Search
English Turkish Sentence Translations Page 170610
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| –We're a tight bunch. –There's no hard feelings. | Küçük bir ekibiz. Kırgınlık yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| You're cool… but… | Sağ ol... Ama... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Look, I need to be somewhere where I can be the go to guy. | Çalıştığım yerde kilit adam olmalıyım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Just sit tight, okay? I got plans for you. Trust me. | Bir yere kımıldama. Senin için planlarım var. İnan. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Aceveda and Detective Wyms need to see you. | Aceveda ve Wyms seni istiyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Victim's Karen Rivas, the homeless advocate. | Kurban Karen Rivas, evsizlerin sözcüsü. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| She and her child were apparently carjacked after a robbery. | Soygun sonrası arabası kaçırılmış. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Fortunately, the baby's fine. | Çocuk iyi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| The owner and his son. That's three dead, including a public figure. | Dükkan sahibi ve oğlu. Üç ölü ve biri ünlü. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| This is Claudette's case. Both teams will take her lead. | Vaka Claudette'in. İki ekip de ona bağlı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Why both? We've knocked down cases like this before. | Neden iki? Böyle vakalar çözdük. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –So have they. –Don't worry, Mac man. | Onlar da. Dert etme Mac. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –You can back us up at the arrest. –We huddle in five. | Tutuklamaya yardım edersin. Toplanın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Get your marching orders. | Görev emrinizi alın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Random crime. No video. Media attention. | Rasgele suç. Video yok. Medya ilgisi çok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Lucky we're here. | İyi ki buradayız. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Look, the boss ma'am's waiting. | Bak, patron bekliyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| What do you say we put down a few notes on this? | Bu işe biraz para koyalım mı? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –First team to bring in the shooter wins. –Who needs money? | Katili yakalayan kazanır. Parayı bırak. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Why don't we put up something that really counts, like your pride? | Daha önemli bir şey koyalım. Örneğin gururunu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| All right, you guys lose, Sasquatch has to take a bath. | Siz kaybettiniz, Sasquatch yıkanmalı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Better yet, how about this? | Şuna ne dersiniz? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| The losing team streaks through the Barn. | Kaybeden Ahır'da çıplak koşar. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Very 1974 of you. –You okay with that, daddy? | 1974'te kalmışsın. Tamam mı babacığım? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| What sort of bet is that? Put some money up. | Bu ne biçim bahis? Para koyun. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Yeah, be a man. –Yeah. | Korkmayın. Evet. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Well, a real man puts his dignity on the line. | Gerçek bir erkek gururunu koyar. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Afraid your boys will fall short? | Çocuklara mı güvenmiyorsun? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| You guys have ladies. I gotta be a gentleman, offer you an out. | Aranızda kadın var. Centilmenlik yapmalıyım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Only ladies I see are you pussies afraid to take this bet. | Gördüğüm tek kadın bahisten korkanlar. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| All right. You're on. | Pekala. Kabul. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Oh, and yours are gonna be off. –Yeah, we'll see. | Gününü göreceksin. Görürüz. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Rivas was driving a 1999 white Mercedes S420. | Rivas beyaz bir 1999 Mercedes S420 kullanıyormuş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Vic, put your guys on finding it. | Vic, arabayı bulun. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Get the licence plate and VIN number. Put out an APB. | Plaka ve motor numarasını alın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Got it. –Unis combed the crowd. | Peki. Halkı taradık. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Of course, no one seems to have seen anything. | Tabii, kimse bir şey görmemiş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Walon, you find somebody who has. –Annie, hit this crowd up again. | Walon, görgü tanığı bul. Annie, halkla konuş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Trish, across the street. Eddie, hit the neighbouring stores. | Trish, karşıya. Eddie, komşu dükkanlara. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Two cases inside were cleared out. The shooter was looking for something. | İki kasa boşaltılmış. Katil bir şey arıyordu. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| He couldn't get the register, took something so it wasn't a bust. | Kayıt defterini alamayınca onları aldı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Check if something's missing. | Ne alınmış, bakın. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Ronnie, play bookworm. | Ronnie, araştır. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I know a fence who'll buy anything. Maybe the stuff will end up there. | Çalıntı mal alan biri var. Belki eşyalar ona gider. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Find out what's missing, take Shane. –Better yet, I'll start hitting the fences. | Kayıp bir şey var mı bak, Shane'i al. Alıcılara gidiyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Call with the info. –I'll come. | Bilgiyle dön. Geliyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Let us know? | Bildirirsin değil mi? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| If the killer dumped the car, it'll turn up. | Arabayı terk etmişse bulunur. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Since he didn't get the till, maybe he flipped it. | Kasayı almadığına göre atmış olabilir. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Let's hit the chop shops. | Atölyelere gidelim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Good. Report anything to me. –Okay. | Tamam. Her şeyi bana rapor et. Tamam. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Already got a witness. | Bir görgü tanığı bulduk bile. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I heard shots, and then I saw this white guy and this black girl run out… | Silah sesi duydum, beyaz adamla zenci kız koşuyorlardı... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| and they jacked this lady's car, shot her dead… | ...arabasını alıp kadını öldürdüler... | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| and threw her baby to the kerb. | ...bebeğiyle arabadan attılar. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| And all I could do was scream for somebody to call 911. | Tek yapabildiğim, biri 911 'i arasın, diye bağırmaktı. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| How come you didn't report what you saw immediately? | Neden hemen gördüklerini anlatmadın? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I went home to change, put some makeup on. | Eve gidip makyajımı tazeledim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Why? –I saw all the cameras. | Neden? Kameraları gördüm. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I need the tape. | Bana video lazım. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| I been out here for six months. You can't land a gig without tape. | 6 aydır buradayım. Videosuz rol alamazsınız. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –You're an actress? –You have any idea how tough it is? | Aktris misin? Ne zordur, bilir misiniz? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Aren't you worried the killers know you can identify them? | Katillerden korkmuyor musun? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –They don't know my name. –It's on the news, right? | Adımı bilmiyorlar. Haberlerdesin. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –But they won't know where I live. –Are you in the phone book? | Adresimi bilmiyorlar. Adın rehberde yok mu? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| You all are gonna protect me, right? | Beni korursunuz, değil mi? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Edixon? –All right. | Edixon? Pekala. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Ronnie says the Decoy Squad brought in some other witnesses. | Sivil ekibi başka tanıklar bulmuş. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Aceveda's definitely auditioning them to replace us. | Aceveda onları deniyor, onlarla çalışacak. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Yeah, won't let it happen. –Yeah, damn straight. Edixon. Hey. | İzin veremeyiz. Haklısın. Edixon. Hey. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Edixon! | Edixon! | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Hey, it's getting harder to find you. | Seni bulmak zorlaşıyor. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Took me all of two phone calls today to track you down. | Seni bulmak için iki telefon etmem gerekti. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –No Mercedes, huh? –No, no Mercedes. | Mercedes yok mu? Yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Not another chop shop, Edixon. | Bir atölye daha mı? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Who's stealing for you? Evil churro vendor? | Kim senin için çalıyor? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Now. –Now! | Şimdi. Şimdi! | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –If I find Mercedes, I call, okay? –Not good enough. | Mercedes bulursam ararım. Yetmez. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| You're gonna tell everyone that you're looking to buy. Pay top dollar. | Almak istediğini bildir herkese. İyi para ver. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Yo. –Tavon, yo. | Selam. Tavon, selam. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –This is my partner, Shane. –What up? | Bu ortağım Shane. Hayrola? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Listen, we're looking for some things. | Bir şeyler arıyoruz. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| They were taken from Ling's over on 5th. | Ling'den alınanları. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Saw it on the news. Can't say I'm sorry. Those rat slants always did outbid me. | Haberlerde gördüm. Üzülmedim. O çekikler hep benden fazla verirdi. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Still, that's a rough way to go out of business. | Yine de işi bırakmak için kötü bir yol. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Haven't seen any of it. –You sure? | Onları görmedim. Emin misin? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| If you shelled out cash, you wouldn't wanna say. | Para verdiysen söylemezsin. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Yeah, I'm sure. | Ya, eminim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| What you doing back there? | Orada ne yapıyorsun? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Like my partner says, just looking for a little stolen bling bling. | Ortağımın dediği gibi, çalınmış mal arıyorum. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Stuff involving a triple murder. –And I don't have it. | Üçlü cinayetle ilgili. Bende yok. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Yeah, what do you have? | Sende ne var? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Yo, man, what's up with partner boy? –Hey, Shane, Meaty's cool. | Dostum, ortağının nesi var? Hey, Shane, Meaty temizdir. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| If he says it ain't here, it ain't. | Yok diyorsa, yoktur. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| –Shit. –Got a licence to sell these? | Lanet olsun. İznin var mı? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Serial numbers filed off. There's four in the box. | Seri numaraları silinmiş. 4 tane. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Look, asshole. I said, I didn't see your shit. | Bana bak göt herif. Görmedim, dedim. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Now, leave mine alone. | Şimdi git buradan. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Oh, yeah? You're under arrest. Turn around, skinny, let's go. | Öyle mi? Tutuklusun. Dön bakalım sıska. | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 | |
| Hey, Shane. Come on, what are you doing? | Hey, Shane. Ne yapıyorsun? | The Shield Streaks and Tips-1 | 2004 |