• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170603

English Turkish Film Name Film Year Details
Any attacks on the armos go through me first. Ermenilere yapılacak saldırılar ilk benim kontrolümden geçer. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
And no civilians get killed. Sivil kayıp olmaz. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
Wars are messy. Savaşlar kirli olur. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
I like a buck as much as the next guy. Ben de herkes kadar parayı severim. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
Can't feel good about spending it... Harcama yaparken, bir vur kaç olayında... The Shield Snitch-1 2008 info-icon
...when some schoolgirl's collateral damage in a drive by. ...kız öğrencinin kaza kurşununa kurban gitmesi kadar kötü hissederim. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
Because you've got morals. Çünkü ahlak sahibisin. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
$10,000 is a lot... 10,000 dolar çok... The Shield Snitch-1 2008 info-icon
Especially if someone's morals might get in the way. Özellikle birinin ahlakı ayağına dolanacaksa. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
A call girl gets a fraction of that to leave hers at the door. Bir telekız o paranın birazcığına bile donunu kapıda çıkarır. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
Then get your answers from a hooker. O zaman cevaplarını fahişenin birinden alırsın. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
I don't like being told how to conduct my business. İşimi nasıl yapacağımı anlatmak hoşuma gitmiyor. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
Only two things I know about how you make a living... Hayatını nasıl kazanacağın hakkında bildiğim iki şey var... The Shield Snitch-1 2008 info-icon
Employees get well paid to get their hands dirty... Çalışanları pis işlere sokmak için iyi ödeme yaparsan,... The Shield Snitch-1 2008 info-icon
...so you don't have to. ...sen girmek zorunda kalmazsın. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
And before you raise up a new building... Yeni bina dikmeden önce... The Shield Snitch-1 2008 info-icon
...the old one has to get torn down. ...eskisini yıkmak zorundasın. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
So, 10 grand buys you a one man demolition crew. Yani, 10 bin dolara tek kişilik bir yıkım ekibi alıyorsun. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
I'll need your answer in the morning. Sabaha cevabını istiyorum. The Shield Snitch-1 2008 info-icon
–Here's our enforcer. –Right on time. İşte bizim haraççı. Tam zamanında. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Lem's snitch wasn't bullshitting us. Lem'in gammazı doğru söylüyormuş. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We wait until the money changes hands? Para el değiştirene dek bekleyelim mi? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Or until he hits him. Let's go. Ya da ona vurana dek. Gidelim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Strike Team's back in business, asshole. Vurucu Takım tekrar iş başında, göt. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Where is he? –In the back. Nerede? Arkada. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He's going out the back. Arkadan çıkıyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I got him. Peşindeyim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He's in the house. Evin içinde. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Hey. Hands up. Eller yukarı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Hands in the air. Hands in the air. Eller yukarı. Eller yukarı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
On the ground. On the ground. Yere yat. Yere yat. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Hey, I'm a cop. Ben polisim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Shots! Ateş edildi! The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Don't move. –Shit, man, are you all right? Kıpırdama. İyi misin? The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Bitch. –Shut up. Kancık. Sus. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I didn't know he was a cop. He said it too late. Polis olduğunu bilmiyordum. Geç söyledi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Well, here's so you won't forget. Artık unutmazsın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You like taking shots at cops, huh? Polise ateş etmek hoşuna mı gidiyor? The Shield Strays-1 2004 info-icon
What do I look like now, you prick? Şimdi neye benziyorum, yarak? The Shield Strays-1 2004 info-icon
That's good. Yeter. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Great news. –Our Cuddler rapist wants to talk. Müjde. Kucakçı tecavüzcü konuşmak istiyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I thought he was refusing. Reddediyor sanıyordum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Apparently, a week and a half in solitary made him very lonely. Bir buçuk hafta hücre hapsi sıkmış olmalı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I sent him a note with the DNA evidence tying him to the bodies. Ona DNA kanıtıyla bir not gönderdim. The Shield Strays-1 2004 info-icon
He knows the jig is up, he probably wants to brag. Foyası ortaya çıktı, böbürlenmek istiyor olmalı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Good. What about the wife? –She still won't talk. İyi. Peki ya eşi? Hala konuşmuyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–We don't know what she knew. –She seems harmless. Ne bildiğini bilmiyoruz. Zararsız görünüyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We'll find out for sure tomorrow. Yarın emin oluruz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
We rarely talk to someone who's taken a shot at us. Bize ateş edenlerle konuştuğumuz seyrektir. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Usually it's their next of kin. Genellikle akrabalarıyla konuşuruz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Look, I swear I didn't know you guys was cops. Polis olduğunuzu yeminle bilmiyordum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Look, I see white boys busting in my house, my instincts kick in. Beyazların evimi bastığını görünce içgüdülerim canlandı. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What's your name, shit head? –Trick. Senin adın ne, keş? Trick. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Heard about someone shaking down store owners… Biri dükkanları haraca kesiyormuş. The Shield Strays-1 2004 info-icon
we catch this guy handing out a beat down. Bu adamı dayak atarken yakaladık. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Why's he running to your house? Niye evine koştu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
He working for you? Sana mı çalışıyor? The Shield Strays-1 2004 info-icon
No, I'm just an everyday stiff. Hayır, arkadaşıyım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Macy's open up a drug prescription department? Yeni eczane mi açıyoruz? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Check this shit out, man. Şuna bak abi. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Percocet, Oxy, Valium. Percocet, Oxy, Valium. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Some jackrabbit led us to Dr Feelgood. Tavşanın biri bizi doktora getirmiş. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–What'd you run here for, Luddy? –So you two are on a first name basis. Niye buraya kaçtın? Demek sıkı fıkıyız. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Vic, car's pulling up. Vic, araba park ediyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Let's get out of here. Finish it. Gidelim buradan. Bitir işini. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Hey, hey, hey, hey! Hop, hop! The Shield Strays-1 2004 info-icon
It's gotta be my runner picking up that delivery. Kuryem olmalı, malı teslim almak için. The Shield Strays-1 2004 info-icon
This just keeps getting better and better. Bu iş giderek güzelleşiyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'm gonna open the door. Kapıyı açacağım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Play it cool. You try to jet, I'm gonna sic him on you. Sakin ol. Arıza yaparsan onu üzerine salarım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
It's one of my mules. Kuryelerimden biri. The Shield Strays-1 2004 info-icon
This mule may be strapped, so be careful. Kurye silahlı olabilir, dikkat et. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Girl next door says you've got a racket going. Kapı komşun diyor ki iyi tezgah kurmuşsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Dealing illegal pharmaceuticals on top of trying to kill me? Hem beni öldürecektin hem de yasadışı ilaç satıyorsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You can get the bends going down in shit that deep. Feci boka batacaksın. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I'd never shoot a cop. It was an accident. I didn't… Ben polise ateş etmem. Kazara oldu. The Shield Strays-1 2004 info-icon
You got about 50 years coming to figure it out. Önümüzdeki 50 yılda güzelce düşünürsün. The Shield Strays-1 2004 info-icon
All right, look, look, I'll make it up to you, okay? Peki, tamam, telafi ederim, olur mu? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Give you everything. Her şeyi veririm. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Look, look, I ain't the one distributing. It's my boss, Lewis. Dağıtan ben değilim. Patronum, Lewis. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–Lewis Sperling, man. He owns AG C. –The custom car outfit? Lewis Sperling. AG C'nin sahibi. Araba donatımcısı mı? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Yeah. He runs the scrips. I just recruit the runners for him. Evet. Düzeni o yürütür. Ben kuryeleri bulurum. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Yeah, from where? The PTA? Nereden? Okul Aile Birliği mi? The Shield Strays-1 2004 info-icon
No one ever got pulled over for driving while being a soccer mom. Anneleri polisler durdurmaz. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Dealing is a small thing that helps with his big thing, man, washing money. Torbacılık ufak iş, para aklamaya yarıyor. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Who's got the dirty laundry? Pis para kimde? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Bangers, gambling outfits, captains of industry, man, who knows? Çeteciler, kumarcılar, sanayi patronları, kim bilir? The Shield Strays-1 2004 info-icon
Look, Lewis takes your dirty cash, puts it into AG C… Lewis kara paramızı alır, AG C'ye yatırır... The Shield Strays-1 2004 info-icon
calls you a silent partner and cuts you a share of the profits. ...bizi sessiz ortak yapar kardan pay verir. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Hey, look, you make sure a DA don't come after me for a cop shooting… Savcı polise ateş etmekten peşime düşmesin... The Shield Strays-1 2004 info-icon
and I'll get you in. ...ben de sizi sokayım. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Sounds interesting. İlginç bir teklif. The Shield Strays-1 2004 info-icon
–This asshole tried to kill me. –He didn't know we were cops. Bu göt beni öldürmeye kalktı. Polis olduğumuzu bilmiyordu. The Shield Strays-1 2004 info-icon
I don't wanna work with him. Ben onunla çalışmam. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Aren't you supposed to be riding shotgun with Mara's mom… Sen Mara'nın annesini telefon konuşmasına... The Shield Strays-1 2004 info-icon
Then you focus on that. Öyleyse aklın onda olsun. The Shield Strays-1 2004 info-icon
Make sure it goes right. Doğru gitmesini sağla. The Shield Strays-1 2004 info-icon
What's the problem? Do you want me to lose my realtor's license? Sorun ne? Emlakçı ruhsatımı kaybedeyim mi istiyorsun? The Shield Strays-1 2004 info-icon
I don't like this. Hoşuma gitmiyor... The Shield Strays-1 2004 info-icon
Lying to the U.S government with the Homeland Securities and all. İç Güvenlik filan varken ABD hükümetine yalan söylemek. The Shield Strays-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170598
  • 170599
  • 170600
  • 170601
  • 170602
  • 170603
  • 170604
  • 170605
  • 170606
  • 170607
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact