• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170901

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm speaking with you... Sizinle konuşmak istiyorum çünkü.. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
because I am the most nonthreatening. ...çok tehditkar biri değilimdir. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Perhaps I remind you of lovable Sergeant Schultz... Belki de Hogan`ın Kahramanları`daki sevgi dolu Çavuş Schultz`u.... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
on Hogan's Heroes. ...hatırlatırım size. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Yeah, he does. Yeah, öyle bir adamdır. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
What is the best way... Bir reaktörü verimli hale getirmenin... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
to an efficient plant? ...en iyi yolu nedir? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I don't know. Well, uh... Bilmiyorum. Eee, uh... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Search me. Beni geçin. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Happy workers who feel secure at their jobs İşyerinde kendini güvende hisseden mutlu çalışanlar The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
So let's get to know each other better. Haydi beraberce diğer iyi yolları da bulalım. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Do we have any alcoholics among us? Aramızda hiç alkolik var mı? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Uh... me. Uh... ben. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Right here. Burda var. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I'm drunk right now. Benim kafa şimdi bile güzel. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
You'll be given a six week treatment... Hawaii deki alkolden kurtulma merkezimizde... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
at our drying out facility in Hawaii... ...6 haftalık bir rehabilitasyona gidecek ve... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
after which you'll return at full pay. ...bu süre zarfında maaşınızı tam olarak alacaksınız. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Oh, great! Great. Oh, harika! Müthiş. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Hey, maybe I'll marry Elizabeth Taylor. Hey, belki Elizabeth Taylor`la evlenirim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Lucky drunks. Şanslı alkolikler. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
We cannot uber emphasize... İşçilerimizin güvenliğinin önemini... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
the importance of employee safety. ...gözardı edemeyiz. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
We plan to have some frank discussions... Güvenlik müfettişinizle daha başka... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
with your safety inspector. ...konular üzerinde de konuşmalıyız. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Yeah, sock it to 'em, Horst! Yeah, ağzını burnunu kır onun, Horst! The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Psst. Hey, Homer. Psst. Hey, Homer. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Aren't you the safety inspector? Güvenlik müfettişi sen değil misin? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Mm hmm hmm... Mm hmm hmm... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
mm hmm... mm hmm... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
That's one big check. Kocaman bir çek. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
You look sharp today, sir. Bugün çok jantisiniz efendim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
You looken sharpen todayen, mein herr. Bugün çok jantisiniz efendim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
That was a gutsy decision, sir. Bu çok isabetli bir karardı efendim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Smithers, come here. Smithers, buraya gel. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I wanted to give you something... Sana bir şey vermek istiyordum... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
and I know you wanted this photo... ...ve bu fotoğrafı istediğini biliyorum.. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
of Elvis and me. ...Elvis ve ben. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
He was good to his mother. Annesine karşı çok iyiydi. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Yes, but I couldn't understand a word that man said. Evet, adamın bana ne söylediğini anlamamıştım.. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
''Mr. Burns... ''Bay Burns... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
...hound dog.'' ...tazı avcı köpeği.'' The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
You're killing me, sir. Beni gülmekten öldüreceksiniz efendim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Sir, what will you do next? Şimdi ne yapacaksınız efendim? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I'll get that new hip I've been hankering for. Yeni bir kalça alacağım, ne zamandır peşindeydim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Then, who knows? Sonrasını ise kimbilir? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Beekeeping? Boxing? Arıcılık? Boks? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Bocce ball? İtalyan Çim Bowlingi? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
The world is my oyster, Smithers. Dünya benim artık, Smithers. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Farewell. Veda zamanı. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Lisa, your father needs your help. Lisa, babanın yardımına ihtiyacı var. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Do you know anything about Germany? Almanya hakkında birşeyler biliyor musun? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Well, it's a country in Europe. Avrupa da bir ülke. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Good. I'm learning. Süper. Öğrenmeye başlıyorum. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
An economic power of the world. Dünyanın ekonomik güçlerinden biri. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Because we send them money? Onlara para gönderiyoruz diye mi? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
They're efficient and punctual, with a strong work ethic. Verimli ve dakikler, üstüne güçlü bir iş felsefeleri var. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Oh, woe is me. Oh, ayvayı yedim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Homie, come to bed. Homie, yatağa gel. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Oh, Marge, I'm going to be fired. Oh, Marge, kovulacağım. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Whatever happens, we'll pay the bills somehow. Ne olursa olsun faturalarımızı bir şekilde öderiz. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Marge, it's not the money. Marge, mesele para değil. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
My job is my identity. İşim benim kimliğim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
If I'm not a safety ''whatchamajigger,'' I''m nothing. Eğer güvenlik ''müfettişimidirnedir,'' olmazsam ben bir hiçim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Well, if you can't sleep... Tamam, madem uyuyamayacaksın... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
why don't you do something constructive? ...neden daha yapıcı birşeyler yapmıyorsun ? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Ooh... Battlestar Galactica.! Ooh... Battlestar Galactica.! The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Fit, damn you! Fit! Uy, lanet olası! Uysana! The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Yo, Homer, you got to get ready for work. Yo, Homer, işe gitmek için hazırlanman gerek. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
What am I gonna Ne yapacağı The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Stop being... so unsafe! Durdur şunu... çok emniyetsiz! The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Smitty... safen up. Smitty... güvenli hale getir. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Could we have a word? Kelime yapabilir miyiz? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I must have phrased that badly. Kötü bir şekilde telaffuz ettim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
My English is inelegant. İngilizcem biraz dangır dungur. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I meant to say... Demek istediğim... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
may we have a brief, friendly chat? bir dosya yapabilir miyiz, arkadaşça bir konuşma? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Failed again. Gene uydurduk demek. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
''We request the pleasure of your company... ''Şirketinizin selameti için... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
for a free exchange of ideas.'' ...fikir alışverişinde bulunmak istiyoruz'' The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Nooo! Hayıııırrrr! The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
You've been safety inspector for two years. İki senedir güvenlik müfettişisiniz. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
What initiatives have you spearheaded? Hangi aksiyonlara öncülük ettiniz? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Uh... all of them? Uh... Hepsini mi sayayım? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Then you must have some good ideas... O zaman gelecek için de... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
for the future as well. ...harika fikirleriniz olmalı. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I sure do! Kesinlikle var! The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Well, uh... I wish the candy machine... Eeemm, uh... Şeker makinasının yıpranmış... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
wasn't so picky about taking beat up dollar bills... ..para almama konusunda daha gevşek olmasını umuyorum... The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
a lot of workers really like candy. ..bir çok çalışan şekeri gerçekten seviyor. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
We understand, Homer. Seni anladık, Homer. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
After all, we are from the land of chocolate. Zaten herşeyden önce, biz çikolata diyarından geliyoruz. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Wow... chocolate, half price! Wow... çikolata, yarı fiyatına! The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
La la la la la la la La la la la la la la The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Mr. Simpson. Bay Simpson. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
La la la la la La la la la la The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
Huh? Oh, sorry. Huh? Oh, pardon. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
We were talking about chocolate? Çikolatadan mı bahsediyorduk? The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
That was ten minutes ago. O, 10 dakika önceydi. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
I think I did pretty good in there. Bence, toplantıda iyiydim. The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170896
  • 170897
  • 170898
  • 170899
  • 170900
  • 170901
  • 170902
  • 170903
  • 170904
  • 170905
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact