Search
English Turkish Sentence Translations Page 170413
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What kind of piece? It was a Beretta 92F. | Ne tür bir silahtı? Beratta 92F. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
J AMANl: I told Kunta Kinte he could take that business somewhere else. | Bu işi başka bir yerde yaptırmasını Kunta Kinte'ye söyledim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
He came in acting all arrogant, high and mighty and shit. | Artistlik yaparak bir pislik gibi yanıma geldi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Dude called me a nigger, like G E R. | Dostum, beni zenci diye çağırdı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
What's his name? I don't know. | Adı ne? Bilmiyorum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We'll need you to look at some mug books. | Polis kayıtlarına bakmak için yardımın gerekiyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
No. Later for that. I... I didn't even get a good look at him. | Hayır, o iş sonra. Gözüm onu pek tutmadı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Hey, man, this guy's great, great, great grandpappy | Dostum, bu adamın büyük, büyük, büyükbabası... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
sold one of your ancestors to the man. | ...atalarını köle olarak sattı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You really wanna let him get away with acting like he's better than you? | Senden daha iyi rol kesip, kaçmasına izin vermek mi istiyorsun? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I heard something loud. | Gürültülü bir ses duydum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Came over to the window to see what it was. | Ne olduğunu görmek için pencereye gittim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
What'd you see? No one's gonna know your name. | Ne gördün? Kimse senin ismini öğrenemez. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I only saw one car. | Bir araba gördüm. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
It was dark blue and old. | Eski ve lacivert renkteydi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
This was about a minute after the shots. | Silah seslerinden yaklaşık bir dakika sonra geldi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
1990's? '80's? I'm really not good with cars. | 1990'lar? 80'ler? Arabalardan pek anlamam. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Older, I think. Like a classic. | Sanırım daha eski. Klasik gibi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We're just back from the car wash. Victim was a Latino. | Araba yıkama servisinden geldik. Kurban Latin kökenli. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Killed during a carjacking. Girl heard the shots. | Araba hırsızlığı yaparken öldürülmüş. Kız silah seslerini duymuş. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
She didn't see the killer, but saw a witness. | Katili görememiş, ama bir tanık görmüş. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
The shooter had Los Mag gang tats, drove the stolen car. | Tetikçinin Los Mag çetesi dövmesi varmış, çalıntı arabayla kaçmış. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Two other Latino males followed him in a black BMW. | Diğer iki Latin onu siyah bir BMW ile takip etmiş. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Sounds like your witness called in. Wouldn't give a name, but he caught a lot of detail. | Anlaşılan senin tanık aramış. İsim vermemiş ama epey detay anlatmış. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
911 get his number? No, called the switchboard. | 911, numarasını aldı mı? Hayır, santral aranmış. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
He knew how to keep his name and voice out of it. | Sesini gizlemeyi ve ismini saklamayı ihmal etmemiş. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Hey, man, what you got? | Dostum, ne buldun? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Unis papered the neighbourhood for the Nigerian named Ade Achebe. | Ekipler, Ade Achebe adındaki Nijeryalıyı için etrafı araştırdılar. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Lives here. He was trying to clean a cop's gun. | Burada yaşıyor. Polisin silahını temizlemeye çalışıyormuş. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
From the make, it looks like Carl's. Any connection to the Niners? | Yapılışından, Carl'ınki gibi duruyor. Niner bağlantısı mı? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Haven't seen one. But he's on a Homeland Security watch list. | Kimseyi görmedim. Ama ulusal güvenlik izleme listesinde bulunuyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
So is every African that's entered the country since 9l11. | 9/11 olayından beri, ülkeye giren her Afrikalı öyledir. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
What's the big deal? You can fit them all in a phone booth. | Ne fark eder ki? Hepsini bir telefon kulübesine oturtabilirsin. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Ronnie, Army, take the back. | Ronnie, Army, arkayı alın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Hey, man, we got a warrant? Just my winning smile. | Dostum, arama emrimiz var mı? Dayanılmaz gülümsemem yeter. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Anybody else hear those cries for help? | Yardım için bağırışlarını duyan olur mu acaba? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Clear. Here we go. Here. | Temiz. Adamı bulduk. Burada. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Six Paul Eleven. | Altı Paul Onbir. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
That's another radio. Hit it again. | Bu diğer telsiz. Tekrar dene. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Keep hitting it. Six Paul Eleven. | Denemeye devam et. Altı Paul Onbir. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Test, one, two. Test, one, two. | Test, bir, iki. Test, bir, iki. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Scooby's. Test, one, two. | Scooby'nin. Test, bir, iki. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
So somebody executed our best lead? Found Scooby's radio. | Birisi en iyi ipucumuzu halletmiş. Scooby'nin telsizi bulundu. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Any guns? Nope. | Silah var mı? Yok. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Well, he could have bought that radio in a pawnshop. | O telsizi rehinci dükkânından da satın almış olabilir. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Or took it from him after he killed him. | Veya öldürdükten sonra ondan almıştır. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
This guy couldn't subdue Carl and Scooby. | Bu herif bizimkileri haklayamazdı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
The whole neighbourhood knew we were looking for a Nigerian. | Buradaki herkes bir Nijeryalı aradığımızı biliyordu. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Maybe his accomplices heard too and tried to tie things up. | Belki suç ortakları da duydu ve bağlantı kurmaya çalıştı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Feels like it's moving away from Antwon. | Bu iş Antwon'dan uzaklaşıyor gibi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Might not even be seizure related. I wouldn't rule him out just yet. | El koymalarla ilgili olmayabilir bile. Henüz bunu göz ardı etmiyorum. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We haven't found his Salvadoran hookup, Gusano. | Bilgi veren senin Salvadorluyu bulamadık, Gusano'yu. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
This reads mob to me. | Bana çete işi gibi geliyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
The neighbours are screaming blue justice. | Millet, polis adaleti diye böğürüyor. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Payback for one of our own. | İntikam bizimkiler için. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Let them stick their fingers up his ass. He's been cold for hours. | Parmaklarını kıçına sokmalarına izin verelim. Saatlerce soğuk kalsın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We just got here. | Burayı yeni aldık. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We just need to get a fix on what direction this is going. | Bu gidişat nasıl düzeltilir bulmamız lazım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
El Salvadorans, Nigerians. Just get me answers. | El Salvadorlular, Nijeryalılar. Bana sadece cevaplar lazım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We should talk to Vic. | Vic'le konuşmamız gerek. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Maybe he could find out if our dead guy was beefing with another gang. | Ölü adamımız diğer çeteyi şikâyet etseydi, ortaya çıkarabilirdi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We can do anything he can do. Including dating his wife? | Onun yaptığını her şeyi biz de yapabiliriz. Karısı ile çıkmak da dâhil mi? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Ex wife. And we're friends. | Eski karısı. Ayrıca biz arkadaşız. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You wanna keep secrets, go ahead. | Sırlarını saklamak istiyorsan, hiç durma. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
But when it starts interfering with our investigations, give it up. | Ama araştırmalarımıza müdahale başlarsa, bu iş biter. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
It's just weird timing right now. | Şu an zamanlama biraz tuhaf. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Maybe you should be the one to talk to him. | Belki de onunla ilk konuşan sen olmalısın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Blue classic car. Well maintained. | Lacivert klasik araba. İyi bakımlı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
That's a classic? | O, klasik mi? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
It is to Billings. You're not serious. | Billings'e ait. Ciddi olamazsın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Witness knew enough to call the switchboard instead of 911. | Tanık 911 yerine santrali araması gerektiğini biliyordu. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You're just mad at him because he took our cases. | Davalarımızı aldığı için herife taktın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Witness with a spot on knowledge of gang tattoos? | Tanığın çete dövmeleri konusunda verdiği bilgi kesin doğru mu? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I'm still not there yet. | Henüz oraya gelmedik. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
That's dried soap. I thought he was supposed to be getting you lunch. | Bu kuru sabun. Sana öğle yemeği almaya gittiğini sanmıştım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We're stuck on this carjacking murder. | Bu araba hırsızlığı cinayetine takılıp kaldık. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Thought you might be able to help us out. | Bize yardım edebileceğini düşünmüştük. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Sure. Anything you wanna tell us about it? | Pekâlâ. Bize söyleyeceğin bir şey var mı? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
What do you mean? The anonymous caller | Ne demek istiyorsunuz? Vurma olayına tanıklık edip... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
who witnessed the shooting provided a lot of detail. | ...isimsiz arama yapan şahıs, birçok detayı anlattı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Very thorough. Called the switchboard. | Çok titizdi. Santrali aradı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Recognized gang tats. | Çete dövmelerini bildi. Senin araba durulamaya fırsat bulamadan... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
like you rushed out of there without having time to rinse. | ...sabunlu bir şekilde oradan hızla uzaklaşmış gibi. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Dried soap? We had Nicole's blood in O.J.'s bedroom | Sabunlu mu? O.J.'nin yatak odasında karısının kanını bulduk... | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
and look at what good that did us. Give me a break. | ...ve bize yapılanlara bakın. Bırakın bu işleri. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
We got the bills back from the car wash. | Araba yıkama servisinden faturaları aldık. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Your fingerprints were on some of them. | Parmak izlerin bazılarının üzerindeymiş. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You guys must've broken the world record. | Dünya rekoru kırmış olmalısınız. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I can't get anything back from those lab rats in a day. | Bir günde bu farelerden bir şey elde edemezsiniz. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
So it'll take a day. But when it does come back, we gonna find yours? | Bu yüzden bir gün sürecek. Ama geri döndüğünde, seninkileri bulacak mıyız? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
All right, I was there. | Pekâlâ, oradaydım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
And now I'm here because I didn't feel like committing suicide today. | Buradayım çünkü intihar havamda değilim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Come on, I was 15 feet from two armed bangers who already had their guns out. | 2 silahlı çeteci ateş ettiklerinde zaten 5 metre uzaktaydım. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
That's not being a coward. That's living to fight another day. | Bu korkaklık değildir. Bu başka bir gün dövüşmektir. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Why didn't you report it? | Neden rapor etmedin? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
I called in and told them what I saw. Every detail. | Aradım ve onlara ne gördüysem anlattım. Her detayı. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
If I didn't care, would I have done that? | Dikkat etmeseydim, bunu yapabilir miydim? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
You should've called us instead. | Onların yerine bizi aramalıydın. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Why? So the people here could think I didn't do something to stop it? | Buradaki personel bu işi durdurmak için bir şey yapmadığımı düşünsün öyle mi? | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |
Did you? I was outnumbered and outgunned. | Değil mi? Tek başıma ve kolay hedeftim. | The Shield A Thousand Deaths-1 | 2005 | ![]() |