Search
English Turkish Sentence Translations Page 170891
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Today's our tithe day... | Bugün kilise vergisi günü... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
and we've got ourselves a transient. | ...ve hepimiz faniyiz. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Come in, my friend. | İçeri gel dostum. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Let us feed and bathe you. | Seni doyuralım ve temizleyelim. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Hey, wait a minute. Dad, can I anoint the sores on his feet? | Hey, durun biraz. Baba, ayağındaki yaralara kutsal yağ sürebilir miyim? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I think it's Mom's turn, son. | Sanırım sıra annende evlat. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Oh, no fair. | Oh, bu hiç adil değil. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Thanks for the suit. | Takım elbise için teşekkürler. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
If you ever want to spend the night... | Geceyi geçirecek bir yer istersen... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Maude and I can sleep on card tables. | Maude ve ben masada yatabiliriz. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
They're singing again. | Gene şarkı söylüyorlar. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Lousy neighbors. | İğrenç komşular. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Wish I was deaf. | Keşke sağır olsaydım. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
What am I going to say? | Ne diyeceğim? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
This is the guy who ruined me. | Bu adam beni mahveden adam. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
But on the other hand, he's family. | Ama diğer taraftan benim ailemden. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
So many conflicting emotions. How to express them? | Çok fazla duygu çatışıyor. Tüm bunları nasıl yansıtacağım? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Uncky Herb! | Herb Amca! | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Bart! Lisa! | Bart! Lisa! | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
You weren't so glad to see me. | Beni gördüğüne çok sevinmedin ama. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I'm sorry, but I'm still mad at you. | Üzgünüm ama sana hala kızgınım. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Every word you say makes me want to punch you. | Söylediğin her kelimede ağzının ortasına bir tane geçirmek istiyorum. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
In my home, could you just kick me in the butt? | Benim evimde, benim kıçımı mı tekmeleyeceksin? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I'll try, but I'm not making any promises. | Yapmamaya çalışacağım ama herhangi bir söz vermeyeyim. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Herb! How have you been? | Herb! Nerelerdeydin? Neler yapıyordun? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I've been living in a cardboard box... | Karton kutuda yaşıyordum... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
sleeping on grates, eating out of Dumpsters. You? | ızgaralarda uyuyorum, çöpten çıkanları yiyorum. Sen? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Can't complain. | Şikayet etme. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Let me give you the grand tour. | Gel sana evde tur attırayım. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
This is one of our many light switches. | Bu, birçok lamba anahtarımızdan biri. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
It functions in both the on and off mode. | İki fonksiyonu var. Açıyor, kapıyor. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
On, off. On, off. | Açık, kapalı. Açık, kapalı. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
He knows how to work a light switch. | Lamba anahtarının nasıl çalıştığını biliyordur. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Oh, yeah, right. | Oh, yeah, doğru. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I don't know what this switch does. | Bu düğmenin ne işe yaradığını bilmiyorum. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
This is really good, Marge. | Bu gerçekten harika, Marge. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I got the recipe from the Utility Grade Beef Council. | Tarifini Kamu Hizmeti Et Konseyinden aldım. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
They do good work. | İyi işler yapıyorlar. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Uncky Herb, what advice would you give to a boy... | Herb Amca, senin gibi yersiz yurtsuz... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
who will most likely become a bum like yourself? | ...biri olmak isteyen bir çocuğa ne tavsiye edersin? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Discarded pizza boxes... | Atılmış pizza kutuları... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
are an inexpensive source of cheese. | peynirin çıktığı yerden daha ucuz. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Lisa, aren't you happy to see me? | Lisa, beni gördüğüne sevinmedin mi? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Why didn't you write? | Niye hiç yazmadın? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
What would I say? | Ne diyebilirim ki? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
'' Dear Lisa, last night... | '' Sevgili Lisa, dün gece... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I used a rat for a pillow thanks to your pop''? | ...bir sıçanı yastık olarak kullandım babana teşekkür ederim mi'' yazacaktım? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I see your point. | Anlatmak istediğini anladım. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Maggie, I'm going to let you in on a little secret. | Maggie, seninle küçük sırrımı paylaşacağım. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
You're going to make me rich again. | Beni tekrar zengin edeceksin. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Yes, you are. | Evet, edeceksin. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
One, two, three... Ventnor Avenue. | Bir, iki, üç... Ventnor Bulvarı. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
And while on Ventnor Avenue... | Ventnor Bulvarında durduğun sürece... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
you'll be staying at the fabulous Hotel Lisa. | Muhteşem Hotel Lisa`da kalacaksın. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
A valet will be around shortly... | Aracınızı park etmek için kısa bir süre sonra... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
to park your thimble. | ...valet görevlisi gelecek. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
There is the unpleasant matter of the bill. | Ödemede zorluk çıkarmayalım. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Get to the point. | Kaç para. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
1 1 50 bones. | 1150 papel. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
That's all I got. | Paramın hepsi bu. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Broke again, eh, Herb? | Gene iflas ettin, eh, Herb? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Just like in real life. | Aynı gerçek hayatta olduğu gibi. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I guess you're just not much of a businessman. | Sanırım senden bir cacık olmaz. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Maybe we should play another game. | Belki başka bir oyun oynamalıyız. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Why are we playing games... | Niye bankada duran 2000 dolarımızla... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
when we got two grand in the bank? | ...oyun oynamıyoruz? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Dad won the First Annual Montgomery Burns Award. | Babam Birinci Montgomery Burns ödülünü kazandı. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
We should invest in a set... | "Batı Uygarlığının Harika Kitapları"`na... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
of''Great Books of Western Civilization.'' | ...yatırım yapabiliriz. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Look at this ad from New Republic for Kids. | Çocuklar için Cumhuriyet`te ki şu reklama bakın. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
'' Each month, a new classic will be delivered. | "Her ay yeni bir klasik veriyoruz" | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
''Paradise Regained, Martin Chuzzlewit... | ''Paradise Regained, Martin Chuzzlewit... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
or Herman Melville's twin classics, Omoo and Typee. '' | ya da Herman Melville'in ikili klasiği, Omoo ve Typee. '' | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Marge, didn't you want that vibrating chair? | Marge, Masaj koltuğu istememiş miydin sen? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
That was your idea. | O senin isteğindi. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
We should get a machine gun. | Makinalı tüfek alabiliriz. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
We could hunt game, spell out things... | Av partisi yapabiliriz, detayları planlarız... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
or ring in the new year. | ..yeni yıla çete olarak gireriz. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I really think we need to replace the washer and dryer. | Benim gerçekten ihtiyacım olan şey çamaşır makinamı ve kurutucumu yenilemek. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
How would you like to spend $2,000 | 2000 dolarınızı harcamak için.. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
to give a broken man a second chance? | ...onu iflas etmiş bir adama ikinci bir şans tanımak için vermeye ne dersiniz? | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Come into the dining room. | Yemek odasına gelin. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I have a 20 minute presentation... | Bana sunum için 20 dakika verin... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
that will change the world. | ...ve dünya değişsin. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
20 minutes? Oh... | 20 dakika mı? Oh... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Okay, now before I tell you about my idea... | Tamam size fikrimden bahsetmeden önce... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I'd like to show you this. | Bunu göstermek istiyorum. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
It's drinking the water! | Suyu içiyor be! | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Take it easy, Homer. | Bunu boşver, Homer. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
This is an example... | Bu sadece bir örnek... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
of how one little idea, carefully marketed | ...küçük bir fikrin, iyi bir şekilde pazarlanması | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
This is the greatest invention in the world. | Bu dünyadaki en harika icat. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
You'll make a million dollars. | Milyoner olacaksın. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
No, that invention is out already. | Hayır, bu zaten icat edildi. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
I'm just using it as an example. | Sadece bir örnek olarak kullandım onu. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
It's going back for more. | Daha fazla içmek için geri geliyor. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Homer, this is my invention. | Homer, benim icadım bu. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
Now of course, with these blueprints... | Şu an tabi ki, bu taslakta... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
you'll have to use... | ...hayal gücünüzü... | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |
your imagination. | ...kullanacaksınız. | The Simpsons Brother, Can You Spare Two Dimes?-1 | 1992 | ![]() |