• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170415

English Turkish Film Name Film Year Details
He's Russian Organized Crime. Rus organize suç örgütünden. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Same as the comrades who were holding your family hostage. Aileni rehin tutan yoldaşlarla aynı. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You're safe and sound here in the police station. Burada, polis karakolunda, sapasağlam duruyorsun. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
But what about them? Peki ya onlar? Zaten oda arkadaşını öldürdüler. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
And we stopped them before they raped and tortured your family. Ailene işkence ve tecavüz etmeden önce onları durduralım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Next time, they'll be quick. Gelecek sefere, hızlı olacaklar. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
They might let the kids live... Çocukları canlı bırakabilirler... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
but only if they cut their eyes out so they can't be identified. ...ama gözlerini oyarlarsa, tespit edilemezler. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I mean, it's over for you. It was over the moment you killed our two officers. Yani, sen bittin. Adamlarımızı öldürdüğün an zaten bitmiştin. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
But I'm giving you a chance to save the lives of your sister Ama kız kardeşinin ve diğerlerinin hayatlarını kurtarmak için... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
and the rest of them. ...sana bir şans veriyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
How would you protect them? We'd move them out of state. Onları nasıl koruyacaksın? Onları eyalet dışına çıkaracağız. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
But you have to give us a statement and leave nothing out. Ama hiçbir şeyi atlamadan bize ifade vermen gerek. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Did Tretiak hire you? Tretiak, seni kiraladı mı? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I can't say. Achebe arranged everything. Birşey diyeyem. Achebe, her şeyi ayarladı. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Well, while we're gluing his brains back together... Hafızan tekrar toparlanırken... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
you give us something on these Russians. ...sen de bize Ruslarla ilgili bir şeyler verirsin. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Just did what Achebe asked. And what was that? Achebe ne istediyse onu yaptım. Neydi o? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Well, he was given names and pictures. İsimler ve resimler verildi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We followed them, your officers, Onları takip ettik, adamlarınızı,... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
and we waited for our opportunity. ...ve uygun zamanı bekledik. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Then they went into an apartment, so we opened a manhole cover. Sonra bir daireye girdiler, biz de rögar kapağını açtık. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
When they came back... Geri geldiklerinde,... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
we told them we heard a child below. ...aşağıda bir çocuk sesi duyduğumuzu söyledik. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
So they bent down to look. Bakmak için eğildiler. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
That's when I stabbed the Asian one O zaman Asyalı olanı boynunun... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
in the back of the neck. He was paralyzed. ...arkasından bıçakladım. Felç oldu. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Couldn't move his arm. Kolunu hareket ettiremedi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
But the other one, the black one, Ama diğeri, zenci olan,... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
he fought hard. ...sağlam dövüştü. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
So I went to help Achebe. Achebe'ye yardıma gittim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We stabbed him, we kept stabbing him, but he wouldn't die. Onu bıçakladık, bıçaklamaya devam ettik, ama direndi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
And then we... Ve sonra biz... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We heard the Asian one. Asyalının sesini duyduk. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
He was still breathing. Hala nefes alıyordu. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
So I went, took him down and finished him as well. Yanına gittim ve onu devirip, işini bitirdim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Cut him here. Onu buradan kestim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
And then we carried them to the building. Sonra onları binaya taşıdık. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
The one you had stolen. Birini sen çalmıştın. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Just as Achebe was instructed. Aynen Achebe'nin öğrettiği gibi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We straight? Tamam mıyız? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Hey, I just wanted to say that it really means a lot to everyone Söylemek istediğim, bunun gerçekten herkes için anlamı büyük. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
that you guys nailed those assholes who killed Carl and Scooby. Siz çocuklar, Carl ve Scooby'i öldüren pislikleri enselediniz. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
This old team still has a few new moves. Bu yaşlı ekibin hala birkaç yeni hamlesi var. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We still gotta get the Russian string pullers. Rus kukla oynatıcılarını yakalamamız gerekiyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Also, we got a lead on Antwon's Salvadoran connection. Üstelik Antwon'ın Salvadorlularla bağlantısı ile ilgili bir ipucu bulduk. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
A guy named Gusano. You still think Antwon's involved? Adamın ismi Gusano. Sence Antwon işin içinde mi? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Well, we think he might be connected somehow. Bizce bir şekilde bağlantısı olabilir. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We're on the way over there now. Şimdi oraya gidiyoruz. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Shane and Army have other business first. Shane ve Army'in ilk önce öbür işi var. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Polygraph in 10 minutes. Gang Central. 10 dakikalık yalan makinesi testi. Ekip bürosunda. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I thought that was next week. Gelecek hafta zannediyordum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You know the public pressure we're getting on this. Bunun yapılması için halktan baskı var. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
If I'm to stand up for this team, I need assurances. And I need them now. Bu ekip için sağlam duracaksam, güven gerekli ve bunu hemen sağlamalıyım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
If you can put it off till tomorrow, Yarına kadar uzatabilirsen... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
this Salvadoran might fill in some blanks for us. ...bu Salvadorlu herif boşlukları bizim için doldurabilir. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
These two are staying. Bu ikisi kalıyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Anyway, good work. Her neyse, iyi çalışmalar. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Did you have to get such a pretty tester? Bu kadar sevimli teknisyen bulmak zorunda mıydın? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Try and relax. Dene ve rahatla. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I'm just saying you got my heart rate up. Kalp atışımın hızlandığını söylüyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Could you take a few points off for me, darling? Benim için birkaç noktayı çıkarabilir misin, tatlım? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I'm gonna ask you a series of questions first. Öncelikle bir dizi soru soracağım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Just to make sure the machine's working properly. Sadece makinenin düzgün çalıştığından emin olmak için. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Make your answers accurate and honest. Cevaplarınızı doğru ve dürüstçe verin. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Is your name Shane Vendrell? İsminiz Shane Vendrell mi? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Gusano? What's up? Gusano? Ne var? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I'm here to talk about Pitarrio Pitarrio hakkında konuşmak için geldim... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
and his heroin cutter, Emolia Melendez. ...ayrıca onun eroin bağımlısı arkadaşı, Emolia Melendez. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Cops? Polis? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Yo, man, it's a friendly visit. Dostum, tamamen dostça bir ziyaret. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Since when have cops been friendly? Ne zamandan beri polisler dost oldu? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Pitarrio lost something of yours. Pitarrio size ait bir şey kaybetmiş. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Emolia was worried that you might blame her too. Emolia da senin onu suçlayabileceğinden korkuyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I helped her to get it back. Onu geri almak için yardımcı oldum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Now I'm helping to make it right. Here. Doğruyu bulmasına yardımcı oluyorum. Al işte. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Tell her to relax, don't even trip. Ona rahat olmasını söyle. Seyahate bile çıkmasına gerek yok. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
As soon as I tell you to stay the hell away from her and her kid. Bundan böyle ondan ve çocuğundan uzak duracaksın. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Thank you very much. It was very nice to meet you. Çok teşekkür ederim. Seninle tanıştığıma sevindim. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Hey, it's not that bad. Army, let's get started. Hey, fena değildi. Army, başlayalım. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I'm not taking it. You're what? Yalan makinesini kabul etmiyorum. Ne yapmıyorsun? The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
I talked to my PBA rep and he said I can refuse to take it. Sendika temsilcisi ile konuştum, reddedebileceğimi söyledi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
But we got... We got nothing to hide. Ama saklayacak bir şey yok. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
And I can't get penalized for it. Onun yüzünden cezalandırılmak istemiyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
He said polygraphs are subjective and the results aren't worth shit. Yalan makinesinin hayali olduğunu ve sonuçlarının bir değeri olmadığını söyledi. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
And that's why they're not admissible in court. Bu yüzden mahkemede kabul görmezler. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
This isn't about covering your own ass. Bu senin kıçını kurtarmayla ilgili değil. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
We have to prove that we didn't set up Antwon. Antwon'la beraber olmadığımızı kanıtlamak zorundayız. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
If people believe that, they'll think we framed our cop killer. İnsanlar buna inanırsa, polis cinayetlerini bizim tasarladığımızı sanacaklar. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Everything will fall apart. I'm sorry, that's not my problem. Her şey darmadağın olacak. Üzgünüm benim sorunum değil. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
It is about everyone in here... Buradakiler ve dışarıdaki insanlar... The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
and how people think of us out there. ...bizim hakkımızda ne düşünecek. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
You are screwing every single cop in this building. Bu binadaki her polisin ağzına sıçıyorsun. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
This has nothing to do with anybody else. Bunun başkalarıyla bir ilgisi yok. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
This is about taking care of me. Bu, başımın çaresine bakmakla ilgili. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Look, the guy's just nervous. I can... No, it's too late! Adam biraz sinirli. Ben halle... Hayır, artık çok geç. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
Injunctions are keeping the gangs indoors. I'm surprised to say it, Roy. İhbarnameler çeteleri içeride tutuyordu. Bunu söylediğime şaşıyorum. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
But Monica's policies are really starting to take an effect. Monica politikaları artık etkisini gösteriyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
The public sees us as having our boot on their neck. Halk yakalarına yapıştığımızı görmek istiyor. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
When does the press get good on this? Basın ne zaman iyi oldu ki? Biz bir fark görebiliyoruz. The Shield A Thousand Deaths-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170410
  • 170411
  • 170412
  • 170413
  • 170414
  • 170415
  • 170416
  • 170417
  • 170418
  • 170419
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact