• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171232

English Turkish Film Name Film Year Details
Ugh! What's the point of getting rid of all Tüm öğrenme işini burada yapacaksam... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
the distractions at home if I have to do my learning here? ...evdeki şeylerden kurtulmamın ne anlamı var? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
(to tune of "Loch Lomond"): ♪ Oh, I'll wax the upstairs ♪ Üst katı cilâlayacağım. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
♪ And I'll wax the downstairs ♪ Alt katı cilâlayacağım. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
♪ And I'll get drunk in the li'bry! ♪ Sonra da "kütpanede" kafayı bulacağım. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Do you have to wax this floor now? Bu katı şimdi cilâlamak zorunda mısın? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
No, no, I can come back later. Hayır, sonra gelebilirim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Oh. Should I get the nurse? Hemşireyi çağırayım mı? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Nay, just keep studyin'. Hayır, sen çalışmana bak. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'll scream this out. Acı geçene kadar burada bağırırım. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I can get to you whenever I want, Simpson. Seni istediğim zaman pataklayabilirim, Simpson. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
But I'm gonna bide my time. Ama uygun zamanı bekleyeceğim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
You won't even hear the punch that wastes you. Seni yere yığacak yumruğu fark etmeyeceksin bile. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
And you'll crack like one of those chicken turds Ve kemiklerin zengin insanların yediği... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
rich people eat. ...tavuk boku gibi kırılacak. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
You mean an egg? Yumurta mı demek istedin? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I mean you're dead! "Sen öldün" demek istedim! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Let me out of here, Çıkar beni buradan da... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
so I can put you in here! ...seni buraya sokayım! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Ha! You're not so tough now. Bakıyorum artık o kadar da sert değilsin. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Aw... Dad was right Babam haklıymış... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I might as well give up. Belki artık pes etmeliyim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
(gasps) Cloisters Academy? Cloisters Akademisi? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
That bus could pick me up any day of the week! Bu otobüs beni haftanın istediği günü alabilir! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
'Sup, bro? Naber kanka? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'm not your brother. Ben senin kankan değilim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Lord Buddha, I know I'm not supposed to want stuff, Buda, bir şeyler istemem gerektiğini biliyorum... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
but come on! ...ama bir kıyak yapsan! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Cloisters Academy is a refuge for quiet learning. Cloisters Akademisi sessiz çalışma ortamı sunar. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
We have every facility imaginable, Hayal merkezi dahil her türlü... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
including an imaginatorium. ...imkâna sahibiz. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Oh, no, wait, it's over there. Hayır bir dakika, şuradaki bina. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Mom! Dad! Please can I go here? Anne! Baba! Bu okula gidebilir miyim, ne olur? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'll study so hard, I'll make the old me look like Bart! O kadar çok çalışırım ki eski ben yanımda Bart gibi kalır! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
That would be one weird looking kid. Bu çok acayip görünüşlü bir çocuk olurdu. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
We'd love to send you here, sweetie. Seni bu okula göndermeyi çık isteriz tatlım. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
We just can't afford it. Ama buna gücümüz yetmez. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Well, I'm sure Lisa will be fine Eminim Lisa, Springfield İlköğretim Okulu'nda... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
at Springfield Elementary. ...gayet başarılı olur. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I hear they just found out there was a World War II. Duyduğuma göre İkinci Dünya Savaşı'nın yapıldığı gerçeceğini yeni öğrenmişler. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Homer, Lisa, could you please step outside? Homer, Lisa, lütfen dışarı çıkar mısınız? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I have a few choice words for this gentleman. Bu beyefendiye söyleyecek bir çift sözüm var. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Mom... please don't. Anne... Lütfen yapma. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Oh, I've seen that look before. Bu bakışı biliyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
That's the "I ate the piece of wedding cake Bu, "On yıldır dondurucuda sakladığın... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
she's been saving in the freezer ten years" look. ...düğün kekini yedim." bakışı. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
You what?! Run! Ne yaptın? Kaç! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Lisa, your mother convinced me Lisa, annen notlarını yakından... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
to take a closer look at your record, ...incelemem konusunda beni ikna etti... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
and upon further reflection, I have decided to offer you ...ve detaylı incelemelerden sonra sana Cloisters Akamedisi'nde... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
a full scholarship to Cloisters Academy. ...karşılıksız burs vermeye karar verdim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I have a future! Artık bir geleceğim var! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Oh! Thank you, Mom! Teşekkürler, anne! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Oh, thank you, four eyes! Teşekkürler, dört göz! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
So, you'll start Monday. Pazartesi başlıyorsun. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'm so exci... Çok heyecan... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Ah ah ah ah ah. Quiet campus. Sessiz yerleşke. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Now, please, hold your celebration Lütfen kutlamanızı... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
until you're off the school grounds. ...okul alanından çıktıktan sonra yapın. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
(whispers): What time Monday? Pazartesi saat kaçta? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Um, 8:00. Thank you. 8'de. Teşekkürler. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
An academy. Akademi. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'm attending an academy. Bir akademiye gidiyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Hi. I see that you're new, Merhaba. Anladığım kadarıyla yeni geldin,... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
and we'd be honored to have you join our softball team. ...ve beyzbol takımımıza katılmandan onur duyarız. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'm sorry, I don't really play. Üzgünüm, ben beyzbol oynamıyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Oh, no one plays. Kimse oynamıyor. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
We just discuss the physics of the game. Biz sadece oyunun fiziğini tartışıyoruz. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I lead the team in E.R.A.: Extremely Right Answers. Ben takımın A.D.D.C. pozisyonundayım, Aşırı Derecede Doğru Cevaplar. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Count me in! Ben varım! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
MARGE: What's wrong, sweetie? You seem upset. Sorun nedir, canım? Canın sıkkın gibi. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I don't want to talk about it. Bu konuyu konuşmak istemiyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
A kid at school's gonna beat me up. Okuldaki bir çocuk beni dövecek. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Is it Milhouse? Milhouse mı? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Milhouse couldn't beat me up. Milhouse beni dövemez ki. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Are you sure? He's having a growth spurt. Emin misin? Çocuk boy attı. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
It's not Milhouse! Milhouse değil! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Is it a girl? It's Nelson! Kız mı? Nelson! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Hm! I never figured him for the bully type. Onun zorba olabileceğini hiç düşünmezdim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Well, if he's got you cornered, Senin sıkıştırırsa... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
and Milhouse isn't there to help you, ...ve Milhouse sana yardım etmek için yanında değilse... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
there's only one way out ...tek çıkar yolun var... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Make him feel good about himself! Çocuğun kendini iyi hissetmesini sağla! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
How do I do that? Bunu nasıl yapacağım ki? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Compliment his glasses. Mesela gözlüklerine iltifat edebilirsin. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I'm Ms. Marshall, and I'm your teacher. Benim adım Bayan Marshall, ben senin öğretmeninim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Well, I am so happy to be in your class. Sizin sınıfınızda olduğum için çok mutluyum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
No, I'm your teacher. Hayır, ben senin öğretmeninim. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I only teach you. Sadece sana ders veriyorum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Your short story about the lonely pony gripping. Yalnız midilli hikâyen... çok sürükleyici. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Did you get that the pony was actually me? Midillinin aslında ben olduğumu fark ettiniz mi? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
It hit me the next day, Ertesi gün fark ettim... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
and I read the whole thing again. ...ve hikâyeni baştan sona tekrar okudum. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
I thought we'd start the semester Bence bu döneme hikâyeni... The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
by turning this into a novel. ...roman yaparak başlayabiliriz. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Self published? Kendimiz mi yayınlayacağız? The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Real published. Yayınevine yayınlatacağız. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
This is it, Simpson! Sonun geldi, Simpson! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
After this, your nose will not be an outtie. Sana yaptıklarımdan sonra burnun artık bir çıkıntı olmayacak. The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
Make him feel good about himself! Kendini iyi hissetmesini sağla! The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171227
  • 171228
  • 171229
  • 171230
  • 171231
  • 171232
  • 171233
  • 171234
  • 171235
  • 171236
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact