Search
English Turkish Sentence Translations Page 171058
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sorry, Ned. This movie will never be seen again. | Özür Dilerim, Ned. Bu Film Bir Daha Hiçbir Zaman Görünmeyecek. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Dis embroider the crew jackets. | Crew Giyim'Den Terzi.. Crew Giyim'Den Terzi. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
We can still send them back. | Onları Hala Gönderebiliriz. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Welcome to Jock Center! | Jock'a Hoş Geldiniz! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Tonight, the Clipper and the Stripper, | Bu Gece, Kesici Ve Striptizci, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
a Jones that's Chipper, | Vurucu Jonas, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
and did Joe Torre shoot Flipper? | Ve Joe Torre Yunusu Vurdu Mu? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
But first, professional sports continues its downward march into the gutter. | Öncelikle, Profesyonel Sporlar Martta Düşüşe Geçse De Devam Ediyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
This is either about me or steroids. | Bu Benimle Ya Da Steroitlerle Alakalı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Thanks to professional jerk ass Homer Simpson, | Profesyonel Mal Homer Simpsons'a Teşekkürler, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
athletes are now taunting and boasting just to get on our highlight reel. | Oyuncular Gecenin En Iyi Hareketini Yapmak Için Artık Çok Daha Zorlular. Oyuncular Gecenin En İyi Hareketini Yapmak İçin Artık Çok Daha Zorlular. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Disgusting... Now, here's our highlight reel! | İğrenç... Şimdi, Bizim Için Gecenin En Iyi Hareketi! İğrenç... Şimdi, Bizim İçin Gecenin En İyi Hareketi! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Art comes from pain. Your pain. | Sanat Acıdan Gelir. Senin Acın. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Beware the wrath of Kwan! | Kwan'ın Gazabından Kaç! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Everyone sucks but me. | Ben Hariç Herkes Boktan. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah, cheer for Tom. Give all your love to Tom. | Tom Için Alkışlayın. Bütün Sevginizi Tom'A Verin. Tom İçin Alkışlayın. Bütün Sevginizi Tom'a Verin. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I'm the worst thing to happen to sports since Fox. | Foxtan Beri Sporun Başına Gelen En Kötü Şeyim. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Master, you are truly a fool. | Usta, Gerçekten Malsın. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Homer Simpson, we work for the Commissioner of Football, | Homer Simpson, Futbol Komitesinde Çalışıyoruz, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
and he wants to see you. | Ve Seni Görmek Istiyor. Ve Seni Görmek İstiyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I want to see him, too. | Ben De Onu Görmek Istiyorum. Ben De Onu Görmek İstiyorum. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Maybe he can tell me how to get this off. | Belki Bana Bundan Nasıl Kurtulabileceğimi Anlatır. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
It soaked through to the other side. | Arka Tarafına Da Tersten Düşüyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
The commissioner's in here with all the owners. | Komite Bütün Sahiplerle Beraber Burada. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Homer, we think you're fabulous. | Homer, Bizce Süpersin. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Since the players began your rowdy rump shaking, | Oyuncular Senin Kaba Kıç Sallama Dansını Yapmaya Başladıklarından Beri, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
our ratings are up 62%. | Reytinglerimiz 62% Arttı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Plus, we're making millions in player fines, | Eklemek Isterim, Biz Milyonlarca Oyuncuyu Hoşnut Etmeye Çalışıyoruz, Eklemek İsterim, Biz Milyonlarca Oyuncuyu Hoşnut Etmeye Çalışıyoruz, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
which I'm going to use to bankroll a musical about The J. Geils Band! | Ki Onları Mutlu Etmek Için J. Geils Grubunu Kullanacaktım! Ki Onları Mutlu Etmek İçin J. Geils Grubunu Kullanacaktım! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
That's right, J. Geils! | Doğru, J. Geils! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Here's why we called you in: | Seni Buraya Almamızın Nedeni Bu: | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
we want you to produce this year's Super Bowl halftime show. | Bu Yılın Super Bowl'Unun Devre Arası Şovunu Yönetmeni Istiyoruz.. Bu Yılın Süper Bowl'unun Devre Arası Şovunu Yönetmeni İstiyoruz. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Wow. At last, my pathetic little life has a meaning. | Sonunda, Acınası Hayatım Anlam Kazandı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
You suckers! I would've done it for free! | Ezikler! Bunu Beleşe Yaparım! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Fine, do it for free. Damn it! | Olur, Beleşe Yap. Kahretsin! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'll still do it. | Hala Yapacağım. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Suckers. I would've paid you. Fine, pay us ! | Ezikler. Sizin Yerinize Öderim. Tamam, Öde ! Ezikler. Sizin Yerinize Öderim. Tamam, Öde! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Oh, damn it! Will you take a check? | Kahretsin! Bari Çek Yaz? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
No! Damn it! | Olmaz! Kahretsin! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
The Super Bowl halftime show. | Super Bowl Devre Arası Şovu. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
From its humble origins in Super Bowl I... | Super Bowl'Un Âciz Kökeninden.. Super Bowl'Un Aciz Kökeninden.. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
...to the marriage of PacMan and Ms. PacMan in Super Bowl XVI... | Pacman'In Evliliğine Ve Super Bowl 16'Daki Bayan Pacman.. Pacman'in Evliliğine Ve Super Bowl 16'Daki Bayan Pacman.. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I now pronounce you PacMan and wife. | Sizi Karı Koca Ilan Ediyorum, Pacman Ve Karısı. Sizi Karı Koca İlan Ediyorum, Pacman Ve Karısı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Oh, every single Super Bowl halftime show has been great | Oh, Her Super Bowl Devre Arası Şovu Mükemmel Oluyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Homie, don't worry. I'm sure you'll come up with a great idea. | Homie, Endişelenme. Eminim İyi Bir Fikirle Gidersin Oraya. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. It's a lot of pressure. | Bilemiyorum. Bu Onurlu Bir Şey. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Do many people watch the Super Bowl? Billions! | Çok Kişi Izliyor Mu Super Bowl'U? Milyonlar! Çok Kişi İzliyor Mu Super Bowl'u? Milyonlar! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
We're ready for rehearsal, Mr. Simpson. So, what do we do? | Prova Için Hazırız, Bay Simpson. Ne Yapacağız? Prova İçin Hazırız, Bay Simpson. Ne Yapacağız? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Oh, man, I have no idea what I'm doing. | Ne Yaptığım Hakkında Hiçbir Fikrim Yok. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I wonder if other Super Bowl producers waited till 3:00 in the morning | Merak Ediyorum Eğer Diğer Super Bowl Yapımcıları Sabahın 3'Üne Kadar Bekletilselerdi | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
the night before to plan their halftime shows. | Devre Arası Şovunun Planının Yapılacağı Gece.. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Maybe the homeless people sleeping on the floor will have some ideas. | Belki Evsiz Insanlar Yerde Fikirlerle Uyuyorlardır. Belki Evsiz İnsanlar Yerde Fikirlerle Uyuyorlardır. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Flanders? | Flanders? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Well, I guess you've got some late night problems, too. | Sanırım Senin De Gece Problemlerin Var. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. I made a great film, | Evet, Güzel Bir Film Yaptım, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
but I'm having trouble getting it out there. | Ama Dışarı Çıkarmakta Sorun Yaşıyorum. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I'm like Michael Moore, except I'm skinny, my jeans are washed, and God loves me. | Michael Moore Gibiyim, Skinny Değilken, Kotum Temiz, Ve Tanrı Beni Seviyor. Michael Moore Gibiyim, Skinny Değilken, Kotum Temiz Ve Tanrı Beni Seviyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I just wish I could find some way to spread my message. | Keşke Mesajımı Yaymak Için Bir Yol Olsaydı. Keşke Mesajımı Yaymak İçin Bir Yol Olsaydı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Have you tried checking the oil filter? | Yağ Filtreni Kontrol Etmeyi Denedin Mi? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Are you even listening to me?! | Beni Hiç Dinledin Mi?! Beni Hiç Dinledin Mi? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Sure, I'd be happy to tell you my problem. | Tabi Ki Sana Problemimi Zevkle Anlatırım. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I've got a venue the whole world will be watching, | Bütün Dünyanın Izleyeceği Bir Şey Yapacağım, Bütün Dünyanın İzleyeceği Bir Şey Yapacağım, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
and nothing to fill it with. | Ve Izlettirmek Için Uğraşmayacağız. Ve İzlettirmek İçin Uğraşmayacağız. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Wait a minute. You've got a medium, and I've got a message. | Bir Dakika. Mesajımı Yayma Yolu Senin Işinden Geçiyor. Bir Dakika. Mesajımı Yayma Yolu Senin İşinden Geçiyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Maybe God brought us together for a reason. | Belki Tanrı Bizi Bir Sebep Için Bir Araya Getirmiştir. Belki Tanrı Bizi Bir Sebep İçin Bir Araya Getirmiştir. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. You help me, and I, in turn, am helped by you. | Evet. Sen Bana Yardım Edersin, Sonra Bana Yardım Etmiş Olursun | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
And so, ladies and gentlemen, we have come to the start of Super Bowl XXXIX! | Baylar Bayanlar, Super Bowl Xxxix'I Başlatmak Için Burada Toplandık. Baylar Bayanlar, Super Bowl Xxxix'I Başlatmak İçin Burada Toplandık. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
This brand new $300 million stadium was completed just one short week ago, | Bu Gıcır Gıcır 300 Milyon Dolarlık Stadyum 1 Kısa Hafta Önce Tamamlandı, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
and it's scheduled for demolition early next month. | Ve Bu Takvim Tıkımı En Erken Gelecek Ay Olarak Gösteriyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
America's priorities are a joke. | Amerikan Öncelikleri Şaka Gibi. Amerikan Öncelikleri Şaka Gibi oluyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Now, here's the kickoff! | Başlama Vuruşu Yapıldı! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Wow, all these people are going to see Dad's show. | Wow, Bütün Bu Insanlar Babamın Şovunu Izleyecek. Bütün Bu İnsanlar Babamın Şovunu İzleyecek. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I paid a thousand dollars for this seat, and I can't even see the game! | Buraya Oturabilmek Için 1000 Dolar Verdim Ama Oyunu Bile Izleyemiyorum. Buraya Oturabilmek İçin 1000 Dolar Verdim Ama Oyunu Bile İzleyemiyorum. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Just poke through. | İçinden Geçip Izleyebilirsin. İçinden Geçip İzleyebilirsin. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
And that's the gun. | Ve Silah Ateşlendi. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
We head into halftime with the thrilling score of 55 to 6. | Devre Arasına 55'E 6 Gibi Heyecanlı Bir Skorla Giriyoruz. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
But don't stop watching. In the second half, points count double. | Ama Izlemeye Devam Edin. İkinci Yarıda Sayılar Ikişer Sayılacak. Ama İzlemeye Devam Edin. İkinci Yarıda Sayılar İkişer Sayılacak. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
And now the eagerly awaited Super Bowl halftime show | Ve Şimdi Merakla Beklenen Super Bowl Devre Şovu | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
sponsored by the new Ford pickups, | Sponsorlar; Ford, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Citibank and Moe's Tavern. | Citibank Ve Moe'Nun Barı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
How could you afford this? | Buna Nasıl Paran Yetti? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I hustled a lot of pool. | Çok Enteresan Şeyler Yaptım. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Uh, hey, you want to play? | Oynamak Ister Misin? Oynamak İster Misin? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I got to warn you, I ain't that good. | Seni Uyarıyorum, Çok Iyi Oynayamam. Seni Uyarıyorum, Çok İyi Oynayamam. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
All right... Sucker. | Tamamdır... Ezik. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Who's the sucker now, huh? | Şimdi Ezik Kim? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Time for Homer's halftime show. | Homer'ın Devre Şovu Başlıyor. Homer’in Devre Şovu Başlıyor. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Get ready, Frank. | Hazır Ol, Frank. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Frank went to the men's room. I'm Joe. | Frank Erkekler Odasına Gitti. Ben Joe. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
We now take you back through the ages to a time before TV, | Televizyonun Olmadığı Zamanlara Gidiyoruz, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
before cowboys, before dinosaurs: | Kovboyların Olmadığı, Dinazorların Olmadığı: Kovboyların Olmadığı, Dinozorların Olmadığı: | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
the time of the Bible. | İncilin Zamanı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
The children of God once lived according to their Father's laws, | Tanrının Oğlu Babasının Kanunlarına Göre Yaşarmış, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
but then a shadow of wickedness fell across the land, | Ama Sonra Kötülüğün Izleri Ileri Geçmeye Başladı, Ama Sonra Kötülüğün İzleri İleri Geçmeye Başladı, | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
as represented by this cloud of white pesticide. | Böcek Öldürücü Ilacını Etrafa Sıktı. Böcek Öldürücü İlacını Etrafa Sıktı. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
But there was one righteous man: | Ama Orada Bir Tek Dürüst Insan Vardı: Ama Orada Bir Tek Dürüst İnsan Vardı: | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Noah. | Nuh. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
O, mighty God, send a flood to destroy this wickedness! | Kudretli Tanrı, Kötülüğü Alt Edebilmem Için Sel Gönder! Kudretli Tanrı, Kötülüğü Alt Edebilmem İçin Sel Gönder! | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
Hey, do you guys think Homer's mad at me? | Sizce Homer Bana Kızgın Mıdır? | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |
I waved at him in the parking lot, and he stared right through me. | Ben Onu Parkta Baya Bekledim, Ama Benim Zıttımda Oturdu. Ben Onu Parkta Baya Bekledim, Ama Benim Zıttım da oturdu. | The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 | 2005 | ![]() |