• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170417

English Turkish Film Name Film Year Details
It probably isn't good. Pek iyi bir şey değil. The Shield All In-1 2004 info-icon
Hey, what's with the uniform? Niye üniformalısın? The Shield All In-1 2004 info-icon
I spoke to Heather about cutting back my hours. Heather iş saatlerimi azalttı. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm working part time days now. Yarım gün çalışıyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
I thought you were quitting. İşi bırakacaktın. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm gonna work when the kids are at school or with the therapist. Çocuklar okulda veya terapideyken çalışacağım. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm not gonna give up every other aspect of my life. Her şeyden vazgeçecek değilim. The Shield All In-1 2004 info-icon
Heather said I could choose my own hours. İş saatlerini ben seçeceğim. The Shield All In-1 2004 info-icon
Listen… Bak... The Shield All In-1 2004 info-icon
as soon as the house is liveable again… ...ev yaşanacak hale gelince... The Shield All In-1 2004 info-icon
I'd like for Cassidy to stay here with me for a while. ...Cassidy burada biraz benimle kalsın. The Shield All In-1 2004 info-icon
It'll give you a chance to focus on Megan and Matthew. Sen Megan ve Matthew'la ilgilen. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm not splitting up my family. Ailemi dağıtamam. The Shield All In-1 2004 info-icon
They'll still be together on weekends, holidays. Tatillerde buluşurlar. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm just talking a day to day… A trial basis. Benim dediğim, günlük bakım. Deneyelim. The Shield All In-1 2004 info-icon
How can you even handle her on a day to day? Günlük bakım nasıl yapabilirsin? The Shield All In-1 2004 info-icon
I'll do what I have to do. I'll hire people just like you. Çalışırım. Senin gibi adam tutarım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Now, you're doing your best… Sen uğraşıyorsun ama... The Shield All In-1 2004 info-icon
but Matthew almost burned the house down. It's not working. ...Matthew neredeyse evi yaktı. Olmuyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
So just this once, we're gonna try it my way. Bu defa benim dediğim olacak. The Shield All In-1 2004 info-icon
Brought you some contraband. Sana eğlencelik getirdim. The Shield All In-1 2004 info-icon
Don't let the nurses see it. Hemşireler görmesin. The Shield All In-1 2004 info-icon
When we get you out of here, we're gonna wrestle you up some live ones. Buradan çıkınca, canlılarını da alırız. The Shield All In-1 2004 info-icon
Bet. Evet. The Shield All In-1 2004 info-icon
They're sending someone over at the station to talk to you. Seninle görüşmeye biri gelecekti. The Shield All In-1 2004 info-icon
They come by yet? Geldi mi? The Shield All In-1 2004 info-icon
Tomorrow, I think. Galiba yarın. The Shield All In-1 2004 info-icon
Last thing you need is IAD crawling up your ass. İç İşlerle uğraşacak halin yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
They find out you started the fight with Shane, hit Mara… Shane'le kavga edip Mara'ya vurdun. The Shield All In-1 2004 info-icon
you could lose your job, pension… Öğrenirlerse işini, emekliliğini... The Shield All In-1 2004 info-icon
maybe even your health benefits. ...sağlık sigortanı kaybedebilirsin. The Shield All In-1 2004 info-icon
I don't. But I wouldn't hit a woman. Doğru. Ama bir kadına vurmam. The Shield All In-1 2004 info-icon
Mara's pregnant, remember? Mara hamile, biliyor musun? The Shield All In-1 2004 info-icon
Department could come down pretty hard. Bu aleyhine olabilir. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'll tell my side of the story, let him tell his… Ben bildiğimi anlatırım, o da kendi bildiğini. The Shield All In-1 2004 info-icon
and then they can just sort it out. İstedikleri gibi araştırsınlar. The Shield All In-1 2004 info-icon
Tavon didn't bite. Tavon yutmadı. The Shield All In-1 2004 info-icon
What if I come forward? I take responsibility for hitting him. Vurduğumu itiraf etsem? Suçu kabul ediyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
That's smart. Walk into a station, admit the three of us have been covering it up. Çok güzel. Git, üçümüzün örtbas ettiğini söyle. The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm trying to do what's best. Yardım ediyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
–I gave you the chance to do that… –I made the call. O fırsatın vardı. Arayan bendim. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Can't you just talk to him again? –He's not listening to me. Onunla yeniden konuş. Beni dinlemiyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Well, Tavon's always had a soft spot for Lem. Tavon Lem'i sever. The Shield All In-1 2004 info-icon
Maybe the both of you can work on him. İkiniz birlikte konuşsanız? The Shield All In-1 2004 info-icon
It's time to go bitch slap the Armenian mob. Şimdi Ermeni çetesiyle işimiz var. The Shield All In-1 2004 info-icon
We'll talk about it on the way. Yolda konuşuruz. The Shield All In-1 2004 info-icon
Try not to land us in jail while we're gone. Yokluğumuzda bizi ele verme. The Shield All In-1 2004 info-icon
You got something for me? Bana mı? The Shield All In-1 2004 info-icon
“Euro Rug Imports.” Is that your business? " Euro Halı İthalat." İşin bu mu? The Shield All In-1 2004 info-icon
I do work for them. İş yerim. The Shield All In-1 2004 info-icon
What kind of work? Ne işi bu? The Shield All In-1 2004 info-icon
–Euro rug imports. –Right. Halı ithalatı. Tabii. The Shield All In-1 2004 info-icon
Show and tell, kids. Konuşun. The Shield All In-1 2004 info-icon
Show us what you're doing, we tell you why it's a crime. İşinizi gösterin, suçunuzu söyleyelim. The Shield All In-1 2004 info-icon
That's Armenian for “Oh, shit.” Ermeni'ce " Lanet olsun". The Shield All In-1 2004 info-icon
That was some serious bookkeeping you had going on down there. Bayağı yüklü muhasebe kayıtlarınız varmış. The Shield All In-1 2004 info-icon
Wanna tell me what all the accounting was for? Bu neyin muhasebesi? The Shield All In-1 2004 info-icon
You open up a branch of H&R Blochian? H&R Blochian şubesi misin? The Shield All In-1 2004 info-icon
I'm in the rug business. Halı satıyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
There are only a half dozen rugs in that place. Sadece yarım düzine halı var. The Shield All In-1 2004 info-icon
The numbers your girl was crunching went into the six digits. Kızın işlediği rakamlar altı haneliydi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Well, I guess we'll have to sweat her. O zaman kızı terletelim. The Shield All In-1 2004 info-icon
–No, she doesn't… –She doesn't what? Yo, o şey etmez... O ne etmez? The Shield All In-1 2004 info-icon
We're all just in the rug business. Hepimiz halı işindeyiz. The Shield All In-1 2004 info-icon
Three months ago, you were living in Kirovakan… Kirovakan'da aile şirketinizin... The Shield All In-1 2004 info-icon
running your family's tile business. –You're educated. No record. ...başındaymışsın. Eğitimlisin. Sabıkan yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
How'd you end up in the asshole of L.A… Niye LA'in bataklığında... The Shield All In-1 2004 info-icon
cooking the books for the Armenian Might? ...Armeni çetenin işini yapıyorsun? The Shield All In-1 2004 info-icon
What do they have on you? Seni neyle tehdit ediyorlar? The Shield All In-1 2004 info-icon
My father… Babam... The Shield All In-1 2004 info-icon
lost money to them. ...onlara borcu vardı. The Shield All In-1 2004 info-icon
He got sick, couldn't pay. Hastalandı, ödeyemedi. The Shield All In-1 2004 info-icon
And now you're covering the debt. Borcu sen ödüyorsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
He died two weeks after I left. Ben geldikten iki hafta sonra öldü. The Shield All In-1 2004 info-icon
Then why do you stay here? O zaman niye kalıyorsun? The Shield All In-1 2004 info-icon
My sister, Sosi. Kız kardeşim, Sosi. The Shield All In-1 2004 info-icon
He has her here. Onu burada tutuyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
He will kill her if do I not keep helping. Yardım etmezsem öldürecek. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Who has her? –Don't know name. Kim tutuyor? Adını bilmiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
They fear him. Ondan korkuyorlar. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Long hair. –Margos. Uzun saçlı. Margos. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Is he here in Los Angeles? –Yes. O Los Angeles'de mi? Evet. The Shield All In-1 2004 info-icon
Not know where. Yerini bilmiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
He tells Petrosh nothing. Petrosh'a bir şey söylemez. The Shield All In-1 2004 info-icon
Treats him like dog. Köpeği gibi davranır. The Shield All In-1 2004 info-icon
Tell me about the accounting. Muhasebe işini anlat. The Shield All In-1 2004 info-icon
They steal gas, sell it, pay no taxes. Benzin çalıp satıyorlar, vergisiz. The Shield All In-1 2004 info-icon
Sosi… Sosi... The Shield All In-1 2004 info-icon
she doesn't even know our father is dead. ...babamızın öldüğünü bile bilmiyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
The DA asked me to come down. Savcı gelmemi istedi. The Shield All In-1 2004 info-icon
–A public defender was shot? –Lisa Kensit. Avukat mı vurulmuş? Lisa Kensit. The Shield All In-1 2004 info-icon
She was a good lawyer. She tried a bunch of cases of mine. İyi bir avukattı. Birçok davama bakmıştı. The Shield All In-1 2004 info-icon
She made me look like a fool a couple times on the stand. Beni de şahit kürsüsünde afallatmıştı. The Shield All In-1 2004 info-icon
–I know, it's hard to believe. –She's at Mission Cross. Biliyorum, inanması zor. Mission Cross'ta. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Don't think she's gonna make it. –What happened? Durumu çok ağır. Ne olmuş? The Shield All In-1 2004 info-icon
She'd come from sentencing for her client… Müvekkili ceza yemiş... The Shield All In-1 2004 info-icon
a member in the One Niners. ...bir One Niner. The Shield All In-1 2004 info-icon
He got 10 in Chino, no chance of parole. Af şansı olmadan Chino'da 10 yıl. The Shield All In-1 2004 info-icon
–This is payback for a guilty verdict? –No one likes lawyers. Ödeşme mi? Avukatlar sevilmez. The Shield All In-1 2004 info-icon
Having a thankless job's bad enough, getting shot for it's just insulting. Zaten nankör bir iş, bir de vuruyorlar. The Shield All In-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170412
  • 170413
  • 170414
  • 170415
  • 170416
  • 170417
  • 170418
  • 170419
  • 170420
  • 170421
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact