Search
English Turkish Sentence Translations Page 170904
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Springfield. Yeah, yeah. What state? | Springfield peki hangi eyalete? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I can honestly say that was the most fun I've ever had. | içtenlikle bugün en eğlendiğim gündü diyebilirim. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
The mill, the history, all that gorgeous foliage. | Öğütücünün tarihi, tüm o yapraklar. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I can't "exscape" Lisa, our little walking "libary." | Lisa'dan kaçamam. Yürüyen minik "kütüphane"miz. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Can't they get a pole for that sign? | Şu işarete direk bulamıyorlar mı? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
That's a hitchhiker, Homer. Ooh, let's pick him up. | O bir otostopçu Homer. Aa hadi alalım onu. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
No. What if he's crazy? And what if he's not? Then we'd look like idiots. | Hayır, ya bir deliyse? Ya değilse? O zaman aptal durumuna düşeriz. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
We're not picking him up. Oh, yes, we are. | Adamı almıyoruz. Hayır alıyoruz | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
There's not enough room. Yes, there is. | Yeterince yer yok Hayır var. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I just don't think it's a good idea. | İyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
And I think it's the best idea I've ever had. | Ben de şu ana kadarki en iyi fikrim olduğunu düşünüyorum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
We're picking up the weirdo, and that's final. [Tires Squeal] | O deliyi alıyoruz. Nokta! | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you folks are all right. | Hey, siz millet iyisiniz. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Man, it was rough getting a ride out there. | Orada araba bulmak zordu | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
The only car that stopped was a hearse that thought I fell out. | Gelecek tek arabanın cenaze arabası olduğunu düşündüm. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
It was rough, I tell you. | Zordu diyorum sana | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Careful of the apple pie on the seat. Uh oh. | Koltuktaki elma turtasına dikkat et | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Grampa, are you sitting on the pie? | Büyükbaba turtaya mı oturdun? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I sure hope so. | Öyle umuyorum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, I'm looking for this guy. Anybody know who he is? | Hey ben bu adamı arıyorum. Kim olduğunu bilen var mı? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, sure, we know him. That's Mr. Burns. | Evet tabi ki, biliyoruz Bu Bay Burns. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
He tried to kill our puppies. He sexually harassed me. | Köpeklerimizi öldürmeye çalıştı. Bana cinsel istismarda bulundu. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
He stole my fianc�e. He made fun of my weight. | Nişanlımı çaldı. Kilomla dalga geçti. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Okay, so there's been a little friction. Know his address? | Tamam, demek biraz sürtünme var. Adresini biliyor musunuz? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Whoa! This guy's got more bread than a prison meat loaf. | Çüş! Bu adam hapishanenin mutfağından daha çok ekmeğe sahip. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
He's rich, I tell ya. I never seen a place with a walk in mailbox. | Zengin diyorum sana. İçerisinde posta kutusu olan bir ev görmemiştim | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, who am I talking to? | Hey kimle konuşuyorum ben? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Yes? Yeah. | Evet? Şey | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Uh, hi. My My name is Larry. I'm here to see Mr. Burns. | Merhaba, Adım Larry. Buraya Mr.Burns'ü görmeye geldim. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Well, I hate to break it to you, Larry... | Geri çevirmekten nefret ediyorum Larry... | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
but if Mr. Burns ever wants to see a stranger... | ama eğer Mr.Burns bir yabancıyı görmek isterse | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
he will observe him through a powerful telescope. | önce onu çok güçlü bir teleskopla gözlemler. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Now, if you Smithers, what's going on? | Eğer şimdi... Smithers neler oluyor? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
How dare you interrupt my lime rickey? | Sen nasıl benim Lime Rickey'imi bölmeye cüret edersin? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
[Slurping, Sighs] State your business. | Sorununu belirt | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Well, geez! I'm a little nervous here. What I'm trying to say is I'm | Şey Tanrım! gerginleştim şimdi. Demek istediğim ben. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
You're what? Selling light bulbs? Worried about the whales? | Sen ne? lamba mı satıyorsun? Balinalara mı üzülüyorsun? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Keen on Jesus? Out with it! Well, Mr. Burns, I'm your son. | İsa'ya mı hastasın? Şey Mr.Burns ben sizin oğlunuzum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Oh, and I stepped on one of your peacocks. You got a paper towel? | Bir de tavuzkuşunuzun birine bastım. Tuvalet kağıdınız var mı? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
It's true. He is my son. | Doğru bu. O benim oğlum | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, now you're talking! Good God. | İşte şimdi konuşuyoruz. Yüce Tanrı | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Ah, Pop, don't get me wrong. It's great to be here. | Baba beni yanlış anlama. Burada olmak güzel | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
But how's a guy like you wind up with a son like me? | Ama senin gibi birisinden nasıl benim gibi bir oğul olur? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Ah, Larry, my lad, I've gone over this story in my mind a million times. | Ah Larry, delikanlım, aklımda bir an sürekli bu hikayeye gittim | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
It was 1941, the | 1941 idi | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
No, '39, my 25th Yale reunion. | Hayır 1939 idi. 25nci Yale toplantım idi. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
[Burns Narrating] Who should appear but the unrequited love of my college years | Kolej yıllarımın karşılıksız aşkı ortaya çıkmalıydı | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Mimsie Bankcroft. | Mimsie Bankcroft. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Of course by then, Mimsie had her share of wrinkles... | Tabi ki zamanla, Mimsie birkaç kırışıklığa yer açmıştı | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
and a gray hair or two, but my adoring eyes saw past those minor imperfections... | ve saçında bir kaç beyazlığa. Ama benim tapan gözlerim geçen daha kusursuzu görmüştü, | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
to her 21 year old daughter, Lily. | 21 yaşındaki kızı Lily. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I took Lily to the local "cinematorium'... | Lily'i aşkımızın Clark Gable'ın korkusuz sözcük kullanımıyla ateşlendiği yere cinematorium'a götürdüm. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
We sneaked into the nearby Peabody Museum. | Peabody müzesine sıvıştık. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
There, under the smiling eyes of four stuffed Eskimos... | Dört gülümseyen doldurulmuş eskimoların gülen yüzlerinin altında | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
we expressed our love physically... | aşkımızı fiziksel olarak ifade ettik.... | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
as was the style at the time. | zamanın stiliyle... | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Well, how do you like that? I have been in a museum. | Şu işe bakar mısın?. Ben müzede oldum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
What happened with you and Ma? There was a terrible scandal. | Annemle size ne oldu peki? Korkunç bir skandal vardı. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Lily's family forced her to give you up... | Lily'nin ailesi seni evlatlık vermeye zorladı | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
and bundled her off to a convent in the South Seas. | ve onu kuzey denizindeki bir manastıra yolladılar. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I never heard from her again. | Ondan bir daha asla haber alamadım. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
But I prattle on. Tell me everything about your life. | Ama saçmalamaya başladım. Senin yaşamında olup bitenlerden bahset. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Oh, what's to tell? I was at the orphanage till I was 18. | Söylenecek ne var ki? On sekizime kadar yetimhanedeydim. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Then I got my job at the souvenir stand. | Sonra da hatıra tezgahında işim oldu. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Oh, and once I saw a blimp. | ve bir keresinde de bir zeplin gördüm. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Well, you must be tired. | Her neyse, yorulmuş olmalısın. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Let me show you your room. | Odanı göstereyim sana. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Oh, is this posh! | Bu çok şık! | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Ah, Pop, nobody's ever been so nice to me. | Ah baba, daha önce kimse bana böyle güzel davranmadı. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Yes, yes. All right. | Evet evet, pekala | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Uh huh. It's good to see you too. | Seni de görmek güzel. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Now then, in case you get bored, here's the playroom. | Şimdi de sıkıldığın taktirde işte piyes odası. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
You can't just eat the orange and throw the peel away! | O portakalı öylece yiyip kabuğunu atamazsın! | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
A man's not a piece of fruit! | Bir adam meyve parçası değildir! | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
This show was supposed to close last week! | Bu şov geçen hafta kapanmalıydı! | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Close this show! Close it, I say. | Kapatın bunu. Kapatın diyorum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, don't worry about it. You're all right. | Hey, takmayın. İyisiniz siz. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, you're that hitchhiker. What are you doing here? | Hey, sen o otostopçusun. Ne yapıyorsun burada? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Learning the family business. I'm Larry Burns, the boss's son. | Aile içini öğreniyorum. Ben Larry Burns'ün, patronun oğluyum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Oh, relax. I don't wanna work. | Rahat ol. Ben çalışmak istemiyorum | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I'm so lazy I took lessons on a player piano. | O kadar tembelim ki piyanodan ders alıyorum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Wow! That's really lazy. | Vay, bu gerçekten tembellik. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Lazy, you're not kidding. Why, I'm like a rug on Valium. I'm talking lazy. | Tembel mi ciddisin sen.Niye mi, halıdaki valium(antidepresan) gibiyim. Uyuşuk konuşuyorum. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
So lazy. | Çok uyuşuk | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
And Larry and I have so much in common, Marge, way more than you and me. | Larry ile benim çok o kadar çok ortak noktamız var Marge. Seninkinden çok daha fazla. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
If I could be stranded on an island with anyone, it would definitely be Larry. | Eğer biriyle bir adaya hapsolsaydım. O kesinlikle Larry olurdu. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I think we've heard enough about Larry Burns for one evening. | Bence bir gece için Larry Burns hakkında yeterince dinledik. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Why? It's not like anything interesting happened to anyone else today. | Niye? Bugün kimseye ilginç bir şey olmuş değil ki. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Pop, this crowd is pretty swanky. | Baba, bu kalabalık oldukça havalı | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
I'm not gonna fit in here. Nonsense, Larry. | Oraya uymayacağım. saçmalama Larry | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Your blood is bluer than any of theirs. | Senin kanın oradakilerin hepsinden daha mavi. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Just give them a snootful of the old Burns charm. | Onlara küçümseyen Burns büyüsünü ver yeter. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Admiral Carstairs, I'd like you to meet my son, Larry. | Amiral Carstairs, size oğlum Larry'i tanıştırmak isterim | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Skipper, good to meet you. | Hey kaptan, tanıştığıma sevindim. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Where'd you start out, on the Merrimack? | Nerede başladın? Merrimackta mı? | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Hey, I should talk. I hope I look that good when I'm 200. | Hey, konuşmalıyım. Umarım 200'üme geldiğimde iyi görünürüm. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
That's such insubordination! Larry, please. | Bu çok asice! Larry lütfen | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
He's very sensitive about his age. | Yaşı hakkında çok duyarlı o. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Monty, this must be the son I've heard so much about. | Monty, bu o çok konuştuğun oğlun olmalı. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |
Larry, you must meet our daughter, the debutante. She came out last spring. | Larry sosyeteye ilk çıkan kızımızı tanımalısın. Geçen yaz meydana çıktı. | The Simpsons Burns, Baby Burns-1 | 1996 | ![]() |