• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170896

English Turkish Film Name Film Year Details
Will you take us to Mt. Splashmore? Yes! bizi Mt. Splasmore'a götürecek misin? evet! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Kids, I'm moving the seat back. It is back. çocuklar, koltuğu biraz geriye alıyorum zaten geride The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
We don't want to get separ... D'oh! ayrı kalmayı isteme D'oh! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
H 2 Whoa! Whoa! H 2 voov voov The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Move! I'm here for your safety. God bless that man! kıpırda! senin güvenliğin için buradayım tanrı bu adamı korusun! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
On the lighter side of news, and I use the term loosely... haberlerin komik bölümünde, ben biraz daha... The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Isn 't that what you said before the recall of Krusty Brand Mayonnaise? bu söylediğin, daha önceki Krusty mayonez hattındaki söylediklerin değil miydi? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Four hundred thirty seven... dört yüz otuz yedi The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Fifty five? My God! Three hundred and... elli beş? aman tanrım! üç yüz The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Homer, I found your weights. Oh, the Glutimus Maximizer. Homer, dambıllarını buldum oh, yapışık büyütücü The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Who's the mop top with the schnoz? That's Ringo Starr. garip saçlı bu herifte kim Ringo Starr The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
What the...? bu nedi The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
The Beatles were very popular. A likely story. o zamanlar Beatles çok popülerdi alışılmış bir hikaye The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Put something on top, for flavor. Now you're talking! üzerine lezzetli bir şeyler koymayı denesene işte şimdi oldu! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Another one of that bongo beater! Mr. Schindler... bir diğer yeni yetme! Bay Schindler The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Now this is art! Thanks, Mr. Schindler. işte bu bir sanattır teşekkürler, Bay Schindler The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
I can 't believe you gave up because of one small minded art teacher. bir küçük beyinli sanat öğretmeni yüzünden bırakmış olmana inanamıyorum The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
And what was Ringo 's response? ve Ringo'nun yanıtı ne oldu? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
What do you think, Homer? Do I have to do anything? ne dersin Homer? yapmam gereken bir şey olacak mı? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
No. Great! Fine! Go nuts! hayır harika! güzel! devam et! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Hello, Mrs. Homer! Apu, why are you here? merhaba bayan Homer! Apu, burada ne arıyorsun? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
It's Hands off My Jerky, Turkey. Clever title. "ellerini çek üzerimden, hindi" zekice bir başlık The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Thanks. My brother thought of it. Next up. teşekkürler. kardeşimde aynı fikirde sıradaki The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Lisa, this was a bad idea. Mom... Lisa, bu kötü bir fikir Anne... The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
I admire the force of his conviction. I'm in the class? kanaatlerini tebrik etmek istiyorum sınıfa alındım mı? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
The Heavy Hands only work if you move. I can't. ağır eller ancak sen kıpırdarsan çalışacak Homer yapamam The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Thank you, professor. You're welcome. teşekkürler profesör bir şey değil The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
I can't believe it! Yeah, Mom! buna inanamıyorum! evet anne The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Throw this on the dung heap! I quit. bunu bir gübre yığınına at! çıkıyorum The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
...is six days away. Damnation! ...ithafı için altı gün kaldı kahretsin! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
The only one left is Mrs. Simpson. Who? kalan tek kişi ise, bayan Simpson! kim? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Somebody up there likes me. Down here too. benim gibi başka biri var mı? var The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
My clothes are hanging off me. That's wonderful! Right, kids? kıyafetlerim üzerimden düşüyor bu harika! değil mi çocuklar? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Way to go, Dad! You look marvelous! işte budur, baba! harikasın! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Homer Simpson went on a diet. Oh, my God! And I just bought a boat! Homer Simpson diyete başladı aman tanrım! daha yeni bir bot almıştım The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Don't people answer the door? Allow me. bu insanlar kapıya bakmıyorlar izninizle efendim The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Have you painted the rich? No, just Ringo Starr. hiç "zengin"i çizdiniz mi? hayır, sadece Ringo Starr The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Shoot. Can you make me beautiful? peki, sorun beni güzel yapabilir misin? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
That won't be a problem. I'm no matinee idol. bunun problem olacağını sanmam bir idol olmadığımı biliyorsun The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Honey, I'm home! There's an original sentiment. tatlım, ben geldim! sanırım bu orjinal bir fikir The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
I'm painting his portrait. Isn't that wonderful? portresini çiziyorum ne harika değil mi? The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Something's on my leg! Get it off! Mr. Burns, she's just a baby! bacağımda bir şey var! alın şunu! bay Burns, o sadece bir bebek! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Did he have spots all over his body? I heard that! anne, vücudunda benekler var mıydı? bunu duydum! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Too hot! Right. It's scalding me as we speak. çok sıcak! tıpkı söylediğiniz gibi, şuan haşlanıyorum! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Mr. Starr, tea. Set it over there. bay Starr, çay? şuraya koy The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Cease that infernal tootling! I was practicing. şu iğrenç düdüğe bi son ver! pratik yapıyorum The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
That's wonderful, Homer! I'm... bu harika Homer! seninle gurur The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
I thought there's good in everybody. Just paint a nice picture of him. herkesin içinde bir iyi var sanmıştım sadece hoş bir resmini yap The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Marge, you have to! I can't make him beautiful! Marge, yapmak zorundasın! onu güzel yapamıyorum! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
From the desk of Ringo Starr! Dear Marge... Ringo Starr'ın masasından! sevgili Marge... The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
... but we call French fries "chips." Love, Ringo. ...ancak biz burada onlara "cips" diyoruz. sevgiler, Ringo The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
[ Chorus ] " The Simpsons " " The Simpsons " The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
[ Sighs ] Lousy job. Ne iğrenç bir iş. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Nothing exciting ever happens. Hiç heyecan verici bir şeyler olmuyor. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Congratulations, Homer Simpson! Tebrikler, Homer Simpson! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
You've just won the employee raffle. Whoo hoo! Hizmetli piyangosu kazanmış bulunuyorsunuz? The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
What do I get? The job of industrial chimney sweep for a day! Ne kazandım? Bir günlük fabrika bacası temizleme işi! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Hey, this isn't such a great prize. Hey, bu hiç de büyük bir ödül değil. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Oh, well, this may be a dirty job... Bu kirli bir iş olabilir... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
but the big guys at the top work even harder. ...fakat büyük adamlar hep daha fazla çalışmalıdır. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Hmm. [ Sighs ] Will 5:00 never come? Saat ne zaman 5 olacak? The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Careful, Smithers! That sponge has corners, you know. Dikkat et, Smithers! Bu süngerin köşeleri var, anlarsın ya. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
I'll go find a spherical one. [ Grunts ] Bir tane küre olanından getireyim. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Help, Smithers. I'm sinking. Yardım et, Smithers. Batıyorum. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
I'm sinking. [ Gasps ] Batıyorum. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Life... flashing... Hayatım... gözlerimin... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
before [ Gurgling ] ...önünden... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
eyes. ...akıyor. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Dance! [ Laughing ] Dans et! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
We're finally gonna stop those corporate pigs from dumping that nuclear waste. Sonunda bu domuzların çevreye nükleer atık dökmesini engelleyebileceğiz. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Oh, no! Our boat is sinking. Olamaz! Botumuz batıyor. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
It was I, you fools! Benim, ahmaklar! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
The man you trusted isn't Wavy Gravy at all. [ Grunts ] Güvendiğiniz adam aslında Wavy Gravy değildi. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
And all this time, I've been smoking harmless tobacco. Ve bütün bu zamanda, zararsız tütün çekiyordum. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
I got a mink chamois, sir. I hope that [ Gasps ] Bir vizon derisi buldum, efendim. Umarım bu... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Oh, my God! Mr. Burns is dead! Aman Tanrım! Mr. Burns ölmüş! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
[ Sobbing ] Why do the good always die so young? Niçin iyiler hep erken ölür? The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
[ Gasps ] You almost killed me! Nerdeyse beni öldürüyordun! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
[ Grunts ] [ Gasps ] Please, sir. Lütfen, efendim. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
You'll catch [ Gags ] cold. Üşüteceksiniz. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Smithers, do you realize, if I had died... Smithers, fark ettin mi? Eğer ölürsem... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
there would be no one to carry on my legacy? ...soyumu sürdürecek hiç kimsem olmayacak. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Due to my hectic schedule and lethargic sperm... Geçirdiğim hastalıklardan ve atıl vaziyetteki spermlerimden dolayı... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
I never fathered an heir. ...asla bir varisim olmayacak. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Now I have no one... Koca bir serveti bırakacak... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
to leave my enormous fortune to. ...bir yakınım bile yok. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
No one. [ Clears Throat ] Kimsem yok. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
You, Smithers? Oh, no, my dear friend. Sen mi, Smithers? Hayır, değerli arkadaşım. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
I have planned a far greater reward for you. Senin için daha muhteşem bir şeyim var. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
When I pass on, you shall be buried alive with me. Ben göçtüğümde, benimle birlikte canlı olarak gömülebileceksin. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Turn it up! Turn it up! Sesi açın! Sesi açın! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Hello. I am Montgomery Burns. [ Yelps ] Merhaba. Ben Montgomery Burns. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Now then, I am looking for a suitable young male heir... Şu andan itibaren, öldüğüm zaman servetimi bırakabileceğim... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
My vast, vast, vast fortune. Uçsuz bucaksız servetimi... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Vast. [ Excited Chattering ] Uçsuz bucaksız! The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
Auditions will be tomorrow at my estate. Görüşmeler yarın malikânemde yapılacaktır... The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
And now, our feature presentation. Ve şimdi, asıl filmimizin gösterimi. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
[ Whispering ] Oh, for Oh, very well. Bırak... İyi, peki. The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
" Let's all go to the lobby Let's all go to the lobby " "Haydi hep beraber lobiye Haydi hep beraber lobiye" The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
" Let's all go to the lobby Get ourselves some snacks " "Haydi hep beraber lobiye Biraz abur cubur almaya" The Simpsons Burns' Heir-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170891
  • 170892
  • 170893
  • 170894
  • 170895
  • 170896
  • 170897
  • 170898
  • 170899
  • 170900
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact