• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170607

English Turkish Film Name Film Year Details
just so you can feel that thing for one single moment. ...kalan tüm hayatlarını alıyorsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
The victims I chose didn't have much life left anyway. Seçtiğim kurbanların pek hayatı kalmamıştı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Just seemed less selfish on my part. Bana daha az bencilce geldi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Yeah. We're just swapping out scrips for dummy dope. Evet. Sahte ilaç reçetesi yazıyorduk. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'm on my way to Lancaster to make the drop. See who's on the other side. Teslimat için Lancaster'e gidiyorum. Alıcıyı görmek için. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I filled in the assistant chief. He's pretty excited. Müdür yardımcısına anlattım. Çok heyecanlı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Yeah, we all are. Hepimiz öyleyiz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
And no problems? Sorun yok mu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I talked to Ronnie. Trick hasn't been home or to his mom's. Ronnie'yle konuştum. Trick evine de annesine de gitmemiş. The Shield Strays-1 2004 info-icon
That means he's gotta collect some cash to get out of Dodge. Yani Dodge'dan çıkmak için para toplaması gerek. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Hey, you were Trick's shakedown muscle. Sen Trick'in kaba kuvvetiydin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Who owed him money? Ona kimin borcu vardı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Bunch of people. –Yeah? Bazı insanların. Öyle mi? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Dude works out of some burger joint. Burgercide çalışan bir adam. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Couple Lithuanian taxi humps. Birkaç Litvanyalı taksici. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Who's the smallest and who owes the most? En küçüğü hangisi, en çok borcu olan kim? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Thought we had a DB, but the guy's still alive. Öldü sandık ama adam hala yaşıyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Our panhandler? I thought you found him a shelter. Dilenci mi? Hani ona barınak bulmuştun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
He got into a beef with a counsellor and bailed. Avukat tavlayıp kefaletle çıktı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Someone tried to suffocate him with these. Biri onu bunlarla boğmaya çalışmış. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Bag that up. –Hey. No trespassing. No, no. Torbaya koy. Girmek yasak. Hayır, hayır. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We did the canvassing. No one's talking. Tetkik ettik. Kimse konuşmuyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Who called them? –I did. Onları kim çağırdı? Ben. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You think they're gonna cooperate now? Şimdi işbirliği yaparlar mı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Looks like Trick chose the path of least resistance. Trick en az direnç yolunu seçmişe benzer. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Pussy. Tırsık. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Let go. Come on, man. Bırak. Hadi abi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Shut up. –Hey. Come on, man. Sus. Bırak ya. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Shut your face. –I'll take one with everything on it. Sus lan. Benimkinde her şeyden olsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Let's go back to when you first moved to Los Angeles. Los Angeles'e taşındığın zamana dönelim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
There are a few open cases from back then I'd like to talk… O zamandan kalan bazı kapanmamış davalar var... The Shield Strays-1 2004 info-icon
I didn't do anything back then. O zamanlar hiçbir şey yapmadım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Serial offenders start earlier than 39. –More book stuff? Seri suçlular 39'undan önce başlar. Yine mi kitap? The Shield Strays-1 2004 info-icon
You're just telling me the truth about the crimes I've already got you on. Seni suçladığım suçlar hakkında bana gerçeği söylüyorsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Why would I lie? Niye yalan söyleyeyim? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Why would you rape? Neden tecavüz ettin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Why would you kill? Neden öldürdün? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I came here so you could tell me. Sen bana söyleyesin diye buraya geldim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Do you know what it's like to have a passion… İhtiras nasıl bir şey, bilir misin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
a thing that drives you, consumes your thoughts… Seni yönlendiren, düşüncelerini yutan... The Shield Strays-1 2004 info-icon
but never to be able to say a word about it to your parents… ...ama ana babana, en iyi dostuna, karına... The Shield Strays-1 2004 info-icon
to your best friend, to your wife? ...hakkında tek kelime edemediğin bir şey? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I came here to talk about this thing. Ben bu konuda konuşmak için geldim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
To finally be able to talk about it, to share it with someone… Sonunda konuşabilmek, biriyle paylaşabilmek için... The Shield Strays-1 2004 info-icon
to have you tell me why I do it. ...neden yaptığımı bana söylemen için. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Now, can you help me or not? Bana yardım edebilir misin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Yes. –Then tell me, why? Evet. Öyleyse söyle, neden? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Why do I do it? Am I just sick? –No. Neden yapıyorum? Hasta mıyım? Hayır. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You're an organized sociopath with tendencies… Düzenli bir sosyopatsın, eğilimlerin... The Shield Strays-1 2004 info-icon
No, that's just labels. Hayır, o sadece yafta. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Just tell me why I do it. Neden yaptığımı söyle. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–To dominate. To feel the… –No. That's not right. Hakim olmak için. Şeyi... Hayır. Yanlış. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–To exert your power over… –No. Gücünü göstermek... Hayır. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You're compelled to. Zorunluluk hissediyorsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–By what? –Organized sociopaths tend to… Ne için? Düzenli sosyopatlar... The Shield Strays-1 2004 info-icon
Is that who you think you were chasing this whole time? Peşinde olduğun o mu sanıyorsun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
A type? Some answer on an exam? Bir tarz? Bir sınavda bir yanıt? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Who would you be chasing if you hadn't found my parking tickets? Trafik cezalarımı bulmasan kimin peşinde olacaktın? The Shield Strays-1 2004 info-icon
But I did find your parking tickets. Ama trafik cezalarını buldum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
What happens if the next guy reads the street signs? Ya sıradaki adam trafik işaretlerine bakarsa? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Here you go. Tell them your name. İşte. Adını söyle. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Where's Shane? –Booking a suspect. He'll call you. Shane nerede? Bir şüpheliyle. Seni arayacak. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I need to talk to him about treasury. I can't talk about it on the phone. Hazine hakkında konuşmam gerek. Telefonda konuşamam. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You sure as hell can't talk about it here. Burada da kesinlikle konuşamazsın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
They left another message for my mother to meet them tomorrow. Anneme görüşmesi için yeni iletiler bırakmışlar. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What does that mean? –She'll be just fine. O ne demek? Bir şey olmaz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
No, everything's not fine. We need to get… Hayır, bir şeyler olacak. Bizim... The Shield Strays-1 2004 info-icon
Look, you've done what you were supposed to do. Now leave. Sen yapman gerekeni yaptın. Şimdi git. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Not until I know what the plan is. Planı öğrenene dek gitmem. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Would you stop talking like you're part of my God damn team? Takım elemanımmış gibi konuşmayı keser misin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
You sucked us into this shitstorm and I'll get us out… Bu boka bizi sen batırdın ben çıkartacağım... The Shield Strays-1 2004 info-icon
but not with you chirping in my face. ...ama yüzüme fışkırtmana gerek yok. The Shield Strays-1 2004 info-icon
If I want you to do something, Shane will let you know. Bir şey yapmanı istersem Shane sana söyler. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You have questions, you keep them to yourself, you sit at home… Soruların varsa kendine sakla, evinde otur ve... The Shield Strays-1 2004 info-icon
and keep your mouth shut. ...çeneni kapa. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Look at y'all. You got nothing real. Şu halinize bakın. Eliniz boş. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Bitch, we've got Trick downstairs… Trick aşağıda... The Shield Strays-1 2004 info-icon
you distributing pharmaceuticals, possession and intent to sell. ...yasadışı ilaç dağıtıyor, satma niyetiyle bulunduruyorsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Those scrips came from across state lines. Mallar başka eyaletlerden gelme. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We're talking RICO. With Feds, you won't be out in less than eight. RlCO diyoruz yani en az on yıl demek. Federaller 8'den aşağı bırakmaz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Tell us who's doing what at AG C. AG C'de kim ne yapıyor, anlat. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We'll let you stay open. Customize cars with one small addition. Seni açık bırakırız. Ufak bir eklentiyle arabaları donatırsın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What's that? –Bugs. Cameras. O ne? Dinleme aygıtı. Kamera. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Bug my partners? You're crazy. Ortaklarımı mı dinleteceğim? Deli misin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
We catch them on tape, they hang themselves… Kasede çekeriz, kendilerini asarlar. The Shield Strays-1 2004 info-icon
end of the day, you can play ignorant. Blame one of your mechanics. Sen bilmezden gelirsin. Suçu tamircilerinden birine atarsın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
All you got's Trick. Elinizde tek Trick var. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Who's gonna believe a homeboy with a rap sheet long as my dick? Sikim kadar uzun sabıkalı bir serseriye kim inanır. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Trust me. That's long. İnan, çok uzun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Meet our star witness. Yıldız tanığımızla tanış. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Is Callan a friend of yours? Callan arkadaşın mı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
He didn't have friends. He… Onun arkadaşı yok. Onun... The Shield Strays-1 2004 info-icon
He had issues. Aklından zoru var. The Shield Strays-1 2004 info-icon
So who tried to suffocate him? Onu kim boğmaya kalktı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
This was found in your shopping cart. Bu, alışveriş arabanda bulundu. The Shield Strays-1 2004 info-icon
This is the same kind of rope found tied around a bag over Callan's head. Callan'ın başındaki torbaya bağlı iple aynı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He's always stirring things up. Picking fights, stealing stuff… Hep ortalığı karıştırıyor. Kavga çıkarıyor, çalıyor... The Shield Strays-1 2004 info-icon
babbling his black Jesus shit. ...zenci İsa zırvalıkları anlatıyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
But I didn't put no bag on his head. Ama kafasına torba geçirmedim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
So someone else must have got some of your rope. Öyleyse ipinden başkasında da olmalı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170602
  • 170603
  • 170604
  • 170605
  • 170606
  • 170607
  • 170608
  • 170609
  • 170610
  • 170611
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact