• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170050

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey! Cable! Hey ! Cable ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Thank god! You're alive. Tanrıya şükür ! Yaşıyorsun. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Matter of opinion, wacko. Buna yaşamak denirse , kaçık. The Sea Inside-1 2004 info-icon
What's the problem? You look worse than me. Sorun nedir ? Benden daha kötü görünüyorsun. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Mr. Cable, will you please leave? Bay Cable , lütfen çıkar mısınız ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
He's alright, see? O iyi , görüyor musunuz ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
He's just fine! It was just all in my head. O gayet iyi ! Bu sadece kafamın içindeymiş. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Why don't you go back down the stairs to your own room. Neden merdivenlerden aşağı inip odanıza dönmüyorsunuz ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
I need you to tell me Bana söylemenizi istediğim... The Sea Inside-1 2004 info-icon
about my brother's death. Peter Cable, 2 years ago. ..kardeşimin ölümü hakkında. Peter Cable , 2 sene önce. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I need to know exactly what happened! Tam olarak ne olduğunu bilmem gerekiyor. The Sea Inside-1 2004 info-icon
The soup tastes weird. Bu çorbanın tadı tuhaf. The Sea Inside-1 2004 info-icon
It's the same as yesterday's mr Travitt. Dünkünün aynısı bay Travitt. The Sea Inside-1 2004 info-icon
In fact, it probably is yesterday's. Aslında, herhalde dünden kalma. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You were here, I need to know what happened. Siz oradaydınız , neler olduğunu bilmem gerekiyor. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Doctor Newman said Doktor Newman'ın dediğine göre.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
you should remember things at your own pace, Mr. Cable. ...geçmiştekileri kendi adımlarınızla hatırlamanız gerekiyor , bay Cable. The Sea Inside-1 2004 info-icon
But I can't! I'm running out of time! Ama yapamıyorum ! Zamanım azalıyor ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
The soup is too goddamned salty. Çorba laneti çok tuzlu. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Like my wife she'd oversalt the shit out of everything. Aynı karımın yaptığı gibi , o da her .oku çok tuzlu yapardı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I need you! Mr. Travitt Size ihtiyacım var ! Bay Travitt. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I'm sorry the food isn't up to your standards Üzgünüm yemek sizin standartlarınıza uygun değil . The Sea Inside-1 2004 info-icon
but it's the best I can... fakat bu yapabildiğimin.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
calm down! Calm down! Calm down, calm down! Sakin ol ! Sakin ol ! Sakin ol ! Sakin ol ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Oh, god, he's hemorrhaging! Oh ,Tanrım , o kanama geçiriyor ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
What is it? Gurney now! Nedir o ? Gurney şimdi ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
And find Newman! Ve Newman'ı bul ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
You need to help me! Bana yardım etmen gerek! The Sea Inside-1 2004 info-icon
It's not my fault! Benim hatam değil ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Give me your hands now! Ellerini getir, şimdi ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Press here firmly! Buraya sıkıca bastır! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Okay, mr Travitt. Both hands! Tamam , Bay Travitt , iki elle ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
There's so much blood. I didn't mean to do it, I... Çok fazla kan var , bunu yapmak istemedim , ben.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Move! Move! Both! Kıpırda ! kıpırda ! ikiniz de ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Nurse, get him some oxygen! Hemşire , oksijen verin ona ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Give me a chest setting for spreaders! Bana göğüs setini verin ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
We're going to have to hyperventilate. Nefes almasını sağlamalıyız. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Clear airway. Temiz hava. The Sea Inside-1 2004 info-icon
For christ's sake, I just told you it was my fault! İsa aşkına , söyledim size benim hatamdı ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
I killed him! Onu öldürdüm ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
This has nothing to do with you. Bunda senin yapacağın birşey yoktu. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Let go of my arm Mr. Cable. Kolumu bırakın bay Cable. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Okay, please tell me about Peter cable, two years ago. Tamam , lütfen bana Peter Cable'ı anlat , iki sene öncesini. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Can you page Dr. Seymour for me, please? Benim için doktor Seymour'u anons eder misin lütfen ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
What happened to my brother? Kardeşime ne oldu ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
He was brought in by the paramedics. Onu buraya tıp teknisyenleri getirdi. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I think there were 3 of you. Sanırım üçünüz vardı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Human M.V.A:s arrived We got two. Araba kazası yaralıları geldi. İki kişimiz var. The Sea Inside-1 2004 info-icon
There's one en route. Bir tanesi de yolda. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Your brother's injuries were so severe Kardeşinin yarası çok ağırdı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Mr Cable, that after surgery Bay Cable , ameliyattan sonra.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
he was hooked up to life support on the I.C.U. Yaşam ünitesine bağlanmış halde bekliyordu. The Sea Inside-1 2004 info-icon
where he died. Ve orada öldü. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Yeah, I'm sorry. Evet ,üzgünüm. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Was nurse Hathaway in the I.C.U. that night? Hemşire Hathaway o gece yaşam ünitesinde miydi ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Why don't you ask her yourself? Neden kendin sormuyorsun ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
You know I know she was here. Biliyorsun , onun buraya geldiğini biliyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Claire, hospital. What do you want? Clairee , hastanede. Ne istiyorsun ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Just wanna make sure that Sadece oyunu kurallarına göre.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
you're playing by the rules of the game ...oynadığından emin olmak istiyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I gave into you. Sana elimden geleni yaptım. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You remember. Hatırlıyorsun.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You're completely out of your fucking mind. Sınırlarının dışına çıkıyorsun. The Sea Inside-1 2004 info-icon
See, there's the old Simon I know. İşte bu tanıdığım eski Simon. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You coming home, honey? Eve geliyor musun , tatlım ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Not to you. Want to bet? Sana değil. Bahse girer misin ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
You hit your head in my memory. Hafızama göre kafanı çarpmıştın. The Sea Inside-1 2004 info-icon
And now you're bleeding. Ve şimdi kanıyorsun. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I killed Travitt and now he's dying. Travitt'i öldürdüm , ve şimdi ölüyor. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Anyway, now that you've made your breathtaking recovery. Herneyse , nefes kesen iyileşmeyi gerçekleştirmişsin artık. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Are we clear on the terms of our arrangement? Sözleşme şartlarında anlaştık mı ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
It's over. I will decide when it's over. Bitti. Biteceği zamana ben karar veririm. The Sea Inside-1 2004 info-icon
No, you won't. Hayır , veremezsin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
The thing is, Anna. Birşey var ki , Anna.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
None of this is gonna to happen. Bunların hiçbiri olmayacak. The Sea Inside-1 2004 info-icon
The thing is, Simon. It happened. Bir şey var ki , Simon bunlar oldu. The Sea Inside-1 2004 info-icon
And I'm going to change it. Ve ben bunu değiştireceğim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Everything's going to be different! Herşey farklı olacak ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
You can't change anything. Hiçbirşeyi değiştiremezsin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
This isn't going to end like this! Bu şekilde bitmeyecek ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
I won't let it! İzin vermeyeceğim ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Take me back! One, two, three, four! Geri götür beni ! Bir , iki , üç , dört ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
I love you, Claire. Seni seviyorum , Clairee. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Finally, he says it. Sonunda , söyledi. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I love you too, Simon. I wish I didn't, but I do. Ben de seni seviyorum , Simon. Keşke sevmeseydim, ama seviyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I think this is my favorite room in the whole house. Sanırım bu evde en sevdiğim oda burası. The Sea Inside-1 2004 info-icon
All these things growing. Bunların hepsi büyüyor mu ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
I could live in here. Burada yaşamak isterdim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Back in a minute. Bir dakika sonra dönerim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Simon, what we just said to each other. Simon , birbirimize söylediğimiz şey... The Sea Inside-1 2004 info-icon
Serious, I mean. It's really serious. ...ciddi birşey ,yani gerçekten ciddi. The Sea Inside-1 2004 info-icon
We do have a choice. Başka bir seçeneğimiz var. The Sea Inside-1 2004 info-icon
What are you saying? Ne demek istiyorsun ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
I'm saying. Söylediğim şey.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
As much as I love you Claire, ..seni çok seviyor olsam da.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
He's my brother. .. o benim ağabeyim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I just can't do this to him. Bunu ona yapamam. The Sea Inside-1 2004 info-icon
But you can do it to me? Ama bana yapabilirsin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I have to... Yapmak zorundayım. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Peter, wait! Peter , bekle! The Sea Inside-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170045
  • 170046
  • 170047
  • 170048
  • 170049
  • 170050
  • 170051
  • 170052
  • 170053
  • 170054
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact