Search
English Turkish Sentence Translations Page 171234
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dad, do you think I'm ugly? | Baba, sence ben çirkin miyim? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Oh, Lisa, this isn't real. | Oh, Lisa, bu gerçek değil ki. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| It's just how you might look If you were a cartoon character. | Sadece karikatür karakteri olsaydın nasıl görüneceğinle alakalı bir şey bu. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I'm an ugmo. Now, that's not true. You're cute as a bug's ear. | Ben iğrencim. Bak bu doğru değil işte. Sen çok güzelsin. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Fathers have to say that stuff. | Babalar hep böyle der zaten. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Dad, am I cute as a bug's ear? | Baba, ben çok güzel değil miyim? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| No! You're homely as a mule's butt! There. See? | Hayır! Katırın kıçı kadar çirkinsin! İşte bu. Gördün mü? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I'd like to be alone, please. | Yanlız kalmak istiyorum. Lütfen. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Moe, have you ever felt unattractive? | Moe, kendini hiç itici hissettin mi? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Mmm, no. How about you, Barney? | Mmm, hayır. Ya sen, Barney? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Not for a second. [ Belches ] | Şu an değil. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Yeah. I need help. | Yeah. Bana yardım lazım. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I guess every father thinks his daughter is the cutest. | Sanırım her baba kızının çok güzel olduğunu düşünür. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Well, now there's a way to prove it. | İşte şimdi bunu kanıtlamanın bir yolu var. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Wow, President of Laramie Cigarettes, jack Larson! | Wow, Laramie Sigara`nın başkanı, Jack Larson! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| This year, Laramie is sponsoring... | Bu sene, Laramie, Springfield Minikler Güzellik Yarışmasına ... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| the Little Miss Springfield Pageant. | ...sponsorluk yapıyor. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| You see, government regulations prohibit us from advertising on TV. | Biliyorsunuz kanunlar bizim tv üzerinden reklam yapmamızı yasaklıyor. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| That sweet Carolina smoke. | Tatlı Carolina içimi. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| But they can't prohibit us from holding a beauty pageant... | Ama yaşları 7 ile 9 arasındaki kızların katılacağı güzellik yarışmalarını... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| for little girls age seven to nine. | ...desteklememizi yasaklamıyor. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Lisa's age seven to nine! | Lisa`nın yaşı da 7 ile 9 arasında! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Your daughter could be crowned Little Miss Springfield by our host... | Kızınız, sunuculuğu Palyaçu Krusty`nin yapacağı Güzellik Yarışmasında... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| the maitre d' of glee, Krusty the Clown! | ....taç giyebilir. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I heartily endorse this event or product. | Bu olayı veya ürünü tüm gücümle destekliyorum. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| What a feeling! I'm as happy as a smoker... | Ne güzel bir duygu! Sabahleyin içine ilk dumanı... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| taking that first puff in the morning. | ...çekmiş bir tiryaki kadar mutluyum. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| That could be Lisa! The Little Miss Springfield Pageant. | Bu Lisa olabilirdi! Springfield Minikler Güzellik Yarışması. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Only $250 to enter. | Katılım yanlızca 250 dolar. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Hey, Barney, will you give me 250 bucks for this blimp ticket? | Hey, Barney, Bu balon bileti karşılığında bana 250 dolar verir misin? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| [ Gasps ] Where'd you get all the money? | O kadar parayı nerden buldun? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| From some scientist. | Bazı bilim adamlarından. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Since they stopped testing on animals... | Hayvanlar üzerinde test yapmayı bıraktıklarından beri... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| a guy like me can really clean up. | ...benim gibi birini arıyorlarmış. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I'm hideous. | Çok çirkinim. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Lisa, I know a song that will cheer you up. | Lisa, seni neşelendirecek bir şarkı biliyorum. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| So you think I'm ugly? No! | Yani sence ben çirkin miyim? Hayır! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| No, I meant you were one Of the good looking ducks... | Hayır demek istediğim çirkin ördek yavrusunu eğlenceli yapan... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| that makes fun of the ugly one. | ...güzel yavrulardan biri olduğundu. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Lisa, if you could have one wish, what would it be? | Lisa, birşey dileseydin bu ne olurdu? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| To shut myself off from the world and never be seen by human eyes again. | Kendimi dünyaya kapatmak ve kimsenin gözüne gözükmemek. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Was your second wish to be entered in the Little Miss Springfield Pageant? | İkinci dileğin Springfield Minikler Güzellik Yarışmasına katılmak mıydı? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| What are you talking about? I sent in an application for you. | Sen neden bahsediyorsun? Senin için bir form yolladım. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I couldn't find a big enough photo, so I sent in... | Ama yeterli büyüklükte bir fotoğrafını bulamadım ve ben de... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| that funny drawing of you on roller skates. | ...patenli komik resmini gönderdim. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| How could you? I won't do it! | Bunu nasıl yaparsın? Katılmayacağım! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Homer, Lisa's already sensitive about her looks. | Homer, Lisa görünüşü konusunda çok hassas. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| This is the last thing she needs. But I think she'll win. | Bu ihtiyacı olan son şey. Ama bence kazanacak. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Dad, have you seen the girls they have in those contests? | Baba, hiç o yarışmalara katılan kızları gördün mü? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Hubba, hubba! [ Panting ] | Hubba, hubba! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Hey, nobody's prettier than my little girl. | Hey, hiçkimse benim kızımdan daha şirin olamaz. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| You're looking at her through a father's eyes. | Sen ona bir babanın gözleriyle bakıyorsun. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Well, if I could gouge out somebody else's eyes... | Başka birinin gözlerini oyup çıkarsam... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| and shove them into my sockets, I would. | ...ve çoraplarımın içine koyup baksam da böyle görürdüm. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| But to me, she's beautiful. That is so sweet. | Bana göre o çok güzel. Bu çok tatlı. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Honey, no one's going to force you to do anything. | Tatlım, hiç kimse seni birşey için zorlamayacak. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| But do you know how your father got the money to enter you in this pageant? | Ama senin bu yarışmaya katılabilmen için babanın parayı nasıl bulduğunu biliyor musun? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Nope. He sold his ride on the Duff blimp. | Hayır. Duff balonuyla gezinti biletini sattı. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| But that ride meant everything to him! | Ama bu gezinti onun için herşey demekti! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I'll do it. | Katılacağım. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Did you see Tina Epstein? Whoa! | Tina Epstein`ı gördün mü? Whoa! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| If you're gonna binge, you'd better purge. Uh oh. | Alem yapacaksan, temiz olmak en iyisi. Uh oh. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Amber Dempsey. In the same week... | Amber Dempsey. Aynı hafta içinde... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| she was Pork Princess and Little Miss Kosher. | ... Pork Prensesi ve Minik Bayan Kosher oldu. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| She's beautiful. Wait. | O çok güzel. Bekle. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| She's about to bring out the big guns. | Esas büyük silahını ortaya çıkarsın. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Eyelash implants. I thought those were illegal. | Kirpikler takma. Bunun kuraldışı olduğunu sanıyordum. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Not in Paraguay. | Paraguay`da değil. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| There's no way I can beat this girl. | Bu kızı geçmemin imkanı yok. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| She's the Jack Nicklaus Of the pageant circuit. | Yarışmanın Jack Nicklaus`u o. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Oh, I don't know that she's as attractive as Jack Nicklaus. | Oh, Jack Nicklaus kadar cazibeli mi bilmiyorum. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I meant because they both win all the time, Mom. | Ben de o yüzden ikisi de sürekli kazanıyorlar demek istedim anne. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Oh. Well, yes. That's what I meant too. | Oh. Şey... evet. Ben de öyle demek istedim. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Well, tell you what. This afternoon... | Neyse bak ne diyeceğim. bu öğlen... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I'll take you to the beauty parlor and show you just how lovely you can be. | ...seninle güzellik merkezine gideceğiz ve ne kadar güzel olabileceğini göreceksin. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| And later, I'll teach you the tricks of the trade | Sonra da ben sana biraz hile öğreteceğim | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| taping your swimsuit to your butt... | ...kıvırtarak yürümek... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| petroleum jelly on your teeth for that frictionless smile... | petrol jeliyle ovulmuş dişlerle gülümseme... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| and the ancient art of padding. | ve eski doldurma sanatı. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Are we done? We are just warming up. | Tamam mıyız? Biraz daha ısıtıyoruz. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Oh, isn't this dangerous? | Oh, bu tehlikeli değil mi? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Don't worry. I am well protected. | Dert etme. Korumam tam. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Boy, when Lisa comes in, I want you to make a big fuss over how she looks. | Evlat, Lisa geldiğinde nasıl göründüğüyle ilgili büyük bir yaygara koparmanı istiyorum. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| She'll see through me like Grandma's underpants. | Büyükannemin paçalı donunu giyip karşıma çıktığı zaman gibi. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| No, she won't. When it comes to compliments... | Hayır, öyle olmayacak. İş iltifata geldiğinde.. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| women are ravenous, bloodsucking monsters... | kadınlar çok aç olurlar, kan emici canavarlar gibi... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| always wanting more, more, more! | daima fazlasını isterler, daha, daha, daha diye! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| And if you give it to 'em, you'll get plenty back in return. | Onlara istediğini verirsen karşılığını çok güzel alırsın. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Like what? I'll tell you when you're older. | Mesela? Biraz daha büyü söylerim. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| [ Gasps ] Is that Lisa? | Bu Lisa mı? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Ooh, I gotta call heaven. There's an angel missing. | Ooh, Cenneti arayacağım. Kaçak bir melek var. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| And who's your little school friend? | Yanındaki şu küçük okul arkadaşın kim? | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Wait a minute. That's Mom! | Dur biraz. Bu annem! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Oh, my goodness! How gallant! Isn't that nice? Thank you. | Oh, Tanrım! Ne kibarlar! Hoş değil mi? Teşekkürler. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| I know two fellas who are gonna get a special dinner tonight. | Siz beyler, ikiniz özel bir akşam yemeği kazandınız. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Hey, hey! Whoo hoo! | Hey, hey! Whoo hoo! | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Dad, you know anything else about women? Nope, that's it. | Baba, kadınlar hakkında başka ne biliyorsun? Hiçbirşey. Tüm bildiğim bu. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| Hey, brush head, you've been nursing that thing for an hour. | Hey, fırça kafa. Tam bir saattir o şeyi yiyorsun. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| You know, I was just wondering how someone who works at an ice cream store... | Şey..Kim bir dondurma dükkanında çalışır da orayı ışıl ışıl... | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 | |
| keeps such a trim figure. | ...parlatır diye düşünüyordum. | The Simpsons Lisa the Beauty Queen-1 | 1992 |