Search
English Turkish Sentence Translations Page 170894
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Marge! | Marge!! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Don't be jealous. I was a schoolgirl. | kıskanç olma o zamanlar liseye gidiyordum | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
The Beatles were very popular. A likely story. | o zamanlar Beatles çok popülerdi alışılmış bir hikaye | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Why did I have to start my diet on pork chop night? | neden diyetime kırmızı et akşamı başladımki? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Homer, we've got steamed vegetables and rice cakes for you. | Homer, senin için haşlanmış sebze ve pilavımız var | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Wait, I've been setting my drinks on these things! | bir dakika, bunların üzerinde benim içeceklerimin olması gerekiyordu | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
They're only 35 calories apiece. | onların her biri sadece 35 kalori | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Hello, taste? Where are you? | merhaba, tat? neredesin? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Put something on top, for flavor. Now you're talking! | üzerine lezzetli bir şeyler koymayı denesene işte şimdi oldu! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
These paintings are good. | bu resimler oldukça güzel | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I know how fragile young talent is. Tell me how your gift was squashed. | genç yeteneğin ne kadar kırılgan olabileceğini bilirim söylesene hediyen nasıl bastırıldı | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Another one of that bongo beater! Mr. Schindler | bir diğer yeni yetme! Bay Schindler | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
One might've used this canvas to paint a masterpiece. | orjinalini çizebilmek için kullanabileceğim bir tuval | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Instead, you've soiled it forever. | ancak, bunu sonsuza dek gömebilirsiniz | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Now this is art! Thanks, Mr. Schindler. | işte bu bir sanattır teşekkürler, Bay Schindler | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I can't believe you gave up because of one small minded art teacher. | bir küçük beyinli sanat öğretmeni yüzünden bırakmış olmana inanamıyorum | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I sent the portrait to the only man whose opinion I could trust. | bu portreyi, düşüncelerine güvenebileceğim tek kişi olan adama gönderdim | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
And what was Ringo's response? | ve Ringo'nun yanıtı ne oldu? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I never got any. I never painted again. | hiçbir yanıt almadım bir daha asla resim yapmadım | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Take a class at community college. | halk eğitim merkezlerinde bir sınıf bulsana | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
What do you think, Homer? Do I have to do anything? | ne dersin Homer? yapmam gereken bir şey olacak mı? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
No. Great! Fine! Go nuts! | hayır harika! güzel! devam et! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Only 35 calories. | sadece 35 kalori | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Hello, Mrs. Homer! Apu, why are you here? | merhaba bayan Homer! Apu, burada ne arıyorsun? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I enrolled in Screenwriting. | ekran yazısı için kayıt yaptırdım | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I yearn to tell the story of a young Hindu... | size, genç bir Hint'linin nasıl uzaklara gittiği hakkındaki... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...pushed too far by Quik E Mart bandits: | ...hikayemi anlatmak isterim | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
It's Hands off My Jerky, Turkey. Clever title. | "ellerini çek üzerimden, hindi" zekice bir başlık | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Thanks. My brother thought of it. Next up. | teşekkürler. kardeşimde aynı fikirde sıradaki | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
My mother would like to enroll in Painting from Life 2B. | annem ressamlık dersine kaydını yaptırmak istiyor. | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Not so fast there. | o kadar acele etme bakalım | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
No one can enroll until Mr. Lombardo approves their portfolio. | bay Lombardo onaylamadan, kimse kaydını yaptıramaz | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Lisa, this was a bad idea. Mom.... | Lisa, bu kötü bir fikir Anne... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Very good. Fabulous. | çok güzel. harika | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Even better! You have real talent. | daha iyi! sen gerçek bir yeteneksin | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
You think so? My art teacher hated them. | öyle mi düşünüyorsun? sanat öğretmenim pek aynı fikirde değildi | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
What? The man was a fool! | ne? adam aptalın tekiymiş! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I admire the force of his conviction. I'm in the class? | kanaatlerini tebrik etmek istiyorum sınıfa alındım mı? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
There couldn't be a class without you. If you'll excuse me, nature calls. | siz olmadan bir sınıf olmaz. şimdi izninizle | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
The Heavy Hands only work if you move. I can't. | ağır eller ancak sen kıpırdarsan çalışacak Homer yapamam | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Now, using the Lombardo method... | şimdi, Lombardo methodu ile... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...you learn to see everyday objects as simple geometrical shapes. | ...sıradan objelerin basit geometrik şekillerini görebileceksiniz | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Here, we see how two circles, various trapezoids, ellipses... | bakın, iki daire, trapezoidler, elipsler... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...and yes, even a rhombus... | ...ve evet, bir şekil daha... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...can create an adorable bunny rabbit. | ...bir tatlı tavşan yaratmamıza yardımcı oldu. | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
It's just that easy! | işte bu kadar kolay! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Lincoln, I've been thinking What have you been drinking? | Lincoln, düşünüyorumda ne içiyorsun? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Is it water? Is it wine? Oh, my gosh, it's turpentine | su mu? yoksa şarap mı? aman tanrım, bu terebentin | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Bravo! Walk away. Now it belongs to the ages. | bravo! devam et şimdi çağımıza ait olmaya başladı | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Not another stroke! Oh, one more. | bu kadar darbe yeter! oh, bir tanede şuraya | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
That's it! Perfect! | işte bu! mükemmel! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Indeed. | gerçekten | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
You find the inner beauty of your subject. | konunun gizli güzelliğini buldun | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Thank you, professor. You're welcome. | teşekkürler profesör bir şey değil | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Marge, walk with me. | Marge, benimle gelir misin | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
They want me to submit a painting from my class... | benden, sınıfta yapılan bir resmi haftaya yapılacak olan... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...to the art exhibition next week. | ...sanat sergisi için bir resmi sunmamı istediler. | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I've decided to choose your Bald Adonis. | senin çizmiş olduğun bu kel herifi tercih edeceğim | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Really? I wish every teacher was like you. | gerçekten mi? her öğretmenin sizin gibi olmasını isterdim | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Marge, please. I don't take praise very well! | Marge, lütfen bu kadar övgüyü kabul edemem | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Oh! Another triumph! | oh! bir zafer daha | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I can't believe it! Yeah, Mom! | buna inanamıyorum! evet anne | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I'm a work of art! Last Supper, eat your heart out. | ben bir sanat eseri çalışmasıyım! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Garbage! | çöp! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
What matchbook art school did you flunk out of, housepainter? | nasıl bir sanat okulunda sınıfta kaldın, boyacı? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Throw this on the dung heap! I quit. | bunu bir gübre yığınına at! çıkıyorum | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Well, I guess that's artistic temperament. | sanırım artistik yaradılış bu olsa gerek | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Sir, the dedication of the Burns Wing of the museum... | efendim, Burns kulisinin müzeye... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...is six days away. Damnation! | ...ithafı için altı gün kaldı kahretsin! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
This is as half baked as your idea about me having children. | bu da senin aklın gibi yarım kalmış bir şey | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Find me an artist. | bana bir ressam bul | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
You've systematically alienated Springfield's entire art community. | efendim, Springfield sanat komitesini sistemli olarak uzaklaştırmıştınız | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
The only one left is Mrs. Simpson. Who? | kalan tek kişi ise, bayan Simpson! kim? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
She's the wife of an employee. She'll be easily intimidated. | çalışanlarımızdan birinin karısı. kolaylıkla sindirilebilecek birisi | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Excellent! Once again, the wheel has turned... | harika! bir kez daha çark döndü... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...and Dame Fortune has hugged Montgomery Burns to her sweet bosom. | ...ve talihli kadın Montgomery Burns tarafından kucaklandı | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Somebody up there likes me. Down here too. | benim gibi başka biri var mı? var | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
D'oh! | D'oh | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Two forty nine! Yeah! | iki yüz kırk dokuz, evet! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Marge! Marge, look at me! | Marge! Marge, bana bak! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
My clothes are hanging off me. That's wonderful! Right, kids? | kıyafetlerim üzerimden düşüyor bu harika! değil mi çocuklar? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I told you to show support. | destek olmanız gerektiğini söylemiştim size | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Way to go, Dad! You look marvelous! | işte budur, baba! harikasın! | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Oh, what a family. | oh, aileye bakın | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
What gives? These donuts are piling up. | bu poğaçalar kazık gibi | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Homer Simpson went on a diet. Oh, my God! And I just bought a boat! | Homer Simpson diyete başladı aman tanrım! daha yeni bir bot almıştım | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Don't people answer the door? Allow me. | bu insanlar kapıya bakmıyorlar izninizle efendim | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Mr. Burns! Would you like to come in? | bay Burns! içeri girmek ister misiniz? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
He'd like to commission a portrait. | bir portre görevi vermek istiyor | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Have you painted the rich? No, just Ringo Starr. | hiç "zengin"i çizdiniz mi? hayır, sadece Ringo Starr | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Ring Go? | Ring ne? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
He was the drummer for the Beatles. | Beatles grubunun davulcusuydu | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Beatles, eh? Oh, yes. | Beatles? aa, evet | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
I remember their off key caterwauling on the old Sullivan show. | onları Sullivan şovundaki saçmalıkları ile hatırlıyorum | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
This commission and all of its glory can be yours... | bayan Simpson, bu görev ve tüm başarısı sizin olabilir... | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
...but you must answer one question. | ...ancak bir soruya cevap vermeniz gerekiyor | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Shoot. Can you make me beautiful? | peki, sorun beni güzel yapabilir misin? | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
That won't be a problem. I'm no matinee idol. | bunun problem olacağını sanmam bir idol olmadığımı biliyorsun | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Maybe not, but I have the gift of seeing inner beauty. | belki değilsiniz, ancak iç güzellikleri görmek gibi bir yeteneğim var | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |
Mrs. Simpson, you may immortalize me. | bayan Simpson, beni ihya ediyorsunuz | The Simpsons Brush with Greatness-1 | 1991 | ![]() |