• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170419

English Turkish Film Name Film Year Details
The reason we didn't take her to the hospital… Hastaneye götürmedik çünkü... The Shield All In-1 2004 info-icon
is so you wouldn't get implicated. ...başın belaya girerdi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Mara just got you worked up, man. Mara tahrik etmiş. The Shield All In-1 2004 info-icon
Believe me, I've wanted to crack her a few times myself. İnan bana, bazen ben de ona vurmak istiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
Look, you can't let one stupid mistake cost you. Bak, bir hata yüzünden bedel ödeme. The Shield All In-1 2004 info-icon
Did I…? Ben... The Shield All In-1 2004 info-icon
Did I hurt the baby? Bebeğe bir şey yaptım mı? The Shield All In-1 2004 info-icon
No. No, the baby's fine. Bebeğin bir şeyi yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
Though Mara did have some bleeding for a couple of days. Ama Mara'nın biraz kanaması oldu. The Shield All In-1 2004 info-icon
What do you…? What do you want me…? Ne olacak? Ne yapmamı... The Shield All In-1 2004 info-icon
What do I…? Ne yapacağım? The Shield All In-1 2004 info-icon
What do I say to the investigators? Müfettişlere ne diyeyim? The Shield All In-1 2004 info-icon
Just keep it simple. Basit tut. The Shield All In-1 2004 info-icon
You were tired, fell asleep at the wheel. Yorgundun, uyuyakaldın. The Shield All In-1 2004 info-icon
Next thing you know, you woke up here. Uyandığında buradaydın. The Shield All In-1 2004 info-icon
Can you? Acaba... The Shield All In-1 2004 info-icon
You think you can ask Mara to come? Mara'ya gelmesini söyler misiniz? The Shield All In-1 2004 info-icon
Mara to come down here and see me? Gelip beni görmesini? The Shield All In-1 2004 info-icon
I just wanna tell her how sorry I am. Ondan özür dilemek istiyorum. The Shield All In-1 2004 info-icon
Don't sweat it, man. We got you backed up. Telaşlanma aslanım. Arkanda biz varız. The Shield All In-1 2004 info-icon
Parking attendant gave us your plate number. You were in court today? Park görevlisi plakanı verdi. Mahkemede miydin? The Shield All In-1 2004 info-icon
I just finished as a juror in a tax fraud case. Vergi davasında jüri üyeliğim yeni bitti. The Shield All In-1 2004 info-icon
Six weeks of trial, two more in the jury room. 6 hafta dava, 2 hafta karar. The Shield All In-1 2004 info-icon
I was the only one who graduated from high school. It was a little slice of hell. Jürideki tek lise mezunu bendim. Feciydi. The Shield All In-1 2004 info-icon
She said you were in a rush to leave. Çok acele çıkmışsın. The Shield All In-1 2004 info-icon
I just did my civic duty for two months. 2 ay jüri üyeliği yapmıştım. The Shield All In-1 2004 info-icon
I wasn't really looking to get involved in a murder trial. Cinayet davasına da karışmak istemedim. The Shield All In-1 2004 info-icon
I never mentioned anything about murder. Dutch? Ben cinayetten söz etmedim. Dutch? The Shield All In-1 2004 info-icon
Give us a place to start, we'll try to keep you off the witness stand. Bize bir ipucu ver, seni tanıklıktan kurtaralım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Let's just say… Diyelim ki... The Shield All In-1 2004 info-icon
I heard a story once… ...duyduğuma göre... The Shield All In-1 2004 info-icon
about a black guy who shot a woman. ...bir siyah bir kadını vurmuş. The Shield All In-1 2004 info-icon
Ran down a stairwell after that, took off in a green Toyota. Kaçıp yeşil bir Toyota'yla uzaklaşmış. The Shield All In-1 2004 info-icon
She came in heavily anesthetized. Geldiğinde uyuşmuştu. The Shield All In-1 2004 info-icon
Doctors are afraid if they operate, she'd go into cardiac arrest. Kalp krizi geçirir diye ameliyat etmediler. The Shield All In-1 2004 info-icon
What was she on? Ne almış? The Shield All In-1 2004 info-icon
Opiate levels in her blood are typical of high doses of OxyContin. Kan tahliline göre yüksek dozda OxyContin. The Shield All In-1 2004 info-icon
–How big a dose? –Enough to kill a normal person. Ne kadar? Normalde öldürecek kadar. The Shield All In-1 2004 info-icon
She's apparently developed a high resistance. Ama belli ki bünyesinde direnç varmış. The Shield All In-1 2004 info-icon
She's a junkie? Yani bağımlı mı? The Shield All In-1 2004 info-icon
She could have dosed as early as this morning. Bu sabah almış olabilir. The Shield All In-1 2004 info-icon
She was in court this morning. Sabah mahkemedeydi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Shane, Shane, we're here, man. You copy? Shane, buradayız. Duydun mu? The Shield All In-1 2004 info-icon
Yeah, man, I'm here. Evet, buradayım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Where's Kail? Kail nerede? The Shield All In-1 2004 info-icon
He's a midget into his third stack of hotcakes. O üçüncü kekini yemekle meşgul bir cüce. The Shield All In-1 2004 info-icon
Hey, man, how did everything go at the hospital? Hastanede her şey yolunda gitti mi? The Shield All In-1 2004 info-icon
Good. Everything's fine. Evet. Merak etme. The Shield All In-1 2004 info-icon
He's moving. Çıkıyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Okay, he's moving. He's in the silver Expedition. Tamam, çıkıyor. Gümüş rengi Expedition. The Shield All In-1 2004 info-icon
On a booster seat. Yüksek koltuklu. The Shield All In-1 2004 info-icon
Okay, we got him. Tamam, gördük. The Shield All In-1 2004 info-icon
You already got me bugging cars in my garage. What else you want? Arabalara dinleme cihazı koydurdun. Şimdi ne? The Shield All In-1 2004 info-icon
Tell me more about how your operation launders cash. Parayı nasıl aklıyorsunuz, anlat. The Shield All In-1 2004 info-icon
What, you plan on jacking a bank, captain? Banka mı soyacaksın? The Shield All In-1 2004 info-icon
It's an additional part of our investigation. Soruşturmanın bir parçası. The Shield All In-1 2004 info-icon
Didn't Detective Mackey go over this with you? Dedektif Mackey söylemedi mi? The Shield All In-1 2004 info-icon
He never said shit. Hiçbir şey söylemedi. The Shield All In-1 2004 info-icon
Let's say you've got 2, 3 million dollars in cash. Diyelim nakit 2, 3 milyon dolar var. The Shield All In-1 2004 info-icon
What would somebody do with it? Ne yapılır? The Shield All In-1 2004 info-icon
Not everyone's as smart as I am about this. Herkeste benim aklım yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
Well, let's pretend they were. Varsayalım olsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
First thing is nothing. Hold it till the heat goes away. Önce hiçbir şey. Ortalık durulana kadar. The Shield All In-1 2004 info-icon
Hold it where? Nerede tutarsın? The Shield All In-1 2004 info-icon
Not home, not work. Someplace close in case you need to access it quickly. Evde değil, işte değil. Yakın bir yerde. The Shield All In-1 2004 info-icon
Low profile, untraceable. Dikkati çekmeyen. The Shield All In-1 2004 info-icon
Me, I prefer shell corporations. Paravan şirket tercih ederim. The Shield All In-1 2004 info-icon
Mere mortals… Adamların... The Shield All In-1 2004 info-icon
they use warehouses, storage lockers. ...depoları, kiralık odaları var. The Shield All In-1 2004 info-icon
You're tapped into other money launderers, yeah? Para aklayan başkalarını da tanıyorsun. The Shield All In-1 2004 info-icon
–I gave you everything I'm giving. –I want you to spread word… Bildiklerimi anlattım. Söyle onlara... The Shield All In-1 2004 info-icon
that the feds are onto the crew that ripped off the mob. ...federaller parayı çalanların peşinde. The Shield All In-1 2004 info-icon
–For real? –Yeah. Sahi mi? Evet. The Shield All In-1 2004 info-icon
If whoever's facilitating the cash cleaning comes forward now… Para aklayanlara yardım edenler çıkıp... The Shield All In-1 2004 info-icon
reveals who's got it… ...çalanı açıklarlarsa... The Shield All In-1 2004 info-icon
they're looking at a free pass. ...yakalarından düşeriz. The Shield All In-1 2004 info-icon
We're north on Kenmore. He's driving with purpose. Kuzey Kenmore'dayız. Bir yere gidiyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Yeah, we got him. Evet, gördük. The Shield All In-1 2004 info-icon
West on Fountain. Fountain'dan batıya döndü. The Shield All In-1 2004 info-icon
West on Fountain. Fountain'dan batıya. The Shield All In-1 2004 info-icon
He's evading. He's driving smart. Kaçıyor. Çalım yaptı. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Don't tip him off. –Yeah, we got him. Onu korkutmayın. Tamam, gördük. The Shield All In-1 2004 info-icon
We're smarter. Dikkatli oluruz. The Shield All In-1 2004 info-icon
He's driving this careful, he's going somewhere he doesn't wanna see us. Böyle dikkatli kullanıyorsa, gizli bir yere gidiyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
We're circling back around to you. Dönüp sizin oraya geliyoruz. The Shield All In-1 2004 info-icon
Shit. What's he doing? Hey. Ne yapıyor? The Shield All In-1 2004 info-icon
Damn it. He made a U turn, he's heading back your way. U dönüşü yaptı, size doğru geliyor. The Shield All In-1 2004 info-icon
Yeah, he's by us. Tamam, yanımızda. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Goddamn it. –I need an APB on a Ford Expedition… Lanet olsun. Tüm ekiplere haber verin, Ford... The Shield All In-1 2004 info-icon
The reason you're here is Lisa Kensit paged you eight times last month. Geçen ay Lisa Kensit 8 kez seni aramış. The Shield All In-1 2004 info-icon
–Twice last night. –She's my lawyer. Dün gece de 2 kez. Avukatım. The Shield All In-1 2004 info-icon
Your trial was years ago. What'd you talk about? O yıllar önceydi. Ne konuştunuz? The Shield All In-1 2004 info-icon
It's privileged. Özel. The Shield All In-1 2004 info-icon
Your name wasn't on the sign in sheet. İmza defterinde adın yok. The Shield All In-1 2004 info-icon
We met outside. Dışarıda buluştuk. The Shield All In-1 2004 info-icon
–She liked fresh air. –We checked her cell phone records. Temiz havada. Telefonuna baktık. The Shield All In-1 2004 info-icon
You were the last person she spoke to before she was shot. Vurulmadan önce en son seninle konuşmuş. The Shield All In-1 2004 info-icon
–I didn't shoot her. –Maybe you slipped off the waggon? Onu vurmadım. Belki yanlış bir iş yaptın. The Shield All In-1 2004 info-icon
–She threatened to tell your PO? –I've been clean a long time. Polise söylerim dedi. Uzun süredir temizim. The Shield All In-1 2004 info-icon
Why don't you just tell me why you paged her and I'll let you go home? Onu niye aradığını söyle, seni evine gönderelim. The Shield All In-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170414
  • 170415
  • 170416
  • 170417
  • 170418
  • 170419
  • 170420
  • 170421
  • 170422
  • 170423
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact