• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170058

English Turkish Film Name Film Year Details
Finally, he says it Sonunda , söyledi. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I love you too, Simon I wish I didn't, but I do Ben de seni seviyorum , Simon. Keşke sevmeseydim, ama seviyorum. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I think this is my favorite room in the whole house Sanırım bu evde en sevdiğim oda burası. The Sea Inside-2 2004 info-icon
All these things growing Bunların hepsi büyüyor mu ? The Sea Inside-2 2004 info-icon
I could live in here Burada yaşamak isterdim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Back in a minute Bir dakika sonra dönerim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Simon, what we just said to each other Simon , birbirimize söylediğimiz şey... The Sea Inside-2 2004 info-icon
Serious, I mean it's really serious ...ciddi birşey ,yani gerçekten ciddi. The Sea Inside-2 2004 info-icon
We do have a choice Başka bir seçeneğimiz var. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I'm saying Söylediğim şey.. The Sea Inside-2 2004 info-icon
As much as I love you Clairee ..seni çok seviyor olsam da.. The Sea Inside-2 2004 info-icon
He's my brother .. o benim ağabeyim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I just can't do this to him Bunu ona yapamam. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I have to Yapmak zorundayım. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Peter, please can we talk about this? Peter , lütfen. Bunu konuşabilir miyiz ? The Sea Inside-2 2004 info-icon
I don't want to talk Clairee Konuşmak istemiyorum Clairee. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Peter, I ... Peter , ben.. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Oh shit Oh , kahretsin. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Wait! Clairee! Clairee, wait! Bekle ! Clairee ! Clairee , bekle ! The Sea Inside-2 2004 info-icon
We really need to talk, Pete Gerçekten konuşmamız lazım , Pete. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I don't think I have anything left to say to you, Simon Sana söyleyecek birşeyim kaldığını sanmıyorum Simon. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Peter, please Peter , lütfen. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Nothing happened between us Aramızda hiçbir şey olmadı. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You have to believe me She, she loves you Bana inanmak zorundasın, o seni seviyor. The Sea Inside-2 2004 info-icon
She's in love with you O sana aşık. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You don't know that Simon, I Want you out Of the house Bunu bilmiyorsun. Simon , evi terketmeni istiyorum. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Pete, I didn't mean for any of this to happen Pete , bunların hiçbiri olsun istemedim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You make me sick Beni hasta ediyorsun. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You are not ending up with her Onu bırakmayacaksın ! The Sea Inside-2 2004 info-icon
Peter, don't go up there I made a mistake! Peter , oraya gitme. Bir hata yaptım ! The Sea Inside-2 2004 info-icon
This is what its about I'm sick of it! Olan bitenin sebebi bu , bıktım artık ! The Sea Inside-2 2004 info-icon
It's our... It's over, get out Simon Burası bizim.. Bitti , çık git Simon. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Jesus! Hang on, man Tanrım ! Dayan , adamım. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Peter, just keep breathing Peter , sadece nefes almaya devam et. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I'm going to change, man I promise, I'll be different Bunu değiştireceğim , adamım. Söz veriyorum , farklı olacak. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I'm gonna get you to the hospital Seni hastaneye götüreceğim The Sea Inside-2 2004 info-icon
You're gonna make it, man Başaracaksın , adamım. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You're going to be alright, Pete İyileşeceksin , Pete. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I'm going to get you to the hospital Seni hastaneye götüreceğim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
There won't be an accident Kaza olmayacak. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Caucasian male Beyaz , erkek. The Sea Inside-2 2004 info-icon
lacerations to the head and neck Possibly thirty years old Yaralanmalar baş ve boyundan. Büyük ihtimalle otuz yaşında. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Get these cars out of here Şu arabaları çıkarın buradan. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Take it easy now man I'm gonna to take you on a little trip Rahat ol şimdi adamım, seni küçük bir gezintiye çıkaracağım. The Sea Inside-2 2004 info-icon
back here Arka taraftayım. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I wanted a fire I figured why not Ateş istiyordum ve neden olmasın dedim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Learning to live a little Yaşamayı öğreniyorum biraz. The Sea Inside-2 2004 info-icon
It's really good to see you, Si Seni görmek gerçekten güzel , Si. The Sea Inside-2 2004 info-icon
It's good to see you, too Seni görmek te öyle.. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Are you okay? I don't know İyi misin ? Bilmiyorum. The Sea Inside-2 2004 info-icon
No one says you have to know Kimse bilmeni söylemiyor The Sea Inside-2 2004 info-icon
Anyway I know you like bread Herneyse , bunu sevdiğini biliyorum. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I was thinking how much I've missed seeing you Düşünüyordum da , seni görmeyi ne kadar da özlemişim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Like when we were kids Çocukluğumuzdaki gibi.. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Oh, God, we used to be up in that attic for hours Oh ,tanrım yukarıdaki tavan arasında saatler geçirirdik. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You know Pete, I don't even remember why we stopped talking Biliyor musun Pete, neden konuşmadığımızı hatırlamıyorum bile. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Doesn't matter now Önemi yok artık. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You're here We're talking Sen buradasın. Ve konuşuyoruz. The Sea Inside-2 2004 info-icon
That's all I wanted Tek istediğim buydu. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I'm not sure I can remember what happened, Peter Ne olduğunu hatırlayabildiğimi sanmıyorum , Peter. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I just I need to know what happened Ben sadece .. Ne olduğunu öğrenmem gerek. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I think you know exactly what happened Sanırım ne olduğunu tam olarak biliyorsun. The Sea Inside-2 2004 info-icon
It's just too tough for you to face it Sadece bununla yüzleşmek sana çok zor geliyor. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Well, but what about Clairee? Peki , ya Clairee ? The Sea Inside-2 2004 info-icon
She was coming back for you, Simon Senin için geri dönüyordu , Simon. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You were driving us from the house Sen evden çıkmış bizi götürüyordun. The Sea Inside-2 2004 info-icon
From the cliffs Uçurumdan.. The Sea Inside-2 2004 info-icon
There's only one road Sadece tek yol vardı. The Sea Inside-2 2004 info-icon
There was no way you could have seen Görebilme imkanın yoktu. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I can't help but think that we're paying for what happened Yardımı olmaz ..ama sanırım bütün bu olanların bedelini ödüyoruz. The Sea Inside-2 2004 info-icon
It wasn't supposed to happen like this Bu şekilde olmamalıydı. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Doesn't matter now Artık önemi yok. The Sea Inside-2 2004 info-icon
No, wait a minute There's something wrong, Peter! Hayır , bekle bir dakika Yanlış olan birşey var, Peter ! The Sea Inside-2 2004 info-icon
I was going to change everything Herşeyi değiştirecektim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
This is your choice, Simon Bu senin seçimin ,Simon. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I thought I could change it Değiştirebileceğimi düşünmüştüm. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You need to leave this behind you, Simon Bunlar geride bırakman gerek , Simon. The Sea Inside-2 2004 info-icon
For Clairee For me Clairee için. Benim için. The Sea Inside-2 2004 info-icon
For Dad Babam için. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You died, Simon Sen öldün, Simon. The Sea Inside-2 2004 info-icon
We all did Hepimiz de.. The Sea Inside-2 2004 info-icon
And you can't move on from all of this until you let go Sen bırakıncaya kadar bütün bunlar da seni bırakmayacaktır. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Let it go Vazgeç artık. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I need another chance Başka bir şansa ihtiyacım var. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I know I could do better Biliyorum daha iyisini yapabilirim. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Take it easy man Sakin ol , adamım. The Sea Inside-2 2004 info-icon
I'm going to take you on a little trip Seninle küçük bir gezintiye çıkacağız. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Dr. Truman, MVAs arrived Dr. Truman , kazazedeler geldi. The Sea Inside-2 2004 info-icon
What have we got? We got two, there's one en route Durum nedir ? İki kişi var , biri de yolda. The Sea Inside-2 2004 info-icon
This is Mr. Simon Cable Bu bay , Simon Cable. The Sea Inside-2 2004 info-icon
BP, one ten over forty Watch Your backs Kan basıncı 10 'a 40'ın üstünde. Arkanıza dikkat edin. The Sea Inside-2 2004 info-icon
MVA, we need assistance Trafik kazası , desteğe ihtiyacımız var. The Sea Inside-2 2004 info-icon
No pulse one, two, three, four, Five Nabız yok. Bir , iki , üç , dört , beş The Sea Inside-2 2004 info-icon
It's your choice, Simon Where you go Bu senin seçimin , Simon. Gittiğin yol... The Sea Inside-2 2004 info-icon
it's your choice Bu senin seçimin. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Time of death 20:02 Ölüm zamanı 20:02 The Sea Inside-2 2004 info-icon
Easy Diazepam Five milligrams Sakin ol , beş miligram sakinleştirici. The Sea Inside-2 2004 info-icon
Easy now, Mr. Cable Rahatlayın , bay Cable. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You're going to be fine İyi olacaksınız. The Sea Inside-2 2004 info-icon
You were just having a nightmare Sadece kabus görüyordunuz. The Sea Inside-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170053
  • 170054
  • 170055
  • 170056
  • 170057
  • 170058
  • 170059
  • 170060
  • 170061
  • 170062
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact