• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170905

English Turkish Film Name Film Year Details
Whoa! Put her back in! She's not done yet. [Scoffs] Çüş! Geri koyun onu. Daha tamamlanmamış. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Smithers, there's something a bit odd about young Larry. Smithers, genç Larry de bir şeyler yanlış. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I can't quite put my finger on it. ama tam ne olduğuna parmak basamıyorum The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Well, he is a bit rough around the edges, sir. biraz pürüzlü birisi efendim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
One might blame his truly heroic intake of cocktails. Birileri yiğit kokteyl fondiplerini kınayabilir. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Pull up a seat, Pop. You too, Chuckles. Bir iskemle çek Baba. Sen de kıkırdak The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I mean, the food ain't great, but the portions are terrific. Demek istediğim, yemek harika değil ama porsiyonlar inanılmaz. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey, I'm kidding. Relax. Hey, give my regards to Mrs. Boyardee. Hey takılıyorum, sakin ol. Hey Bayan Boyardee'ye saygılarımı ilet The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Shudders] A total lack of refinement. Tamamen kibarlık yoksunu The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Smithers, send for the boys at Yale admissions, hmm? Smithers, Yale girişi için çocukları yolla The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Well, did you meet Larry? Ee, Larry ile tanıştınız mı? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, yes. He made light of my weight problem... Evet, kilo sorunuma ışık tuttu. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
then suggested my motto should be "Semper Fudge." ve mottomun "semper fudge" olmasını önerdi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
At that point he told me to "relax." Bu noktada rahat ol dedi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
How were his test scores? Let's just say this Test puanları nasıl? Şöyle anlatalım. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
he spelled "Yale" with a six. Yale'i altı kerede heceledi The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I see. Well, l Görüyorum, The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, you know, I just remembered it's time for my annual donation. Aa, biliyor musunuz hatırladım da şimdi yıllık bağış vaktim gelmiş. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I wonder how much I should give. ne kadar vermem gerekiyor merak ediyorum The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Well, frankly, test scores like Larry's would call for a very generous contribution. Şey, açıkçası Larry'nin test sonuçları çokça cömert bir bağış istiyor. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
For example, a score of 400 would require a donation of new football uniforms. Örneğin, 400lük puan bir yeni futbol üniformaları gerektiriyor. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Three hundred a new dormitory. Üç yüz, yeni bir yatakhane The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
And in Larry's case, we would need an international airport. Ve Larry'nin durumunda bir uluslararası hava alanına ihtiyacımız var. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Yale could use an international airport, Mr. Burns. Uluslararası bir havaalanı Yale' in çok işine yarar Mr.Burns. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Are you mad? I'm not made of airports! Get out! Deli misiniz siz? Hava alanından yapılmadım ben! Defolun! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Summon my son at once. oğlumu bir kerede celp edin The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Uh, it appears he's gone drinkin', sir. [Scoffs] Görünüyor ki içmeye gitmiş efendim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Everybody, go nuts. I'm buyin'! Herkes kafayı yemiş. Alıyorum! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey, handsome, send the bill to my dad. Hey yakışıklı, faturayı babama yolla. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Okay, but the last guy who charged a drink to Burns turned up in a landfill. Peki, ama Burns'e içki için para yazan en son adam çöplükte bulundu. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Yeah, but it was worth it. [Burps] Evet, ama değmişti. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey, what's everybody in this burg have against my dad? Hey bu mahalledeki herkesin babamla sorunu ne? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
He's a pussycat. I tell you, he's a doll baby. Korkağın teki o. Size diyorum oyuncak bebek o. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Come on over. I'll show you. Hadi, gel bize göstereyim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Ah, this is some party. If it gets any livelier, a funeral's gonna break out. Ah parti budur. Biraz daha hareketlenirse buradan bir cenaze çıkacak. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Quiet, you. Nobody likes a comedian. Sessiz ol. Kimse komedyenlerden hoşlanmaz. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Geez! Come on, Dad, we got company. Make with the yakety yak yak. Tanrım, Hadi baba, misafirimiz var. Biraz lak lak et The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, yakety yak yak. Of, lak lak The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
You, food bag, do you have a son? Yes, sir, I do. Sen yemek çantası, oğlun var mı? evet efendim var. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
And is he a constant disappointment? sürekli bir hayal kırıklığı mı? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Does he bring home nitwits and make you talk to them? Eve aptalları getirip seninle konuşturmaya çalışıyor mu? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, all the time. Have you ever heard of this kid Milhouse? Ah, her zaman. Milhouse denen çocuğu duydun mu? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
He's a little wiener who Fascinating. Good night. Ufak bir bebek Harika, iyi geceler The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Dad, what's with you tonight? I mean, I'm getting frostbite over here. Baba, bu akşam neyin var? Demek istediğim donuyorum burada. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I'll tell you what's with me Neyim var söyleyeyim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
the humiliation of having a coarse, boorish ignoramus for a son. sıkıcı, kara cahil bir oğla sahip olmanın aşağılanması The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Uh, I should go. ben gideyim The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
What's the matter, Pop? Don't you love me anymore? Sorun ne baba? Beni artık sevmiyor musun? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Geez! Dad and I, we started out great... Tanrım! Babam ve ben, harika bir şekilde başlamıştık.... The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
but now it's falling apart, like a Chinese motorcycle. ama şimdi Çinli bir motosiklet gibi dağılıyoruz. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
It's so unfair. You're everything a dad could hope for. Hiç adil değil bu. Bir babanın umduğu her şeysin sen. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Yeah. I tell ya, I don't get no regard. Evet, sana söylüyorum hiç pişman değilim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
No regard at all. No esteem either. Biraz bile. Vicdan azabım da yok. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Larry, there's only one sure way to make him realize how much he loves you... Larry, ona seni sevdiğini hatırlatmanın tek yolu var. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
and that is a phony kidnapping. o da telefonla fidye istemek. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Yeah, right. I don't know. Maybe I should just leave town. Evet, doğru. Bilmiyorum belki de kasabayı terk etmeliyim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Phony kidnapping. Fidye isteyelim The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Nah. I know what I gotta do. Yoo, Ne yapmam gerek biliyorum. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I gotta clean up my act. No more joking around all the time. Davranışlarımı düzeltmeliyim. Artık devamlı şaka yapmak yok. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
No more slacking off at work. And most important, no more booze. İşte kaytarmak yok. Ve en önemlisi artık içki yok The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Glass Breaks] I know I can do it. Biliyorum yapabilirim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
"Your son has been kidnapped." "Oğlunuz kaçırıldı" The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I can't believe someone would kidnap my Larry. Birinin Larry mi kaçırabileceğine inanamıyorum. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I won't rest until he's returned to me. Not to be impertinent, sir... O bana dönene kadar rahatlayamam. Saygısızlık yapmak istemem efendim ama... The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
but didn't you want Larry out of your life as recently as two hours ago? İki saat öncesine kadar Larry'nin hayatınızdan çıkmasını istemiyor muydunuz? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
It's the principle, Smithers. Nobody steals from Montgomery Burns... Prensip bu Smithers. Kimse Montgomery Burns ten çalamaz.... The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
whether it be my Sunday newspaper or my loutish oaf of a son. Pazar gazetesi olsun ya da ayı oğlum olsun. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
All right, Mr. B., when the kidnappers call with the ransom demand... Pekala Mr B. Fidyeciler fidye için aradığında The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
you tell them you'll leave the money under the big net in the park. onlara parayı parktaki büyük ağa koyacağınızı söyleyin. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
And then down comes the net. Right, Chief? Ve ağ yukarı gelsin değil mi Şef? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey, I like it. I like it a lot. Hey, sevdim bunu, hem de çok. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
What are you doing in the basement? Bodrumda ne yapıyorsunuz? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
It's like you're hiding out down here. Hiding out? Aşağıda saklanıyormuşsunuz gibi duruyor. Saklanmak mı? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Raspberry] Marge, you've been reading too many "hide out" books. Marge, sen çok "saklanma" kitapları okuyorsun. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
And what's that hitchhiker doing here? Ve bu otostopçu ne arıyor burada? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Is every drifter we meet going to move in with us? Tanıştığımız her başıboşu bize getirmek zorunda mısın? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Of course not. We'll decide that on a drifter by drifter basis. Tabi ki hayır. Serseriden serseriye esasıyla karar vereceğiz. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
He's not a drifter, Mom. That's Mr. Burns's son, Larry. O bir serseri değil anne. O Mr. Burns'ün oğlu Larry The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
He's great at pointing out everyone's foibles. Herkesin zaaflarını göstermekte harika The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey! How you doing? Ooh, look at your hair. Hey! Nasıl gidiyor? Oh saçına bak The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
What happened? You saw yourself in a mirror? Ne oldu? Kendini aynada mı gördün? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
He's kidding, Mom. But, seriously, I'd love to have hair like yours. Şaka yapıyor anne. Ama cidden senin gibi bir saçım olmasını isterim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I just can't get the zoning permits. ama kat çıkmak için bana ruhsat vermezler. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey, that reminds me, Mom. Buckingham Palace called. They want their hat back. Hey, bu bana Buckingham Şatosunun aradığını hatırlattı. Şapkalarını geri istiyorlar. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Groans] Hey, kids, how about a hand for your mom? She's all right. Hey, çocuklar annenize bir alkışa ne dersiniz? O iyi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Yeah, Mom! All right, Mom! Oh, yeah. Thank you. Evet Anne!, Pekala Anne! Peki teşekkürler The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hello, Mr. Burns. This is the kidnapper. [Chuckling] Merhaba, Mr.Burns, Bu fidyeci The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Do you miss your son? Yes, I'm missing one son. Return it immediately. Oğlunu özlüyor musun? Evet bir oğlum eksik. Hemen geri verin. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
If you really love Larry, prove it, and you can have him back today. Eğer Larry'i gerçekten seviyorsan kanıtla ve bugün oğlunu geri al. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Whoa! How much proof do you need? Çüş! Ne kadar kanıt gerekiyor sana? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Five thousand, six thousand? I swear, that's all I've got. Beş yüz bin, altı yüz? Yemin ediyorum sadece bu kadarım var. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Don't you care about your son? This is more important than money. Oğlunu önemsemiyor musun? Bu paradan daha önemli. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
More important than money? Who is this? Paradan daha da mı önemli? Kimle görüşüyorum? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Uh Uh, just a second. [Dial Tone] Şey, bir saniye The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Beautiful. Eddie, did you trace the phone number? Güzel, Eddie numaranın izini sürebildin mi? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Sure did, Chief. 555 Tabi ki şef. 555 The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, geez, that's gotta be phony. Tanrım, Bu fidyeci olmalı. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey, I think I got a pai gow. Hey galiba pai pow'um var. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Groans] I hate pai gow! Can't we just play "quang jong"? Pai gow'dan nefret ediyorum. "quang jong" oynayamaz mıyız? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Can't we just go upstairs? No! Yukarı çıkamaz mıyız? Hayır The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170900
  • 170901
  • 170902
  • 170903
  • 170904
  • 170905
  • 170906
  • 170907
  • 170908
  • 170909
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact