• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171058

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry, Ned. This movie will never be seen again. Özür Dilerim, Ned. Bu Film Bir Daha Hiçbir Zaman Görünmeyecek. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Dis embroider the crew jackets. Crew Giyim'Den Terzi.. Crew Giyim'Den Terzi. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
We can still send them back. Onları Hala Gönderebiliriz. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Welcome to Jock Center! Jock'a Hoş Geldiniz! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Tonight, the Clipper and the Stripper, Bu Gece, Kesici Ve Striptizci, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
a Jones that's Chipper, Vurucu Jonas, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
and did Joe Torre shoot Flipper? Ve Joe Torre Yunusu Vurdu Mu? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
But first, professional sports continues its downward march into the gutter. Öncelikle, Profesyonel Sporlar Martta Düşüşe Geçse De Devam Ediyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
This is either about me or steroids. Bu Benimle Ya Da Steroitlerle Alakalı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Thanks to professional jerk ass Homer Simpson, Profesyonel Mal Homer Simpsons'a Teşekkürler, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
athletes are now taunting and boasting just to get on our highlight reel. Oyuncular Gecenin En Iyi Hareketini Yapmak Için Artık Çok Daha Zorlular. Oyuncular Gecenin En İyi Hareketini Yapmak İçin Artık Çok Daha Zorlular. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Disgusting... Now, here's our highlight reel! İğrenç... Şimdi, Bizim Için Gecenin En Iyi Hareketi! İğrenç... Şimdi, Bizim İçin Gecenin En İyi Hareketi! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Art comes from pain. Your pain. Sanat Acıdan Gelir. Senin Acın. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Beware the wrath of Kwan! Kwan'ın Gazabından Kaç! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Everyone sucks but me. Ben Hariç Herkes Boktan. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Oh, yeah, cheer for Tom. Give all your love to Tom. Tom Için Alkışlayın. Bütün Sevginizi Tom'A Verin. Tom İçin Alkışlayın. Bütün Sevginizi Tom'a Verin. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I'm the worst thing to happen to sports since Fox. Foxtan Beri Sporun Başına Gelen En Kötü Şeyim. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Master, you are truly a fool. Usta, Gerçekten Malsın. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Homer Simpson, we work for the Commissioner of Football, Homer Simpson, Futbol Komitesinde Çalışıyoruz, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
and he wants to see you. Ve Seni Görmek Istiyor. Ve Seni Görmek İstiyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I want to see him, too. Ben De Onu Görmek Istiyorum. Ben De Onu Görmek İstiyorum. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Maybe he can tell me how to get this off. Belki Bana Bundan Nasıl Kurtulabileceğimi Anlatır. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
It soaked through to the other side. Arka Tarafına Da Tersten Düşüyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
The commissioner's in here with all the owners. Komite Bütün Sahiplerle Beraber Burada. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Homer, we think you're fabulous. Homer, Bizce Süpersin. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Since the players began your rowdy rump shaking, Oyuncular Senin Kaba Kıç Sallama Dansını Yapmaya Başladıklarından Beri, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
our ratings are up 62%. Reytinglerimiz 62% Arttı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Plus, we're making millions in player fines, Eklemek Isterim, Biz Milyonlarca Oyuncuyu Hoşnut Etmeye Çalışıyoruz, Eklemek İsterim, Biz Milyonlarca Oyuncuyu Hoşnut Etmeye Çalışıyoruz, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
which I'm going to use to bankroll a musical about The J. Geils Band! Ki Onları Mutlu Etmek Için J. Geils Grubunu Kullanacaktım! Ki Onları Mutlu Etmek İçin J. Geils Grubunu Kullanacaktım! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
That's right, J. Geils! Doğru, J. Geils! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Here's why we called you in: Seni Buraya Almamızın Nedeni Bu: The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
we want you to produce this year's Super Bowl halftime show. Bu Yılın Super Bowl'Unun Devre Arası Şovunu Yönetmeni Istiyoruz.. Bu Yılın Süper Bowl'unun Devre Arası Şovunu Yönetmeni İstiyoruz. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Wow. At last, my pathetic little life has a meaning. Sonunda, Acınası Hayatım Anlam Kazandı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
You suckers! I would've done it for free! Ezikler! Bunu Beleşe Yaparım! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Fine, do it for free. Damn it! Olur, Beleşe Yap. Kahretsin! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Well, I'll still do it. Hala Yapacağım. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Suckers. I would've paid you. Fine, pay us ! Ezikler. Sizin Yerinize Öderim. Tamam, Öde ! Ezikler. Sizin Yerinize Öderim. Tamam, Öde! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Oh, damn it! Will you take a check? Kahretsin! Bari Çek Yaz? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
No! Damn it! Olmaz! Kahretsin! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
The Super Bowl halftime show. Super Bowl Devre Arası Şovu. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
From its humble origins in Super Bowl I... Super Bowl'Un Âciz Kökeninden.. Super Bowl'Un Aciz Kökeninden.. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
...to the marriage of PacMan and Ms. PacMan in Super Bowl XVI... Pacman'In Evliliğine Ve Super Bowl 16'Daki Bayan Pacman.. Pacman'in Evliliğine Ve Super Bowl 16'Daki Bayan Pacman.. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I now pronounce you PacMan and wife. Sizi Karı Koca Ilan Ediyorum, Pacman Ve Karısı. Sizi Karı Koca İlan Ediyorum, Pacman Ve Karısı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Oh, every single Super Bowl halftime show has been great Oh, Her Super Bowl Devre Arası Şovu Mükemmel Oluyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Oh, Homie, don't worry. I'm sure you'll come up with a great idea. Homie, Endişelenme. Eminim İyi Bir Fikirle Gidersin Oraya. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I don't know. It's a lot of pressure. Bilemiyorum. Bu Onurlu Bir Şey. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Do many people watch the Super Bowl? Billions! Çok Kişi Izliyor Mu Super Bowl'U? Milyonlar! Çok Kişi İzliyor Mu Super Bowl'u? Milyonlar! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
We're ready for rehearsal, Mr. Simpson. So, what do we do? Prova Için Hazırız, Bay Simpson. Ne Yapacağız? Prova İçin Hazırız, Bay Simpson. Ne Yapacağız? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Oh, man, I have no idea what I'm doing. Ne Yaptığım Hakkında Hiçbir Fikrim Yok. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I wonder if other Super Bowl producers waited till 3:00 in the morning Merak Ediyorum Eğer Diğer Super Bowl Yapımcıları Sabahın 3'Üne Kadar Bekletilselerdi The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
the night before to plan their halftime shows. Devre Arası Şovunun Planının Yapılacağı Gece.. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Maybe the homeless people sleeping on the floor will have some ideas. Belki Evsiz Insanlar Yerde Fikirlerle Uyuyorlardır. Belki Evsiz İnsanlar Yerde Fikirlerle Uyuyorlardır. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Flanders? Flanders? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Well, I guess you've got some late night problems, too. Sanırım Senin De Gece Problemlerin Var. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Yeah. I made a great film, Evet, Güzel Bir Film Yaptım, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
but I'm having trouble getting it out there. Ama Dışarı Çıkarmakta Sorun Yaşıyorum. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I'm like Michael Moore, except I'm skinny, my jeans are washed, and God loves me. Michael Moore Gibiyim, Skinny Değilken, Kotum Temiz, Ve Tanrı Beni Seviyor. Michael Moore Gibiyim, Skinny Değilken, Kotum Temiz Ve Tanrı Beni Seviyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I just wish I could find some way to spread my message. Keşke Mesajımı Yaymak Için Bir Yol Olsaydı. Keşke Mesajımı Yaymak İçin Bir Yol Olsaydı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Have you tried checking the oil filter? Yağ Filtreni Kontrol Etmeyi Denedin Mi? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Are you even listening to me?! Beni Hiç Dinledin Mi?! Beni Hiç Dinledin Mi? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Sure, I'd be happy to tell you my problem. Tabi Ki Sana Problemimi Zevkle Anlatırım. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I've got a venue the whole world will be watching, Bütün Dünyanın Izleyeceği Bir Şey Yapacağım, Bütün Dünyanın İzleyeceği Bir Şey Yapacağım, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
and nothing to fill it with. Ve Izlettirmek Için Uğraşmayacağız. Ve İzlettirmek İçin Uğraşmayacağız. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Wait a minute. You've got a medium, and I've got a message. Bir Dakika. Mesajımı Yayma Yolu Senin Işinden Geçiyor. Bir Dakika. Mesajımı Yayma Yolu Senin İşinden Geçiyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Maybe God brought us together for a reason. Belki Tanrı Bizi Bir Sebep Için Bir Araya Getirmiştir. Belki Tanrı Bizi Bir Sebep İçin Bir Araya Getirmiştir. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Yeah. You help me, and I, in turn, am helped by you. Evet. Sen Bana Yardım Edersin, Sonra Bana Yardım Etmiş Olursun The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
And so, ladies and gentlemen, we have come to the start of Super Bowl XXXIX! Baylar Bayanlar, Super Bowl Xxxix'I Başlatmak Için Burada Toplandık. Baylar Bayanlar, Super Bowl Xxxix'I Başlatmak İçin Burada Toplandık. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
This brand new $300 million stadium was completed just one short week ago, Bu Gıcır Gıcır 300 Milyon Dolarlık Stadyum 1 Kısa Hafta Önce Tamamlandı, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
and it's scheduled for demolition early next month. Ve Bu Takvim Tıkımı En Erken Gelecek Ay Olarak Gösteriyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
America's priorities are a joke. Amerikan Öncelikleri Şaka Gibi. Amerikan Öncelikleri Şaka Gibi oluyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Now, here's the kickoff! Başlama Vuruşu Yapıldı! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Wow, all these people are going to see Dad's show. Wow, Bütün Bu Insanlar Babamın Şovunu Izleyecek. Bütün Bu İnsanlar Babamın Şovunu İzleyecek. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Oh, I paid a thousand dollars for this seat, and I can't even see the game! Buraya Oturabilmek Için 1000 Dolar Verdim Ama Oyunu Bile Izleyemiyorum. Buraya Oturabilmek İçin 1000 Dolar Verdim Ama Oyunu Bile İzleyemiyorum. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Just poke through. İçinden Geçip Izleyebilirsin. İçinden Geçip İzleyebilirsin. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
And that's the gun. Ve Silah Ateşlendi. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
We head into halftime with the thrilling score of 55 to 6. Devre Arasına 55'E 6 Gibi Heyecanlı Bir Skorla Giriyoruz. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
But don't stop watching. In the second half, points count double. Ama Izlemeye Devam Edin. İkinci Yarıda Sayılar Ikişer Sayılacak. Ama İzlemeye Devam Edin. İkinci Yarıda Sayılar İkişer Sayılacak. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
And now the eagerly awaited Super Bowl halftime show Ve Şimdi Merakla Beklenen Super Bowl Devre Şovu The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
sponsored by the new Ford pickups, Sponsorlar; Ford, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Citibank and Moe's Tavern. Citibank Ve Moe'Nun Barı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
How could you afford this? Buna Nasıl Paran Yetti? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I hustled a lot of pool. Çok Enteresan Şeyler Yaptım. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Uh, hey, you want to play? Oynamak Ister Misin? Oynamak İster Misin? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I got to warn you, I ain't that good. Seni Uyarıyorum, Çok Iyi Oynayamam. Seni Uyarıyorum, Çok İyi Oynayamam. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
All right... Sucker. Tamamdır... Ezik. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Who's the sucker now, huh? Şimdi Ezik Kim? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Time for Homer's halftime show. Homer'ın Devre Şovu Başlıyor. Homer’in Devre Şovu Başlıyor. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Get ready, Frank. Hazır Ol, Frank. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Frank went to the men's room. I'm Joe. Frank Erkekler Odasına Gitti. Ben Joe. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
We now take you back through the ages to a time before TV, Televizyonun Olmadığı Zamanlara Gidiyoruz, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
before cowboys, before dinosaurs: Kovboyların Olmadığı, Dinazorların Olmadığı: Kovboyların Olmadığı, Dinozorların Olmadığı: The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
the time of the Bible. İncilin Zamanı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
The children of God once lived according to their Father's laws, Tanrının Oğlu Babasının Kanunlarına Göre Yaşarmış, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
but then a shadow of wickedness fell across the land, Ama Sonra Kötülüğün Izleri Ileri Geçmeye Başladı, Ama Sonra Kötülüğün İzleri İleri Geçmeye Başladı, The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
as represented by this cloud of white pesticide. Böcek Öldürücü Ilacını Etrafa Sıktı. Böcek Öldürücü İlacını Etrafa Sıktı. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
But there was one righteous man: Ama Orada Bir Tek Dürüst Insan Vardı: Ama Orada Bir Tek Dürüst İnsan Vardı: The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Noah. Nuh. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
O, mighty God, send a flood to destroy this wickedness! Kudretli Tanrı, Kötülüğü Alt Edebilmem Için Sel Gönder! Kudretli Tanrı, Kötülüğü Alt Edebilmem İçin Sel Gönder! The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
Hey, do you guys think Homer's mad at me? Sizce Homer Bana Kızgın Mıdır? The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
I waved at him in the parking lot, and he stared right through me. Ben Onu Parkta Baya Bekledim, Ama Benim Zıttımda Oturdu. Ben Onu Parkta Baya Bekledim, Ama Benim Zıttım da oturdu. The Simpsons Homer and Ned's Hail Mary Pass-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171053
  • 171054
  • 171055
  • 171056
  • 171057
  • 171058
  • 171059
  • 171060
  • 171061
  • 171062
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact