• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170895

English Turkish Film Name Film Year Details
At last, the world will see you as I always have. sonunda dünya sizi, benim sizi gördüğüm gibi görecek efendim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Yes. Now don't be stingy with the blush, Smithers. evet. yüzü kızarmış cimri biri gibi olma, Smithers The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Now, you, paint! şimdi, çiz bakalım! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Honey, I'm home! There's an original sentiment. tatlım, ben geldim! sanırım bu orjinal bir fikir The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Take it outside. I'm male modeling. şunu şeyi dışarı çıkar. ben bir erkek modelim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I'm painting his portrait. Isn't that wonderful? portresini çiziyorum ne harika değil mi? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
My work and my home life, come together in such a nice way. iş ve özel hayatım bir anda aynı yerde buluşuverdi The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Marge, may I see you? Marge, seninle mutfakta biraz konuşabilir miyiz? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
He thinks he's handsome. You've gotta make him look handsome! kendini yakışıklı sanıyor. onu yakışıklı çizmelisin! lütfen lütfen lütfen The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Don't worry. All I need to do is find Mr. Burns' inner beauty. endişelenme, tek yapmam gereken, bay Burns'ün içindeki güzelliği bulmak The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
What were you like as a boy? Did you have a dog that you loved? küçük bir çocukken nasıldınız bay Burns? sevdiğiniz bir köpeğiniz falan var mıydı? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Something's on my leg! Get it off! Mr. Burns, she's just a baby! bacağımda bir şey var! alın şunu! bay Burns, o sadece bir bebek! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
All right, all right. Who took the funny pages? tamam pekala komik sayfaları kim aldı? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
So Ziggy goes to the repair shop. There's a sign reading "Out of Order." böylece Ziggy tamirciye gitti. "servis dışı" yazıyordu The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Oh, Ziggy, will you ever win? oh Ziggy, hayatında bir kez olsun kazandın mı? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Oh, my. oh, aman ta The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Excuse me! I'm changing for a meeting! afedersiniz! bir buluşma için üzerimi değiştiriyorum! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I'm so sorry, Mr. Burns. üzgünüm bay Burns! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Did he have spots all over his body? I heard that! anne, vücudunda benekler var mıydı? bunu duydum! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Should I leave too, sir? bende çıkabilir miyim efendim? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Of course not, Smithers. You're like a doctor. tabiki hayır Smithers sen bir doktor gibisin The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Smithers! I want my tea! Smithers! çayım nerede? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Doesn't it bother you that he orders you around? sana devamlı emir vermesi seni sıkmıyor mu? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Actually, I value every second. aksine, onunla her saniye benim için büyük bir değer gibi The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I squeeze his juice each morning. I tuck him in at night. her sabah meyve suyunu ben sıkarım ve yatağa ben yatırırım her gece The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
He's not just my boss. He's my best friend. o sadece benim patronum değil, aynı zamanda en iyi arkadaşım The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Too hot! Right. It's scalding me as we speak. çok sıcak! tıpkı söylediğiniz gibi, şuan haşlanıyorum! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
"Dear Sally, in response to your letter of Dec. 12, 1966... "sevgili Sally, Aralık 1966'daki mektubuna yanıt veriyorum... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...me favorite color's blue, and me real name's Richard. ...en sevdiğim renk mavi, ve gerçek ismim Richard The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Thanks for the snapshot. You're a real cute bird. Love, Ringo. enstantane için teşekkürler. gerçekten çok tatlı bir kuş gibisin. sevgiler, Ringo The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
PS: Forgive the late reply." dipnot: geç yanıtladığım için beni affet" The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Mr. Starr, tea. Set it over there. bay Starr, çay? şuraya koy The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
If you'll forgive me, your devotion to your fans is remarkable. affınıza sığınarak, hayranlarınıza verdiğiniz değer gerçekten olağanüstü The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
They took the time to write me. bana yazmak için zaman harcamışlar The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Even if it takes 20 more years, I'm going to answer every one of them. bir 20 yıl daha sürmesi umurumda değil, her birine tek tek cevap yazacağım The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Hello! What's this? buda ne? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
From Springfield, U.S.A. Springfield, A.B.D. The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Gear! şuna bak! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Cease that infernal tootling! I was practicing. şu iğrenç düdüğe bi son ver! pratik yapıyorum The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
It's hard to find your beauty if you're shouting at a little girl. eğer küçük bir kıza bağırırsanız, içinizdeki güzelliği bulmam biraz zor olacak! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
We've only got two days left. Shut up and paint! sadece iki günümüz kaldı. kapa çeneni ve boyamaya devam et The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Okay, scale. We don't like each other... tamam sürüngen sen beni sevmiyorsun ve bende seni... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...but I've been good so treat me right! ...ancak iyi biri oldum bu yüzden hakkımı ver! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Marge! I'm two thirty nine and feeling fine Marge! iki yüz otuz dokuzum ve harika hissediyorum The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I'm using the original notches! bak, orjinal deliklerini kullanmaya başladım! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
That's wonderful, Homer! I'm bu harika Homer! seninle gurur The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Let me get this straight. gerçeğe dönelim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
You're pleased with your current appearance? şuanki görüntünle harika olduğunu mu sanıyorsun? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
You're the fattest thing I've ever seen... sen bugüne kadar gördüğüm en şişko şeysin... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...and I've been on safari. ...ve ben safariye bile katıldım The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
If you need me, I'll be in the refrigerator. bana ihtiyacınız olursa, buz dolabında olacağım The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I've had enough of your posing! I can finish the portrait myself. yeteri kadar pozunuzu aldım bay Burns, bundan sonrasını kendim halledebilirim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Another day and I would've needed a Valium. bir gün daha ve benim bir yiğite daha ihtiyacım var The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Thank you for your hospitality. See you at the unveiling. misafirperverliğiniz için teşekkürler. açılışta görüşmek üzere The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
What are you doing? Give me that! Homer, ne yapıyorsun sen? ver şunu bana! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
He's right. What's the use? o haklı, neye yararki? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Don't listen to him! He's a mean little SOB. onu dinleme! tam bir O.Ç. The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Oh, Marge! oh, Marge The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I thought there's good in everybody. Just paint a nice picture of him. herkesin içinde bir iyi var sanmıştım sadece hoş bir resmini yap The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I don't think I can. yapabileceğimi sanmıyorum The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Marge, you have to! I can't make him beautiful! Marge, yapmak zorundasın! onu güzel yapamıyorum! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I guess I'm no artist. sanırım ben iyi bir sanatçı değilim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Hello. What's this? For you, Marge. From merry ol' England. aaa, buda nedir? sanırım sana Marge. İngiltere'den. The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
From the desk of Ringo Starr! Dear Marge.... Ringo Starr'ın masasından! sevgili Marge... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Thanks for the fab painting. kendi portrem için teşekkürler The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I hung it on me wall. You're quite an artist. onu duvarıma astım. sen tam bir sanatçısın The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Yes, we do have hamburgers and fries in England... evet, beraber hamburger ve kızartmalar yapabiliriz İngiltere'de... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...but we call French fries "chips. " Love, Ringo. ...ancak biz burada onlara "cips" diyoruz. sevgiler, Ringo The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
PS: Forgive the lateness of my reply. dipnot: geç yazdığım için üzgünüm The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Come on, Marge, paint! I think you can do it. hadi Marge, boya! bunu yapabileceğini biliyorum The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Okay, Homer. If you think I can. tamam Homer. eğer yapabileceğimi düşünüyorsan tamam The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Friends, art lovers, security personnel. dostlarım, sanat severler, güvenlik görevlileri The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
It's a great day for the Palace of Fine Arts. "Hoş Sanatlar" için büyük bir gün The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
A new wing for our museum, and a portrait... müzemiz için yeni bir kulis daha ve paranın... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...commemorating the man who ponied up the dough. ...içinde yüzen adamı anmak için bir portre The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Ladies and gentlemen, may I invite you to behold... bayanlar ve baylar, sizlere sunacağım eser... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...Montgomery Burns? ...Montgomery Burns! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Smithers. Smithers! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I don't care for this at all. bunu umursamıyorum bile! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Hello, my name is Marge Simpson and I painted this. merhabalar, benim ismim Marge Simpson ve bu tabloyu ben boyadım The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Maybe you'd like to know what possessed me. belki neden böylesine çılgın bir şey yaptığımı merak etmişsinizdir The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I guess I wanted to show that beneath Mr. Burns' fearsome head... size, bay Burns'ün korkunç kafasının içindekileri göstermek istedim... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...with its cruel lips, spiteful tongue and evil brain... ...acımasız dudaklarını, kinci dilini ve şeytanı beynini... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...there was a frail, withered body, perhaps not long for this world... ...ancak, soluk vücudunun zayıflığı... The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...as vulnerable and beautiful as any of God's creatures. ...ne kadar hassas ve kırılgan olduğunu gösteriyor belkide, tıpkı tanrının şaheseri gibi. The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Provocative, but powerful. provokatif ancak kesinlikle güçlü The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
He's bad, but he'll die. So I like it. kötü biri, ama sonunda ölecek yani bunu beğendim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Marge, a word please. Marge, bir şey söyleyebilir miyim? The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
You know, I'm no art critic, but I know what I hate. biliyorsun, ben bir sanat eleştirmeni değilim, ancak neyden nefret ettiğimi bilirim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I don't hate this. ama bundan nefret etmedim The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
Your painting is bold but beautiful. tablon çok cesur ancak yinede güzel The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
And incidentally, thanks for not making fun of my genitalia. ve az da olsa önemli olan şu ki; genital organımı komik çizmediğin için teşekkürler The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
I thought I did. öyle yaptım sanıyordum! The Simpsons Brush with Greatness-1 1991 info-icon
...it's The Krusty the Clown Show! Hey, kids! Palyaço Krusty Gösterisi hey, çocuklar! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
The food, the grog... yiyecek, içk... The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Okay, kids! It's time to... pekala çocuklar! şimdi... The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
This is a rather shameless promotion. Worked on me. bu çok utanmazca bir reklam hey, bende işe yaradı The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Will you take us to Mt. Splashmore? No. bizi Mt. Splasmore'a götürecek misin? hayır The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Will you take us to Mt. Splashmore? No! bizi Mt. Splasmore'a götürecek misin? hayır The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
Yeah! Of course! evet kesinlikle! The Simpsons Brush with Greatness-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170890
  • 170891
  • 170892
  • 170893
  • 170894
  • 170895
  • 170896
  • 170897
  • 170898
  • 170899
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact