Search
English Turkish Sentence Translations Page 170900
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Near death! | Ölüme yakın! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I renew my notary license on a weekly basis. | Brokerlik lisansımı haftalık olarak yenilerim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
So what's my stock up to? | Yani benim hisseler ne kadar arttı? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Let me punch that up on the computer. | İzin ver bilgisayara bakayım bi. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Uh... 25� a share. | Uh... Hisse başına 25 sent. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Let me put it this way you'll get $25 if you sell now. | Sana akıl vermemi istersen şu an da satarsan 25 dolar kazanırsın. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Sell! Sell! Sell! | Sat! Sat! Hemen sat! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Twenty five dollars! | 25 dolar! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Mmm... hot wax. | Mmm... köpüklü yıkama. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Oh, hammer. | Oh, çekiç. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
...Fight, fight, fight fight, fight, fight | ...Kavga, dövüş, kavga dövüş, kavga, dövüş | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
The Itchy & Scratchy Show | The Itchy & Scratchy Show | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Bart, turn to the Financial Channel. | Bart, Finans kanalına çevir şunu. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Aunt Patty says our stock is skyrocketing. | Patty Teyzen bizim hisselerin uçtuğunu söylüyor. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Unconfirmed takeover rumors... | Teyit edilmemiş söylentilere göre... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
have pushed Burns Worldwide from 1 /8 to 52 and a quarter. | ...Burns şirketlerinin hisseleri 0,125 ten 52,25`e çıktı. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Your father's stock is worth $5,200! | Babanın hisselerinin değeri 5200 dolar oldu. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Wow! 5,200 smackers! | Wow! 5,200 papelcik! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Want a Duff? | Duff ister misin? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
No, I'd like a bottle... | Hayır, bana bir şişe... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
of Henry K. Duff's Private Reserve. | ...Henry K. Duff`ın Özel Stok`undan veriver sana zahmet. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
'Cause once I open the bottle, there's no refund. | Bak şişeyi açmadan söyleyeyim bunlarda para iadesi yok. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
For your information... | Bilgine sunarım ki... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I just made a cool $25 playing the market. | ...borsada oynayarak 25 dolar yaptım. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Buy low, sell high that's my motto. | Düşüğe al, yükselince sat parolam bu. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I may quit my job at the power plant... | Belki reaktördeki işimi bırakıp... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
and become a full time... | tam zamanlı... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
stock market guy. | broker olurum. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Have a Duff, boys! | Bir Duff alın, çocuklar! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
My English is not perfect, but I have to tell you... | İngilizcem çok iyi değil ama gene de söylemek isterim ki... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
your beer is like swill to us. | ...sizin biranız bize çok sulu geliyor. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Only a swine would drink this beer. | Bu birayı anca bir domuz içebilir. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Thank you, anyway. | Herneyse teşekkürler işte. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
You aren't from around here, are you? | Buralardan değilsiniz, değil mi? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We are from Germany. | Almanya dan geliyoruz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
He is from the east; I am from the west. | O doğusundan; Ben batısından. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I had a big company, he had a big company. | Büyük bir şirketim var, onun da büyük bir şirketi var. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Now we have a very big company. | Anlayacağın çok büyük bir şirketimiz var. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We want to buy the power plant. Would your owner ever sell it? | Nükleer bir reaktör almak istiyoruz. Sizin patronunuz satar mı? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Well, I happen to know he won't sell it... | Valla bildiğim kadarıyla söyleyeyim 100 milyon dolardan aşağı... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
for less than $1 00,000,000. | ....satmaz reaktörünü. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
1 00,000,000? | 100,000,000 dolar mı? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Ein, zwei, drei, vier, funf... | Bir, iki, üç, dört, beş... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Oh, don't worry. | Oh, dert değil. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We'll have enough left to buy the Cleveland Browns. | Cleveland Browns`u satın alacak kadar para getirmişiz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
It's the miracle... | Bu bir mucize... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
we've been waiting for. | ...bekleyip durduğumuz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
What are we spending it on? | Nereye harcayacağız paracıkları? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Homer's probably buying some magic beans with it. | Muhtemelen Homer onca parayla sihirli fasülyeler alacaktır. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We'll have a savings account. | Tasarruf hesabı açtıracağız. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We've never had one. | Hiç hesabımız olmamıştı. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Kids, I think everything is going to be okay from now on. | Çocuklar sanırım şu dakikadan itibaren işler iyiye gidecek. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Oh, Homer! | Oh, Homer! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We have some great plans for that money. | Bu parayla harika planlar yapabiliriz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I'm afraid I had some great plans too. | Korkarım ben büyük planlar yaptım bile. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I spent it on beer. | Parayı biraya harcadım. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Surprise, surprise. | Süpriz, süpriz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
You spent $5,200 on beer?! | 5200 doları biraya mı harcadın?! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
$5,200? | $5,200? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I sold it all for 25 bucks! | Ben hepsini 25 papele sattım! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Oww! Come on, everybody. | Oww! Hadi gelin millet. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
It makes you feel better. | Daha iyi hissetmenizi sağlıyor. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Did you buy this car with your stock money? | Bu arabayı hisselerden kazandığın parayla mı aldın? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Sure did, and the great thing about it... | Tabi ki, ve harika birşey daha... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
is everybody got rich. | ...herkes zengin oldu. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
For once us working stiffs got a break. | Kedi olalı bir fare tuttuk. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Wait till you see Lenny. | Lenny`i görene kadar bekle. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
He just got back from the plastic surgeon. | Estetik ameliyattan şimdi çıktı. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Lenny, looks like you got the works. | Lenny, işe yaramış gibi görünüyor. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
It started as an eye tuck, but the stock kept climbing. | Göz torbalarıyla başladı, ama hisseler artmaya devam edince.... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Mr. Burns is on TV. | Bay Burns Tv`de. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Here, Mr. Burns. | Buraya Bay Burns. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Mr. Burns. | Bay Burns. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We've heard a German consortium offered to purchase the plant. | Bir Alman konsorsiyumunun reaktörü satın almak için teklif verdiğini duyduk. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Any comments? | Yorum yapacak mısınız? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
You'll see the Statue of Liberty wearing lederhosen... | Benim reaktörümü Almanların çalıştırdığı görmeden önce.... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
before you'll see Germans running my plant! | ...Özgürlük Heykelinin Alman takımı giydiğini görmeniz lazım. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Then why are you meeting with them? | Madem öyle niye onlarla toplantıya giriyorsunuz? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
So I can look Uncle Fritz square in the monocle... | Çünkü kare gözlüklerinin ortasına bakıp.... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
and say, ''Nein.!'' | ...''Hayır.!'' demek istiyorum. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
You never cease to amaze me, sir. | Beni şaşırtmaktan hiç vazgeçmiyorsunuz efendim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Whoo hoo! Whoo hoo! | Whoo hoo! Whoo hoo! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I grudgingly accept. | İstemeye istemeye kabul ediyorum. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Now, don't worry. | Kimse üzülmesin. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
You'll find these two gentlemen are as American as apple pie. | Bu iki beyefendinin elmalı çörek kadar Amerikalı olduğunu göreceksiniz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Hans and Fritz | Hans and Fritz | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Why, that's justJohn and Frank. | Ya da sadece John ve Frank. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Ich bin ein Springfielder. | Artık biz de Springfield`lıyız. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
They'll bring their own people in. | Şimdi kendi adamlarını getirecekler. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
This ain't good. | Bu iyi olmayacak. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
We could all lose our jobs. | Hepimiz işimiz kaybedebiliriz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Look at all those worried faces... | Şu yıkılmış suratlara bir bak... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
except for Lenny. | ...Lenny hariç. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
He looks great. | O harika görünüyor. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
This is the worst day of my life. | Bugün, hayatımın en kötü günü. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
Those Germans can't fire me. | Bu Almanlar beni kovamaz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I'm the only one who can unjam the rod dissociator. | Deneme çubuğunun nasıl açıldığını bilen tek kişi benim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
They can't fire me. | Beni de kovamazlar. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I run the gaseous contaminant particularifier. | Gazlı parçalayıcıyı ben kullanıyorum. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |
I am Horst. | Ben Horst. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | ![]() |