• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170043

English Turkish Film Name Film Year Details
You have to come report it to the police. Gelip bunu polise bildirmeniz gerekiyor. The Sea Inside-1 2004 info-icon
That's hospital policy. Hastane kuralları böyle. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Let's rule everything out first, that's all I'm saying. Bu seferlik kuralları bir kenara bırakalım diyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Diazepam, five milligrams. Sakinleştirici , beş miligram. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Take it easy, Mr. Cable. You're gonna be fine. Rahatlayın, bay Cable , İyi olacaksınız. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Just having a nightmare. Sadece kabus görüyordunuz. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Let it go Mr. Cable. Bırakın gitsin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Whatever it is you just have to let it go. Olan herneyse bırakın gitsin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
So what we're looking at here is anterior grade amnesia. Burada karşı karşıya olduğumuz şey öncü bir bellek kaybı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Basically short term memory loss. Aslında geçici bir bellek kaybı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Nothing to get too worried about. Telaşlanacak birşey yok. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Nothing to get too worried about? Telaşlanacak birşey yok mu ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
These episodes usually sort themselves out Bu tür olaylarda genellikle düzelme olur... The Sea Inside-1 2004 info-icon
in a couple of days a couple of weeks. ..birkaç gün ya da birkaç hafta sonra. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You're telling me that I've lost two years of my life? Yani hayatımın iki senesini kaybettiğimi mi söylüyorsunuz ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Think of it as if your life's a puzzle Hayatınızın bir puzzle olduğunu düşünün. The Sea Inside-1 2004 info-icon
that's been jumbled up. İyice karışmış halde. The Sea Inside-1 2004 info-icon
All the pieces are still there Bütün parçalar halen orada. The Sea Inside-1 2004 info-icon
we just have to put them back together. Biz sadece biraraya getireceğiz. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Fit them in the right order and place Onları doğru yere ve sıraya yerleştirin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
and, honestly, Simon I love a good puzzle. Ve , dürüstçe söyleyebilirim, Simon güzel puzzle oyunlarını severim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
And I have a wife? Ve bir karım var ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Yeah, these situations are tough on couples Evet , böyle durumlar çiftler için zordur. The Sea Inside-1 2004 info-icon
but your wife will help us with this. Fakat eşiniz bununla ilgili bize destek olacak. The Sea Inside-1 2004 info-icon
She could be the key. O anahtar olabilir. The Sea Inside-1 2004 info-icon
So, if you're feeling up to it Yani , kendini hazır hissediyorsan... The Sea Inside-1 2004 info-icon
I'll go and get her. ...gidip onu getireceğim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
What do you think, Simon? Ne diyorsun Simon ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Would you like me to get your wife? Karını getirmemi ister misin? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Simon? Simon ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
God! Simon. I was so scared. Tanrım ! Simon Çok korktum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I called every hospital. I didn't sleep at all. Bütün hastaneleri aradım. Hiç uyumadım. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Give me a break now. Beni rahat bırak. The Sea Inside-1 2004 info-icon
The doctor says i'll be just fine. Doktor iyileşeceğimi söyledi. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Oh, my god what happened to you? Oh, tanrım. Sana ne oldu ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
You have no idea how scared I was. Ne kadar korktum bilemezsin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
For a moment lactually felt what it would be like Bir an için düşündüm de hayatımdan çıkarsan... The Sea Inside-1 2004 info-icon
if you weren't in my life. I just completely lost it. ...sahip olduğum herşeyi kaybetmiş olurum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You know it was kind of pathetic. Biliyor musun bu çok dokunaklı bir durum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
What's the matter? Are you hurting? Sorun nedir ? Canın mı acıyor ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Dr. Newman hasn't told you what's happened to me, has he? Dr. Newman bana olanlardan bahsetmedi sana değil mi ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Now you're freaking me out, sir. İşte şimdi beni korkutuyorsun , Si. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I've lost my memory. Ben hafızamı kaybettim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I can't remember anything about the past two years. Geçtiğimiz iki sene hakkında hiçbirşey hatırlayamıyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I don't even know how I got here last night Dün gece buraya nasıl geldiğimi bile bilmiyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
and I don't know who you are. Ve senin kim olduğunu da bilmiyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
What are you doing, Simon? Ne yapıyorsun sen , Simon ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Telling you the truth. Sana doğruyu söylüyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I don't know you, at all. Seni tanımıyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You're serious? Sen ciddisin ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
With everything that's happened Bütün olan biteni... The Sea Inside-1 2004 info-icon
this is how you're going to tell me? Böyle mi anlatıyorsun bana ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Wait a second. I don't think you understand. Bekle bir saniye , anladığını sanmıyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Are you crazy, Simon? I don't know what happened. Sen delirdin mi Simon ? Ne olduğunu bilmiyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I have nothing left. Hiçbirşeyim kalmadı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Wait! Please! Bekle ! Lütfen ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Anna! Anna ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Whoa, Mr. Cable. Whoa, stop. Bay Cable , durun. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Stop her! Durdur onu! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Stop who? My wife! Kimi durdurayım ? Karımı ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
There's no one here What are you talking about? Kimse yok burada. Neden bahsediyorsun ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
No aerobics for at least a week, Simon. Bir haftadan önce aerobik olmaz , Simon. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Dr. Newman, will you please stop my wife? Dr. Newman , lütfen karımı durdurur musunuz ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Stop her? She's not going anywhere. Durdurayım mı ? O bir yere gitmiyor. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You have to tell her what's happened to me. Bana ne olduğunu ona anlatmanız gerekiyor. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I have, Simon No, you haven't! Anlattım , Simon. Hayır , yapmamışsınız ! The Sea Inside-1 2004 info-icon
Yes, he has, Simon. Evet , anlattı Simon. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Thank god, you're okay. Tanrıya şükür , sen iyisin. The Sea Inside-1 2004 info-icon
The kids I work with can't get enough of these things. İlgilendiğim çocuklar henüz bunlar için yeterli değil. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I love watching their eyes light up Bunu tamamladıkları zaman... The Sea Inside-1 2004 info-icon
when they finally put it all together. ...gözlerinde oluşan parlak ışığı seviyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
It's just amazing. Bu şaşırtıcı birşey. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Anyway, in order to recover what you've lost, Simon Herneyse , kaybettiğin şeyleri hatırlamak amacıyla , Simon... The Sea Inside-1 2004 info-icon
we need to find two points in time ...zamandaki iki noktayı bulmalıyız. The Sea Inside-1 2004 info-icon
and join them. Ve onları birleştirmeliyiz. The Sea Inside-1 2004 info-icon
So, let's begin with the last memory you can recall two years ago. O halde , iki sene öncesinden hatırlayabildiğin son anı ile başlayalım. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Can you tell us what happened last night? Bize dün gece ne olduğunu anlatabilir misin ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
I wasn't with you last night. Ben dün gece seninle değildim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
He has no memory of any of it. Bununla ilgili bir şey hatırlamıyor. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Your role, Anna will be to help him Senin görevin, Anna ona yardımcı olmak. The Sea Inside-1 2004 info-icon
put his life back together. ...Hayatını bir araya getirmesi için. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Our life. ..Hayatımızı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
It was our life. Of course. Bizim hayatımızdı. Tabi ki. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Last night I was at home. Dün gece evdeydim. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You were up here. I don't know what happened. Sen buradaymışsın. Ne olduğunu bilmiyorum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I must have been visiting Peter. Peter? Peter'i ziyarete gitmiş olmalıyım. Peter ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Peter is my brother. He lives up here. Peter benim ağabeyim. Burada yaşar. The Sea Inside-1 2004 info-icon
He moved into our parent's estate after my mom died. Annem öldükten sonra ailemizin evine taşındı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
We don't really get along, but... Doğrusu pek anlaşamazdık , ama... The Sea Inside-1 2004 info-icon
That's the only reason I'd be up here, right? Burada olmamın tek sebebi bu olabilir .... değil mi ? The Sea Inside-1 2004 info-icon
Simon, honey. Peter's dead. Simon , tatlım... Peter öldü. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Peter died before we met. Peter biz tanışmadan önce öldü. The Sea Inside-1 2004 info-icon
There's no fucking way. Bu olamaz. The Sea Inside-1 2004 info-icon
I was going to see him just last night. Daha dün gece onu görmeye gidiyordum. The Sea Inside-1 2004 info-icon
You didn't see Peter last night. Dün gece Peter'i görmedin sen. The Sea Inside-1 2004 info-icon
He means his last night the last night he can remember. Onun demek istediği dün gece, kendisinin hatırladığı dün gece. The Sea Inside-1 2004 info-icon
There was rain Yağmur vardı. The Sea Inside-1 2004 info-icon
and this light. Ve şu ışık. The Sea Inside-1 2004 info-icon
Then everything's quiet. Sonra herşey sessiz. The Sea Inside-1 2004 info-icon
No rain. No light, just... Yağmur ve ışık yok, sadece.. The Sea Inside-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170038
  • 170039
  • 170040
  • 170041
  • 170042
  • 170043
  • 170044
  • 170045
  • 170046
  • 170047
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact