• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171055

English Turkish Film Name Film Year Details
"When I first arrived you were all such jerks " **Buraya geldiğimde, benim için hepiniz birer pisliktiniz** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" But now I've come to lo o ove your quirks " **Ama artık tuhaflıklarınızı seviyorum** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Maggie with her eyes so bright " **Maggie`nin ışıl ışıl gözleri** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Marge with hair by Frank Lloyd Wright " **Marge`ın, Frank Lloyd Wright tarafından yapılmış saçları** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Lisa can philosophize " **Lisa, filozofluk yapabilir** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Bart's adept at spinning lies " **Bart, yalan söylemekte tam bir uzman** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Homer's a delightful fella " **Homer harika bir arkadaş** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Sorry 'bout the salmonella " Heh heh! That's okay. **Salam için üzgünüm** Heh heh! Sorun değil. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Aah! "Who needs the Kwik E Mart " Aah! **Kimin umurunda Kwik E Mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Now here's the tricky part " **Şimdi can alıcı kısım** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Oh, won't you rhyme with me " **Oh, bana kafiyelerle eşlik etmez misiniz** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
"Who needs the Kwik E Mart " **Kimin umurunda Kwik E Mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
"Their floors are sticky mart " **Zeminleri yapışkan mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
"They made Dad sicky mart " **Babamı hasta eden mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Let's hurl a bricky mart " **Bir tuğla fırlatalım mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
"The Kwik E Mart is real " D'oh! **Kwik E Mart gerçek bir ** D'oh! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
[ All ] "Who needs the Kwik E Mart " **Kimin umurunda Kwik E Mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Not me " " Forget the Kwik E Mart " **Benim değil** **Boşver gitsin Kwik E Mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Good bye to Kwik E Mart " **Elveda Kwik E Mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" Not me " **Benim değil** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Ahh. Everything really wrapped up nicely. Hmm. Much quicker than usual. Herşey güzel bitti. Alışılagelenden çok daha hızlı. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I guess we've learned that happiness is wherever you find it. Hepimiz bir şey öğrendik. Mutluluk bulduğun yerdedir. Sanırım hepimiz mutluluğun aranınca bulunduğunu öğrendik. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
And we've all found happiness, every one of us. Ve hepimiz mutluluğu bulduk. Hem de herbirimiz. Ve hepimiz mutluluğu yakaladık, her birimiz. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Hey, what's that sound? Hey, bu seste ne? Bu ses de ne? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
"Who needs the Kwik E Mart " "Kimin Kwik E Mart'e ihtiyacı var ki " **Kimin umurundaKwik E Mart** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
" I do " "Benim" **Benim** The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Hey, he's not happy at all! He lied to us through song! Hey, Apu hiç de mutlu değil! Bize şarkıyla yalan söyledi! Hey, mutlu değil! Şarkıda bize yalan söyledi! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I hate when people do that! İnsanların bunu yapmasından nefret ediyorum! İnsanlar bunu yapınca deli oluyorum! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I can't lie to myself, you know. I do miss my Kwik E Mart. Ben yalan söyleyemem, bilirsiniz. Kwik E Mart'ı özledim. Kendime yalan söyleyemem. Kwik E Mart`ımı özledim. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Isn't there anything you can do to get your job back? İşini geri alabilmeni bir yolu yok mu? İşini geri almak için yapabileceğin birşey yok mu? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I must go to the head office and appeal my case. I'm coming with you! Ana merkeze gitmeliyim ve başvuru da bulunmalıyım. Ben de seninle geliyorum! Merkez ofise gitmeli ve davamı oraya taşımalıyım. Ben de seninle geliyorum! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I got you fired. It's the least I can do. Seni ben attırdım. En azından bunu yapmalıyım. Benim yüzümden kovuldun. En azından bunu yapabilirim. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Well, the least I could do is absolutely nothing. But I'll go you one better and come along. Elimden başka birşey gelmez. Fakat seninle birlikte geleceğim. Aslında elimden hiçbirşey gelmeyecek, ama tek başına gidip gelmenden iyidir. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
But, sir, the head office is in India. Okay. Fakat, efendim. Ana merkez hindistan'da. Tamam. Ama şirket merkezi Hindistan`da. Olsun. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Dad, that's over 1 0,000 miles away. I'm aware of that! Baba, 15.000 km. den daha fazla. Bunu biliyorum! Baba, orası 10,000 mil uzakta. Bundan haberim var! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
That's over 1 6,000 kilometers. D'oh! 15.000 km.den fazla. Ama bu 16.000 km demek. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Are we in India yet? No. Daha Hindistana'a gelmedik mi? Hayır. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Oh, wait... now we are. Bekle. Geldik. Oh, dur... Geldik. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
T Tony, T Tony, y you're my agent. T Tony, T Tony, sen benim temsilcimsin. T Tony, T Tony, s sen benim menajerimsin. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
You have to do something about this. Sen bunun için birşeyler yapmak zorundasın. Bununla ilgili birşey yapman lazım. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Uh! How can it be the same movie if they've changed my character... How can it be the same movie if they've changed my character... Karakterimi, süpermarket tezgahtarından, kızgın bir... The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
from a tightly wound convenience store clerk to a jittery Eskimo firefighter? from a tightly wound convenience store clerk to a jittery Eskimo firefighter? ...Eskimo itfaiyecisine çevirdikleri bir film nasıl aynı film olabilir? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Well, actually, that's that's a pretty good explanation. Aslında bu... bu güzel bir açıklamaydı. Şey, aslına bakılırsa bu gayet iyi bir açıklama. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Now, this is gross This'll be gross points, right, on this new Okay. Now, this is gross This'll be gross points, right, on this new Okay. Şimdi bu kaba kaba bir senaryo olacak, değil mi bu yeni fi Tamam. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Yeah, 'cause those monkey Yeah. Okay. Great. Okay. Look. Book me a flight... Yeah, 'cause those monkey Yeah. Okay. Great. Okay. Look. Book me a flight... Evet, çünkü bu maymunlar Evet. Tamam. Harika. Tamam. Bak. Bana bir uçuş ayarla.. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
rent me an igloo, and tell those dorks at the Kwik E Mart that, boom, I am out of here. rent me an igloo, and tell those dorks at the Kwik E Mart that, boom, I am out of here. ..bir igloo kirala ve Kwik E Mart`teki o ahmaklara benim buradan ayrıldığımı söyle. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I'm a dot. I'm gone. Okay? What do you mean I gotta give two weeks notice? I'm a dot. I'm gone. Okay? What do you mean I gotta give two weeks notice? Ben noktayı koydum. Tamam mı? İki haftalık ihbar süresi var da ne demek? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Why, you damn, frickin', no good mother [ Beeping ] cheese! Neden çıkmıyorsun seni anasını.... perniri! Seni lanet, ucube, anasını ...........peyniri! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
No, not you. I'm just talkin' to my oven. Hayır, hayır sana demedim. Ben sadece fırınla konuşuyordum. Hayır sana demedim. Fırınımla konuşuyordum. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Oh, great. Christians. Büyük. Hıristiyanlar. Oh, harika. Hrıstiyanlar. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
[ Man On P.A.] Attention, passengers. Dinner is now being sered in the dining car. Yolcuların dikkatine. Yemek, şimdi yemek vagonunda servis ediliyor. Yolcuların dikkatine. Yemek vagonunda yemek servisi başlamıştır. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Ooh ooh! There she is. O orada. İşte orada. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
There she is, the world's first convenience store. İşte orada dünyanın ilk elverişli mağazası. Karşında dünyanın ilk kolaylık marketi. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
This isn't very convenient. Must you dump on everything we do? Bu çokta elverişli değil. Sen herşeye karşı çıkmak zorunda mısın? Çok da kolay değil. Yaptığımız herşeye bok atmak zorunda mısın? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
He is the benevolent, enlightened president and C.E.O.... O, Kwik E Mart ve Ohio Stop O Mart'ın yardım sever... O, Kwik E Mart ve Ohio`daki Stop O Mart`ın, cömert... The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
of Kwik E Mart, and in Ohio, Stop O Mart. ...ve en bilgili başkanı ve Ceo'sudur. ...başkanı ve C.E.O`sudur. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
[ Slurping ] He is the one I must ask for my job back. Ona işime geri dönebilebilir miyim diye soracağım. İşimi bana geri verebilecek tek kişi o. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Approach, my sons. Yaklaşın, evlatlarım. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
You may ask me three questions. Bana üç soru sorabilirsin. Bana 3 tane soru sorabilirsiniz. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
That's great, because all I need is one. Bu harika, benim bir sorum var. Bu harika zira sadece bir sorumuz var. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Are you really the head of the Kwik E Mart? Yes. Sen gerçekten Kwik E Mart'ın başkanı mısın? Evet. Sen sahiden Kwik E Mart`ın başkanı mısın? Evet. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Really? Yes. You? Gerçekten mi? Evet. Sen mi? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Yes. I hope this has been enlightening for you. Evet. Umarım seni aydınlata bilmişimdir. Evet, umarım sizi aydınlatabilmişimdir. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
But I must Thank you. Come again. Fakat ben... Teşekkürler. Tekrar gelin. Ama ben Teşekkür ederim. Gene gelin. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
But Thank you. Come again. Fakat... Teşekkürler. Tekrar gelin. Ama Teşekkür ederim. Gene gelin. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Well, that was a big bust. Bu büyük bir fiyasko. Şey, bence bu kocaman bir aldatmacaydı. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Is he really the head of the Kwik E Mart? O, gerçekten Kwik E Mart'ın'ın başı mı? O herif gerçekten Kwik E Mart`ın patronu mu? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
[ Angry Groan ] No need to apologize, Apu. Özür dilemene gerek yok, Apu. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
It was as much my fault as it was yours. Benim de senin kadar hatam var. Burada senin olduğu kadar benim de hatam var. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Okay, Apu! I accept your apology. Tamam, Apu! Ben, senin özürünü kabul ediyorum. Tamam, Apu! Özürünü kabul ediyorum. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
[ Together ] Dad.! Dad.! What'd you bring us? What'd you bring? Baba! Baba! Bize ne getirdin? Bize ne getirdin? Baba.! Baba.! Ne getirdin bize? Ne getirdin? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
How did it go? Fine! Oh, I mean, not good. Nasıl geçti? İyi! Sanırım iyi değildi. Nasıl gitti? İyi! Yani iyi değil. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I'm sorry, Apu. But remember "Who needs the Kwik E Mart " Üzgünüm, Apu. Fakat, hatırla... "Kimin Kwik E Mart ihtiyacı var" Üzgünüm, Apu. Ama şunu hatırla "Kimin umurunda Kwik E Mart " The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Do you mind? I'm not in the mood. Dikkat ettin mi? Ben havada değilim. Sakıncası yoksa şunu keser misin? Havamda değilim. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Apu, if it'll make you feel any better... Apu, if it'll make you feel any better... Apu, kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa... The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I've learned that life is one crushing defeat after another... I've learned that life is one crushing defeat after another... ...öğrendim ki hayat bir yenilgiden diğerine koşturup durmaktır... The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
until you just wish Flanders was dead. until you just wish Flanders was dead. ...ta ki Flanders`in ölmüş olmasını dileyene kadar. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Yes, yes. You are right, sir. I've got to accept my fate. Evet, evet. Haklısınız, efendim. Sizi benim kaderim olarak kabul etmeliyim. Evet, evet, haklısın. Alınyazımı kabul etmeliyim. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I have feared it for long enough now. I have feared it for long enough now. Ondan yeterince korktum. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I'm going to go down to the Kwik E Mart, and I am going to face my demon! I'm going to go down to the Kwik E Mart, and I am going to face my demon! Kwik E Mart`a gideceğim ve şeytanımla yüzleşeceğim! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Oh, that'll work out great! We're out of Lucky Charms. Oh, that'll work out great! We're out of Lucky Charms. Oh, harika olur! Bizim de şanslı tılsımlarımız bitmiş. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Ah, my old Squishee machine. Eski Squishee makinesi. Eski Squishee makinem. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
And my scum bucket with flies. Ve benim sinekli pis kovam. Sinekli temizlik kovam. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
And a hot check list. And a hot check list. Ve kara listem. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Hey, hey, you're Apu Nahasapeemapetilon, aren't ya? I mean, you're the Sen hey, hey, Apu Nahasapeemapetilonsun, değil mi? I mean, you're the Hey, hey, sen Apu Nahasapeemapetilon`sun, değil mi? Yani sen bur The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
God, you're you're like the guy! You're a legend around here. Tanrı, seni...sen, iyi bir adamsın! Sen, burada bir efsanesin. Tanrım, sen insan gibisin! Buıralarda bir efsanesin. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Can I ask you is it true you once worked 96 hours straight? Sana birşey sorabilir miyim... 96 saat hiç durmadan çalıştığın doğru mu? Size birşey sorabilir miyim Bir keresinde hiç durmadan 96 saat çalıştığınız doğru mu? The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Oh, yes. It was horrible, I tell you. Evet. Yanlız şunu söyleyeyim korkunç bir şeydi. Oh, evet. Sana söyleyeyim, korkunç birşeydi. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
By the end, I thought I was a hummingbird of some kind. Son saatlere doğru kendimi sinek zannetmeye başlamıştım. Bittiğinde bir çeşit sinekkuşu olduğumu düşünmüştüm. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Oh, yeah! You know, I studied your old security tapes. Evet! Biliyorum, güvenlik kamerasında görüntülerin var. Oh, evet! Eski güvenlik kayıtlarını seyrettim. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
In a few minutes I try to drink nectar out of Sanjay's head. In a few minutes I try to drink nectar out of Sanjay's head. Birkaç dakika sonra Sanjay`ın kafasından akan nektarı içmeye çalışacağım. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
All right, you! Hand over the cash, and don't try any funny stuff!. Pekala, sen! Hand over the cash, and don't try any funny stuff!. Pekala, beyler! Paraları sökülün ve artistlik yapmaya çalışmayın! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Hey, pal. I assure you. If I tried any funny stuff, you would be in hysterics. Hey, dostum. I assure you. If I tried any funny stuff, you would be in hysterics. Hey, dostum. Seni temin ederim ki artistlik yapmaya çalışsam, histerik olabilirsin. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Hey, you'reJames Woods! Oh, thank you. Yes, yes. Thank you. Hey, sen James Wood'sun! Teşekkürler. Evet, evet. Teşekkürler. Hey, sen James Woods`sun! Oh, teşekkürler. Evet, evet. Teşekkürler. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Well, Mr. Woods... Güzel, bay Woods... Pekala Bay Woods... The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
your new song is gonna be number three with a bullet. [ Gun Cocks ] your new song is gonna be number three with a bullet. ...yeni şarkınız mermiyle beraber 3 numara olacak. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
I I'm not a singer. Shut up! Ben...ben bir şarkıcı değilim. Kapat çeneni! Ben ben şarkıcı değilim. Kapa çeneni! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
[ Frightened Gasp ] No o o! Hayıır! Hayıııııııııır! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
Apu! Oh! Apu! The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
The searing kiss of hot lead. The searing kiss of hot lead. Yakan merminin dağlayan öpücüğü. The Simpsons Homer and Apu-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171050
  • 171051
  • 171052
  • 171053
  • 171054
  • 171055
  • 171056
  • 171057
  • 171058
  • 171059
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact