• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170440

English Turkish Film Name Film Year Details
–Meet me in an hour. –I pick the place. Bir saat sonra gel. Yeri ben seçerim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
And I want all 36 weapons. 36 silahı da istiyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Get him. I'll clear the car. Ona git. Arabaya bakayım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
One Tango 4. Code 6. 1949, Coronado. Bir Tango 4. Kod 6. 1949, Coronado. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Two victims down. Request three units and a supervisor for a crime scene. İki kurban ölü. Üç ekip ve suç mahalli denetçisi gelsin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–You guys set? –We're good to go. Hazır mısınız? Hazırız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We got a four runner. Ciple geldiler. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Driver and a passenger. Extra muscle in the back. Sürücü, biri daha. Arkada da birileri var. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Two. They're strapped. İki kişi. Silahlı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
How'd I know this guy was gonna bone us? Herifin adilik yapacağını nereden bildim? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
got the guy in the hat. Şapkalı benim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
All right, Fat boy's mine. Tamam, şişko da benim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Any sign of the guns? Silahlar orada mı? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Okay, well, hang tight, we're 10 minutes out. Peki, sıkı durun, on dakikaya oradayız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
How many rounds went off here? Kaç kurşun atılmış? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Multiple shooters? Birden fazla tetikçi mi? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Who's that guy? –Passenger in the back seat. O kim? Arka koltukta oturan. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Bawling his eyes out when we got here. Geldiğimizde ağlıyordu. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Found this in the alley back there. Bunu arka sokakta buldum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You don't need more than one shooter if you're packing that. Bununla ateş edersen birden fazla kişi gerekmez. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Tell the two assholes to drop their guns… Şu iki serseme söyle... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
and come out with their hands where I can see them. ...silahları bırakıp ortaya çıksınlar. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You been watching me, homes? Beni gözlüyor muydun? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Actually, we gonna need the money and the guns to help with our expansion. Aslında hem paraya hem de silahlara ihtiyacımız var. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Don't do something goddamn stupid here. Sakın aptalca bir şey yapma. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Tell them to let him go right now, asshole! Söyle onu hemen bıraksınlar adi herif! The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I lived five years longer than I ever thought I would. Tahminimden beş yıl daha fazla yaşadım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
The vatos I came up with in the game, they gone. Birlikte yola çıktığımız bütün arkadaşlarım öldü. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Go ahead, shoot. Make me a hero. Haydi, vurun. Beni kahraman yapın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
But Byz Lats are walking away with that cash. Ama Byz Lats o parayı alacak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Your guy so much as twitches… Adamın kıpırdarsa... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
my guy's gonna put one in the back of your skull. ...adamım kafana bir tane sıkacak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Shoot the prick. Vur şu sersemi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
No. Don't. Hayır. Yapma. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Ronnie… put it down. Ronnie... silahı bırak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Ronnie, go on. Ronnie, bırak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Mow your own lawns, putas. Çimini kendin biç putas. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Sometimes mommy just won't nut no matter how hard you hit it. Bazen ne kadar çabalasan kalkmaz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
All right, here's the plan. Pekala, planımız şu. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We're gonna set up Garza in a drug sting. Garza'ya uyuşturucu baskını. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Use the takedown to leverage the guns off the Byz Lats. Baskını silahları almak için kullanacağız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Who's Garza? –Their soon to be ex leader. Garza kim? Hesabı görülecek reisleri. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You get with your contacts. I'll get with mine. Haber kaynaklarımızla görüşelim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Let's find out who's dealing quantity to this crew. Bakalım bu çeteye kim mal veriyormuş. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
They're getting skunk out of Humboldt. Humboldt'tan esrar alıyorlar. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I wanna get Garza on the hard stuff. Daha ciddi bir şey lazım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Tougher prison sentences on the asshole. Daha büyük cezası olan. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You chase the rock, I'll find out where he's getting H. Sen kokain peşine düş, ben eroin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
What about our goddamn money? Paramız ne olacak? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Our priorities are guns off the street… Önceliğimiz silahlar... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
and Garza rotting in jail, knowing we put him there. ...ve sayemizde hapiste çürüyecek olan Garza. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Our priorities? I don't remember being consulted. Önceliğimiz mi? Bana sorulmadı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
It's my fault for letting a guy get behind me. Benim suçum. Adamı arkama geçirdim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You never should've been in that situation. O duruma hiç girmemeliydin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Shane's right. Shane haklı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
What happened last night was an error in judgment on my part. Dün gece olanlar benim hatamdı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We were out of position, outmanned. It won't happen again. Yerimiz yanlış, adamımız azdı. Bir daha olmaz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
In the meantime, we'll never see that 100 grand again. Bu arada yüz bin dolara veda et. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Yeah, that's on me too. So stop whining and take the money out of my share. Evet, onu da üstleniyorum. Payımdan düşersin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Deal. –No. Tamam. Olmaz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
It's the cost of doing business, all right? We should all take the hit. O iş maliyeti. Hepimiz paylaşmalıyız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Shane needs the dough. Shane'e para lazım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
He tell you… Söylemedi mi... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
he bought the new squeeze a sweet new ride? Against my orders? ...yeni bir araba almış. Hem de alma dediğim halde. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
On this job, you're the boss. Bu işte patron sensin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
But when it comes to the Money Train deal, we are partners. Ama para treni işinde hepimiz ortağız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I can live my life just fine. İstediğim gibi yaşarım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Go ahead and live it. Count your money and wash your Lexus. Git yaşa o zaman. Paranı say ve Lexus'unu yıka. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We can get Garza and the guns on our own. Garza'yla silahları biz yakalarız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
News is the Byz Lats jacked some white dudes buying guns. Byz Lats'ler silah müşterisi beyazları kazıklamış. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–One bald head, one dirty crackerwood. –Save it. Bir kel, öteki zavallı. Kes. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Three Byz Lats went down wet. Üç Byz Lats'li vurulmuş. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
One of them's not getting up on account of your guys. Biri adamların sayesinde öldü. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I can't control every dog in the pound. Herkesi denetleyemem. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
They see the Byz Lats strapped with goddamn MP5s. I mean, shit. Byz Lats'lilerin MP5'lerini görünce korkmuşlar. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Your hollow points seem to be getting the job done all right. Senin dumdum kurşunları da işe yaramış. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
That was tooth for a tooth. My boys gonna do desperate shit, they got to. Dişe dişti. Adamlarım çaresizlikten yapmış. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Talk about capping Byz Lats kids next. –Well, you got to stop them. Artık dizlerine sıkacaklarmış. Onları durdur. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Man, I can steer the ship, but I can't turn it around. Geminin kaptanıyım ama geri çeviremem. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I'm gonna get the MP5s. MP5'leri alacağım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
And I'm gonna get this Garza asshole good. Ve o Garza'nın hesabını göreceğim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Ticktock. I'm just here to let you know it's about to jump off. Real spit. Tik tak. Sana söylüyorum, an meselesi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Well, I'm here to tell you, any more One Niner drive bys… Ben de sana söylüyorum, bir daha One Niner'ların... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I'm holding you personally responsible. ...olayını duyarsam, yakandayım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
—the mayor's office and tell them I need… ...belediye başkanını ara ve... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Chief Bankston, I've had trouble getting you on the phone. Müdür Bankston, size telefonla ulaşamadım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
That's because I've been ducking your calls, detective. Çünkü telefonlarından kaçıyordum dedektif. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Am I wrong or was I not offered the captain's job? Başkomiserin yerine gelmeyecek miydim? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
That was when the job was open. O kadro açıkken öyleydi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Captain Aceveda has a plan for cleaning up Farmington… Başkomiser Aceveda'nın Farmington'ı... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
and he wants to see it through. –Yes, I know all about his plans. ...temizleme planı var, kalıyor. Evet, planlarını biliyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Look, if the promotion in Farmington doesn't happen, put me someplace else. Farmington'da terfi alamayacaksam, beni başka yere gönderin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Your value's at the Barn. Senin yerin Ahır. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Besides, I don't have any positions open anywhere else. Zaten başka yerde kadro yok. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
So you're telling me that a chief has been outpoliticked by a captain? Yani bir emniyet müdürü başkomiserin siyasetine yenik mi düşüyor? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
When Aceveda takes office, do I have your word I move up? Aceveda yeni görevine başlayınca, beni terfi ettirecek misiniz? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You have my support. Seni desteklerim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
But you might try playing a little politics yourself with him. Ama sen de onunla biraz iyi geçinmeye bak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I thought you were working. İştesin sanıyordum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I got into something with Vic. Vic'le biraz tartıştık. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170435
  • 170436
  • 170437
  • 170438
  • 170439
  • 170440
  • 170441
  • 170442
  • 170443
  • 170444
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact