• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170606

English Turkish Film Name Film Year Details
What was that back in the Clubhouse? Kulüpteki olay neydi? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Just because we're on the team doesn't mean we can't be a problem. Sorun olamayız demek değil. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Dude, Vic's never gonna kick you off the team. Dostum, Vic seni Takımdan asla atmaz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Regular customer, strictly recreational. Sıradan müşteri, sadece zevk için. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Got some smarts. –You hit it? Akıllı. Vurdun mu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–No, it's too white. –It's all pink, nigga. Hayır, çok beyaz. Hepsi pembe, zenci. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Yo, give me your license. Sen. Ehliyetini ver. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Got any kids? –No. Çocuğun var mı? Yok. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Buy a car seat on your own dime. I don't supply startup costs. Çocuk koltuğu al. Başlama maliyetini karşılamam. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Spill something on it. Some crumbs, couple of toys. Kids are messy. Üzerine bir şeyler dök. Kırıntı, oyuncak. Çocuklar dağınıktır. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–You take a nice picture, Danielle. –Thanks. Güzel resim Danielle. Sağ ol. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'll hold onto this. Make sure you're the real Danielle Spencer. Bu bende kalsın. Danielle Spencer olduğunu doğrulayayım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Come back when you're fitted out. –All right. Hazırlanınca geri gel. Tamam. The Shield Strays-1 2004 info-icon
What's the status of that homeless guy you and Danny brought in? Danny'yle getirdiğiniz evsizin durumu nedir? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Tried sending him to county on a 51/50 for observation. Gözlem için 51/50 ile ilçeye yollamayı denedim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–No beds. –You called around? Yatak yok. Soruşturdun mu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Call around where? Nereyi? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Private facilities. There's that shelter on Bonnie Brae. Özel kurumlar. Bonnie Brae'deki sığınak var. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You know if he's in the military? He could go to Veteran's. Askerliğini yapmışsa Gaziler evine gidebilir. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'll check. Bakarım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Throwing that guy to the gladiators in the city lockup… Adamı kent hapishanesindeki canavarlara atmak... The Shield Strays-1 2004 info-icon
I said I'd check. Bakarım dedim ya. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He's indicated to me you're not involved. Söylediğine göre ilginiz yokmuş. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–You're cleared. –I'm cleared? Temize çıktınız. Temize mi çıktım? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Oh, because I'm innocent? People think I'm guilty of living with him… Masumum diye mi? Onunla yaşayıp cani olduğunu söylemedim diye... The Shield Strays-1 2004 info-icon
and not telling them he was a monster. ...insanlar beni suçlu sanıyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You're not guilty. Suçlu değilsiniz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
How does a wife not know? Bir eş nasıl anlamaz? The Shield Strays-1 2004 info-icon
How does she live with somebody and love him and not know…? Ask him that. İnsan biriyle yaşayıp, onu sevip nasıl anlamaz? Bunu ona sorun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Ask him where my life goes now and then tell me what his answer is. Ona sorun, hayatım şimdi ne olacak? Sonra yanıtını bana söyleyin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You got the directions. Adresi aldın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Give the bag to Weston, wait on the porch… Çantayı Weston'a ver, verandada bekle... The Shield Strays-1 2004 info-icon
he'll give you something. –Okay. ...sana bir şey verecek. Tamam. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Five miles over the speed limit. Hız limiti üstünde beş mil. The Shield Strays-1 2004 info-icon
No more, no less. Get popped, you own it. Ne fazla, ne az. Yakalanırsan mal senin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
It gets back to me, I'll make sure you never have kids. Bana dönerse bir daha çocuğun olmaz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You guys follow, make sure the drop goes smooth. Siz izleyin, teslimat iyi gitsin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Hey. –Shit. Hop. Siktir. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Go, go, go. Gidin, gidin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Stay put, asshole. Yerinde kal, puşt. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–God. –You okay? Tanrım. İyi misin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–God damn it, he got the drugs. –You sure you're all right? Lanet olsun, malları aldı. İyi misin, emin misin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Oh, shit. –God damn it. Siktir. Lanet olsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Cheap piece of shit. Adi pislik. The Shield Strays-1 2004 info-icon
No sign? İz yok mu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Glad we partnered up with this asshole. Ne iyi ettik de o götle anlaştık. The Shield Strays-1 2004 info-icon
If I don't deliver, we can't sting Lewis. Teslim edemezsem Lewis'i tutamayız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Aceveda's head's gonna explode. –We gotta make this right. Aceveda çıldıracak. Bu işi düzeltmeliyiz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You want your first gig to go south before it got off the ground? İlk işin başlamadan bitsin mi istiyorsun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'll go back, make it right with Lewis. Tell him what happened. Dönüp Lewis'e olanları anlatayım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–No. Trick already phoned you in. –Lem's right. No way. Hayır. Trick aramıştır. Lem haklı. Olmaz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He's only been running five minutes. O kaçalı daha beş dakika oldu. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He'll be running for 20 more before he makes a phone call. Telefon açmadan önce 20 dakika daha koşar. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–I gotta go back in now. –Hey. Derhal geri gitmeliyim. Hey. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Okay. I'm giving you three minutes… Tamam. Üç dakika veriyorum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
then we'll come and get you. Sonra gelip seni alırız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
So some nigga just walks up to you and grabs my shit? Zencinin teki gelip malımı mı çaldı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I didn't know what to do… Ne yapacağımı bilemedim... The Shield Strays-1 2004 info-icon
What you do is not hand it over, you stupid ho. Vermeyecektin, aptal orospu. The Shield Strays-1 2004 info-icon
The guy had a gun. Adamın silahı vardı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Is that what he did? Böyle mi yaptı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
You just passed the test, bitch. Sınavı geçtin orospu. The Shield Strays-1 2004 info-icon
They were my guys. Benim adamlarımdı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Making sure you're honest. Dürüstlüğünden emin olmak için. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You're good in the fire. Ateş altında iyisin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Came straight to me. Hemen bana geldin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Where did Trick find you? Trick seni nereden buldu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Around. Ortalıktan. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You borrow too much money from that shark? O dolandırıcıdan fazla para mı aldın? The Shield Strays-1 2004 info-icon
How much you into him for? Ona ne kadar borçlusun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Enough that I need this job. Bu işe ihtiyaç duyacak kadar. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Then get to work. Öyleyse iş başına. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What's your sex life with Joanna like? –Good. Joanna'yla cinsel hayatın nasıl? İyi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Yeah? Just like anyone else, huh? –She's never been big on blowjobs. Öyle mi? Herkes gibi mi? Saksofonu pek parlak değil. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Thinks they're demeaning. Other than that… Aşağılayıcı buluyor. Onun dışında... The Shield Strays-1 2004 info-icon
–You'd say you have a normal sex life? –Yeah. Seks hayatınız düzgün mü? Evet. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Why? Still thinking I'm impotent? Neden? Hala iktidarsız mı sanıyorsun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
You shouldn't have told people I was something I wasn't. İnsanlara hakkımda yanlış şeyler söylememeliydin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Well, it's just the profile of the kind of man who rapes elderly women. Yaşlı kadınlara tecavüz eden adam görüntüsü. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–There's usually a dysfunction at work. –Profile? Genellikle bir gariplik vardır. Görüntü mü? The Shield Strays-1 2004 info-icon
You think I'm a chapter in a book? Beni kitap bölümü mü sanıyorsun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I just think you're exaggerating your prowess. Sadece erkekliğini abarttığını düşünüyorum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Yeah? Why don't you ask my God damn wife then? She'll tell you. Öyle mi? Öyleyse niye karıma sormuyorsun? O söyler. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Talking to me about profiles, I'm telling the truth. Görüntüyü boş ver, ben gerçeği söylüyorum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–You raped seven women. –Nothing to do with Joanna. Yedi kadına tecavüz ettin. Joanna'yla ilgisi yok. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Then cuddled with them for hours. Sonra saatlerce onlarla kucaklaştın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Why old ladies, Will? Neden yaşlı kadınlar, Will? The Shield Strays-1 2004 info-icon
You think I resented my mother or something? Anneme kızdığımı filan mı sanıyorsun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–You're digging the wrong hole. –Point me to the right one then. Yanlış kapı. Öyleyse doğrusunu göster. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Maybe I picked them because they were old… Belki yaşlı olup mücadele edemediklerinden... The Shield Strays-1 2004 info-icon
and they couldn't fight back. You ever think about that? ...onları seçtim. Bunu hiç düşündün mü? The Shield Strays-1 2004 info-icon
What went though your head as you waited for them to come home? Onları beklerken aklından ne geçiyordu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I didn't go there to rape them. I went to kill them. Tecavüz etmeye değil onları öldürmeye gittim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
The first four you just raped. İlk dördüne yalnızca tecavüz ettin. The Shield Strays-1 2004 info-icon
To set the table. Hazırlık olsun diye. The Shield Strays-1 2004 info-icon
The cuddling was just to keep them calm… Kucaklama onları sakinleştirmek içindi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
while I decided whether to do it or not. Yapıp yapmayacağıma karar verirken. The Shield Strays-1 2004 info-icon
If not, I just left. Aksi taktirde gidiyordum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Killing somebody is about the most selfish thing you can do. Birini öldürmek yapıp yapabileceğin en büyük bencillik. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Taking away all they've got left… Bir an içinde hissetmek için... The Shield Strays-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170601
  • 170602
  • 170603
  • 170604
  • 170605
  • 170606
  • 170607
  • 170608
  • 170609
  • 170610
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact