dolar. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Come on, boy. We've earned this Saturday. | Haydi oğlum. Bu cumartesi artık bize ait. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Now let's make the most of it! | En iyi şekilde değerlendirelim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Sixty one. Sixty two. Sixty three. | Altmış bir. Altmış iki. Altmış üç. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Marge, we can't tell you how sorry we are. | Marge, sana ne kadar üzgün olduğumuzu anlatamayız. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
You have our deepest condol diddly olences. | Başın sağ olsun. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
I'm sorry. I I'm just nervous. I didn't mean any disrespect. | Üzgünüm. Gerginim. Herhangi bir saygısızlık yapmak istememiştim. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
What are you talking about? You know. Uh | Neden bahsediyorsunuz? Bilirsin... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Homer's passing. | Homer öl... | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Away. | ...üp gitmiş. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Into death. What? | Ne? | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
That's ridiculous. Homer's not dead. He's right out back in the hammock. | Bu saçmalık. Homer ölmedi. Bahçede hamakta yatıyor. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Marge. Of course Homer's alive. | Marge. Homer elbette yaşıyor. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
He's alive in all our hearts. | Hepimizin kalbinde. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Yes, Marge. I can see him. | Evet, Marge. Onu görebiliyorum. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Hi, everybody! | Merhaba, millet! | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |
Marge, I'm gonna give you the card of our juvenile counselor. | Marge, çocuk avukatının kartını vereceğim sana. | The Simpsons Mother Simpson-1 | 1995 | ![]() |