Search
English Turkish Sentence Translations Page 171060
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yeah.Just watch. | Yeah. Seyredin sadece. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| All right, Homeboy! | İşte budur adamım! | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Ha ha! Cops can't win! | Ha ha! Polisler kazanamaz! | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Get his license and registration. Right, Chief. | Ehliyetini ve ruhsatına el koyun. Tamam, Şef. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Wow, Dad. | Wow, baba. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Homer, can I get you a beer? | Homer, sana bira getireyim mi ? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| No. I want to get him a beer. | Hayır, ben getirmek istiyorum. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Kids, kids, you can each get me a beer. | Çocuklar, çocuklar, ikiniz de getirin. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| But first, let's see it again in super slow motion. | Ama önce, şovumu süper yavaş çekimde bir kez daha izleyelim. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Why, you | Seni | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Such a mighty wallop. | Ne harika vuruş be. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I got my magic bat off a piano. | Piyanonun bacağını sihirli sopam yaptım. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| My sister let me use her wooden leg. | Kızkardeşim takma bacağını kullanmama izin verdi. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Good news, sir. | Haberler iyi efendim. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| The softball team won again. | Beyzbol takımı gene kazandı. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| If we beat Shelbyville, we capture the pennant. | Shelbyville`yi yenersek, flama bizim olacak. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Did you hear that, Ari? | Duydun mu bunu, Ari? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| My boys need only to thump your tub, and the title is ours. | Oyuncularım senin tekneyi de batırırsa flama bizim. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| The Gladiators from my power plant... | Tesisimin Gladyatörleri... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| will crush your team like nine flabby grapes. | ...takımını çürük üzüm gibi ezecek. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I disagree. | Sadece gülerim buna. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Would you care to bet a million dollars? | Bir milyon dolarlık bir iddia ilgini çeker mi? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Why don't we make it interesting? | Niye daha ilginç hale getirmiyoruz? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| What, a million dollars isn't interesting? | Ne, bir milyon dolar yeterince ilginç değil mi? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Did you say a million? | Bir milyon mu dedin? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I'm sorry. My mind was elsewhere. | Özür dilerim. Aklım başka yerdeydi. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I thought you would start with a small amount... | Küçük bir miktarla başlayacağını düşündüm de... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| we would bait each other and | ...sonra ben sana, sen bana olta atacak | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| You know how it goes. | ...sonrasını biliyorsun zaten. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Certainly. A million will be fine. | Tamamdır. Bir milyon iyidir. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Smithers, I've been thinking. | Smithers, düşünüyordum da.... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Is it wrong to cheat to win a million dollar bet? | ....bir milyon kazanmak için hile yapmak yanlış mı? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Let me rephrase that. | Bir daha söyle bakayım. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Is it wrong if I cheat to win a million dollar bet? | Bir milyon kazanmak için hile yapmak yanlış mı? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| No, sir. Who would you like killed? | Hayır efendim. Kimin gömülmesini istiyorsunuz? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| No, Smithers. | Hayır, Smithers. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I've decided to bring in a few ringers | Birkaç yeni sahtekar oyuncu almaya karar verdim | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| professional baseballers. | ...profesyonel beyzbolcular. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| We'll give them token jobs at the plant... | Onları tesiste işe alacağız... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| and have them play on our softball team. | ...sonra da beyzbol takımımızda oynatacağız. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Honus Wagner, Cap Anson... | Honus Wagner, Cap Anson... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Mordecai Brown | Mordecai Brown | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Uh, sir. | Uh, efendim. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| What is it, Smithers? | Ne var, Smithers? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I'm afraid all those players have retired... | Korkarım saydığınız oyuncuların hepsi ya emekli oldu... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| and, uh, passed on. | ...ya da, uh, öldü. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| In fact, your right fielder has been dead for 1 30 years. | Doğrusunu söylemek gerekirse sağ açığınız 130 yıldır ölü. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Damnation! | Hay lanet! | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Find me some good players living players. | Bana iyi oyuncular bul o zaman yaşayan oyuncular. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Scour the professional ranks | Profesyonel alanları tara | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| the American League, the National League... | Amerikan Ligini, Ulusal Ligi... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| the Negro leagues. | ...Zenci liglerini. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I'm on my way. | Başladım bile. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Oh, and, Smithers... | Oh, ve, Smithers... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| you have 2 4 hours. | ...24 saatin var. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I get $50,000 to play one game? | Bir oyun için 50.000 dolar mı alacağım? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| That's right, Mr. Canseco. | Bu doğru bay Canseco. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| It's a pay cut, but what the hey. | Bu ücretimin düşmesi demek ama olsun be. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| It sounds like fun. | Eğlenceli gözüküyor. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Uh... oh | Uh... oh | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Hey, sorry. | Hey, pardon. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I thought you were a deer. | Seni geyik sandım. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Oh, that's okay. | Oh, tamam sorun yok. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Happens all the time. | Olur böyle şeyler. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Are you Mike Scioscia? | Siz Mike Scioscia mısınız? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| How do you like working for the Dodgers? | Dodgerlar için oynamak nasıl birşey? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| It's okay... | Güzel de... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| but sometimes I wish I had something more blue collar... | ...arasıra işçi sınıfıyla ilgili birşeyler yapsam diyorum.. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| with big machines and cool dials and stuff... | ...mesela büyük makinalarla çalışsam, mesai saatleri ve eğitim olsa... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| like an oil refinery... | ...bir yağ rafinerisinde... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| or hydroelectric plant. | ...ya da hidroelektrik bir santralde. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| And this is Elvis'rec room. | ve işte karşınızda Elvis`in kayıt odası. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| When the King wasn't rehearsing or exercising... | Kral prova veya egzersiz yapmadığı zamanlarda... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| he liked to unwind by watching up to three TVs at once. | ...3 tv birden seyrederek yorgunluğunu atmayı severdi. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Man, oh, man, what a lifestyle. | Adamım, oh, adamım, ne yaşam şekli ama. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Are you Ozzie Smith? | Siz Ozzie Smith misiniz? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I have a proposition for you. | Size bir önerim var. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Hello. Are you Don Mattingly? | Merhaba. Siz Don Mattingly misiniz? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Yes. Yes, I am. Come in. Come in. | Evet. Evet, benim. İçeri girin. İçeri girin. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Can I get you something? What's your name? | Size birşey ikram edebilir miyim? İsminiz nedir? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| How would you like to be a ringer... | Küçük bir kasaba şirketinin beyzbol takımı için... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| on a small town company softball team? | ...hilebaz oyuncu olmaya ne dersiniz? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Would I? | Olabilir miyim ki? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Now I'd like to introduce... | Şimdi size mutlu nükleer güç tesisimizin.. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| the new members of our happy power plant family. | ...yeni üyelerini tanıtmak istiyorum. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Our security guard, Roger Clemens. Hello. | Güvenlik görevlimiz, Roger Clemens. Selam. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Ourjanitor, Wade Boggs. How you doing? | Hadememiz, Wade Boggs. Nasıl gidiyor? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Our lunchroom cashier, Ken GriffeyJr. Hey, what's up, guys? | Yemekhane kasiyerimiz, Ken GriffeyJr. Hey, naber, çocuklar? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Our new, well, uh... | Yeni, şey, uh... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| we'll make up jobs for these fellas later. | ..diğer arkadaşların işini sonra ayarlayacağız. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Say hello to Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry... | Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Ozzie Smith, Mike Scioscia andJose Canseco. | Ozzie Smith, Mike Scioscia ve Jose Canseco`ya merhaba deyin. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Ooh. Wow. Geez. | Ooh. Wow. Vay be. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| By the way, you new fellas, there's a sign up sheet... | Bu arada, yeni arkadaşlarınız, şuradaki beyzbol takımına... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| for the softball team on the board over there... | ...katılım formunu imzalayacak ve... | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| just in case you wish to play. | ...size de oynamayı umut etmek kalacak. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Wait a minute. What's going on? | Hey bir dakika ya. Neler oluyor? | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| With them on the team, you won't need us. | Takımı onlarla kurarsanız, bize ihtiyacınız kalmaz ki. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| Well, duh. You, Scioscia, sign up. | Evet öyle, duh. Sen, Scioscia, imzala. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 | |
| I'm here to run the solid contaminate encapsulator. | Ben katı atıkları izole etmek için burda çalışyorum. | The Simpsons Homer at the Bat-1 | 1992 |