Search
English Turkish Sentence Translations Page 171229
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| How many can I put you down for? A lot? | Kaç tane yazmamı istersiniz? Bir sürü mü? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Please say a lot. I need this. | Lütfen bir sürü deyin. Buna ihtiyacım var. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| I don't know. I'm not even sure we can keep this one. | Bilemiyorum. Bunu bile alabileceğimizden emin değilim. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| It's up to Lisa. What do you say, Lisa? | Lisa'ya kalmış artık. Ne diyorsun, Lisa? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Will you keep our little secret for the good of your classmates and your school? | Okulun ve sınıf arkadaşlarının yararına bu küçük sırrı saklayacak mısın? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| And let's not forget old Gil, huh? | Ve yaşlı Gil'i de unutmayalım, olur mu? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| The wolf's at old Gil's door. | İcra memurları yaşlı Gil'in kapısındalar. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Oh, I guess I don't have much choice. | Sanırım başka seçeneğim yok. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Oh, thank God! Now let's talk rustproofing. | Çok şükür! Hadi pas sökücüden konuşalım biraz. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| These Colecos will rust up on you like that. | Bu Coleco'lar nah böyle paslanıyorlar. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Shut up, Gil. Close the deal. Close the deal. | Kapa çeneni, Gil. Anlaşmayı bitir. Anlaşmayı bitir. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Relax, boy. We're not gonna cook you. | Endişelenme evlat. Seni pişirmeyeceğiz. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Enjoy your day at the beach. | Sahilin tadını çıkart. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Ooh! Look, here's a little playmate for you. | Bak, sana oyun arkadaşı var. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Hey, you don't have to take that from no punk ass crab. | Ne yani, şu ufacık yengeçten sopa mı yiyeceksin? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| What's wrong with you? Arr! It's not his fault he's a sissy. | Neyin var senin? Pısırık olması onun hatası değil. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Someone's been coddling him. | Birisi onu nazlı alıştırmış. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Don't look at me. I wanted to eat him. | Bana bakma. Onu yemek isteyen bendim. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Sorry. It's usually the mother. | Pardon. Genelde anneler olur da. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| You know, I run a small academy for lobsters like this one. | Bunun gibi ıstakozlar için ufak bir kursum var. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| We stress tough love daily chores and the like. | Onu disipline sokuyoruz, hayatı filan öğretiyoruz işte. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| No. We're not sending the lobster away to some snobby boarding school. | Hayır. Istakozumuzu ne olduğunu bilmediğimiz bir yatılı okula göndermiyoruz. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Arr. I understand. It's hard to let go. | Anlıyorum. Ayrılmak zor geliyor. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Uh, tell me this then. Do you have any spare change? | O zaman şöyle söyleyeyim. Bozuk paranız var mı? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| And now to present the grant money... | Ve şimdi ödül parasını vermek için... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| a legendary figure in educational disbursement | ...eğitim bütçe bölümünden efsanevi isim karşınızda: | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| State Comptroller Atkins. | Eyalet Denetmeni Atkins. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Thank you. I'm here tonight to honor the girl... | Teşekkür ederim. Bu gece burada genç bir kızı... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| whose unprecedented test score has set a new standard in excellence. | ...emsali görülmemiş sınav sonucunu mükemmeliyet kavramına... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Lisa. [ Applause, Cheering ] | Lisa. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Thank you. I know this giant check is very important to everyone here... | Sağ olun. Biliyorum bu koskoca çek buradaki herkes için önemli... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| but what's even more important is the truth. | ...ama daha da önemlisi gerçeklerdir. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| What? Huh? [ Murmuring ] | Ne? Ha? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Because, after all, education is the search for truth. | Çünkü, eğitim gerçeğin araştırmasıdır nihayetinde. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| No. No, it isn't. Don't listen to her. She's out of her mind. | Hayır. Hayır, değildir. Onu dinlemeyin. Kafayı yemiş. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| And the truth is we don't deserve this grant... | Ve gerçek şu ki biz bu ödülü hak etmiyoruz... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| and I don't deserve your applause. | ...ve ben bu alkışları hak etmiyorum. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| I cheated on that test. [ Gasping, Booing ] | Sınavda kopya çektim. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Wait! How dare you condemn this girl? | Durun! Bu ne cüret ki siz bu kızı lanetliyorsunuz? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Who among you can honestly say you've never cheated? | Aranızda kim kopya çekmediğini dürüst bir şekilde söyleyebilir? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| On your wives or your husbands. [ All Murmuring ] | Karılarınızı ya da kocalarınızı aldattığınızı. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| What she just did took courage. | Bu kızın yaptığı cesaretti. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| And where I come from Canada we reward courage. | Ve benim geldiğim yerde Kanada'da cesareti ödüllendiririz. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| So I hereby decree that you keep the grant... | Sonuç olarak bu parayı alabilirsiniz... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| and let's give this brave girl the ovation she deserves. | ...ve bu cesur kıza hak ettiği alkışı verelim. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Oh, honey, I'm so proud of you. | Tatlım, seninle gurur duyuyorum. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| You got the highest grade in the class. | Sınıftaki en yüksek notu almışsın. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| But, Mom The highest grade. | Ama anne En yüksek notu. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Okay. Lisa's gone. | Tamamdır. Lisa gitti. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Places, people. | Oturun millet. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Straining ] Man! Acting is tough. | Rol yapmak zormuş. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| I'll be in my trailer. | Fakirhaneme gidiyorum. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Oh, good old predictable Lisa. | Ne yapacağı kestirilebilir Lisa. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| I knew her conscience was a ticking time bomb. | Vicdanının saatli bomba olduğunu biliyordum. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Heads up! Here comes the real comptroller. | Toparlanın! Gerçek denetçi geliyor. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| This grant ensures a lightbulb in every classroom... | Bu ödül her sınıfa bir ampul ve... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| and a high definition TV for the teachers' lounge. | ...öğretmenler odasına yüksek çözünürlüklü televizyonu karşılar. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Now, where's the little girl who made this grant possible? | Bu ödülü gerçek kılan şu küçük kız neredeymiş? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Where's Lisa Simpson? [ Microphone Feedback ] | Lisa Simpson nerede? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Scattered Applause ] Come on up here, Lisa. | Gel bakayım buraya, Lisa. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Well, how about that? Smart and modest. | Şuna da bakın? Akıllı ve mütevazi. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Well, I should be going now. These giant checks don't hand themselves out. | Yola koyulsam iyi olur. Bu dev çekler kendiliğinden verilmiyor. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Okay, people, let's have a round of applause... | Hadi millet, gerçek denetmen için... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| for the real comptroller. | ...bir alkış tutalım. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Applause, Cheering ] Hmm? Idiot. | Geri zekalı. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| I know a liquor store where we can cash this right now. | Bunu bozdurabileceğim bir içki dükkanı biliyorum. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| And so. That's one grade I truly earned. | İşte bu. Hakkımla kazandığım bir not daha. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Groans ] Who left these muddy claw prints on my clean floor? | Benim temiz mutfağıma kim bu çamurlu izleri bıraktı? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Sorry, Marge. Pinchy got all dirty in the yard chasing birds. | Kusura bakma, Marge. Kıskaçlı arka bahçede kuşları kovalarken oldu. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| But don't worry. I put him in a nice hot bath. | Ama merak etme. Ona sıcak bir banyo yaptırıyorum. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Sniffs ] Hey, what smells so good? | Bu koku da neyin nesi? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Yeah Pinchy? | He ya Kıskaçlı? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Pinchy? Oh! | Kıskaçlı? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Pinchy! [ Whimpering ] | Kıskaçlı! | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| Oh, man, that's good. | Harikaymış. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Sobbing ] Oh, pass the butter. | Yağı uzatsana. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Chomping, Swallows ] Are you gonna eat that all by yourself? | Hepsini tek başına mı yiyeceksin? | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Whimpering ] Uh huh. Pinchy would've wanted it this way. | Kıskaçlı böyle olmasını isterdi. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| My dear, sweet Pinchy. | Beni canım, lezzetli Kıskaçlı'm. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| No more pain where you are now, boy. | Gittiğin yerde acı olmayacak artık evlat. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Slurps ] Oh, God! That's tasty. | Tanrım! Tadı harika. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| I wish Pinchy were here to enjoy this. | Keşke kıskaçlıda burada olsa da tadına baksa. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| [ Whimpering ] Oh, Pinchy. | Kıskaçlı'm. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-1 | 1998 | |
| men. Whoo hoo.! | ...min. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| [ Bart ] Dad, the fish.! Son, I'm still fine tuning. | Baba, balıklar! Dengeleme aşamasındayım, oğlum. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| [ Shrieking ] What? Nunchakus? Those aren't even Australian. | Ne yani? Ninjalar mı? Avustralya ile alakaları bile yok. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| Teacher and subject. Miss Hoover. Wind in the Willows. | Öğretmen ve konu. Bayan Hoover. Yaramaz Köstebek. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| I'll just have to go over your head to Super [ Loud Buzzer ] | ...ben de senin üstün olan Müfettiş... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| Uh! Good Lord, what a dump. [ Dog Barking ] [ Cat Screeching ] | Tanrım, şu çöplüğe bakın. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| Lisa. [ Applause, Cheering ] | Lisa. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| [ Scattered Applause ] Come on up here, Lisa. | Gel bakayım buraya, Lisa. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| [ Applause, Cheering ] Hmm? Idiot. | Geri zekalı. | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-2 | 1998 | |
| Well, if you're gonna cover this up.... | Madem bu olayı örtbas edeceksin... | The Simpsons Lisa Gets an 'A'-3 | 1998 | |
| Mousey and Catsy, aren't they great? | Farecik ve Kedicik, ne kadar harikalar değil mi? | The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 | 2010 | |
| Now listen up, kids. | Şimdi beni dinleyin, çocuklar. | The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 | 2010 | |
| Krusty's sponsor, the Texxon family of gas stations, | Krusty'nin sponsoru Texxon benzin istasyonları zinciri,... | The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 | 2010 | |
| wants you to know that today's the last day | ...bugünün "Küçük Mutlu Elfler" kampanyasının... | The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 | 2010 | |
| of their "Happy Little Elves" giveaway! | ...son günü olduğunu bilmenizi istiyor. | The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 | 2010 | |
| It's Texxon's way of saying, | Texxon bu oyuncaklarla,... | The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 | 2010 | |
| "Sorry about those million dead pelicans." | ...ölen milyonlarca pelikan için özür diliyor. | The Simpsons Lisa Simpson, This Isn't Your Life-1 | 2010 |