• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169966

English Turkish Film Name Film Year Details
missing teeth. eksik dişler. The Russell Girl-1 2008 info-icon
In summer, yazın, The Russell Girl-1 2008 info-icon
Mom couldn't get shoes on me, except on Sundays. annem, bana ayakkabılarımı giydiremezdi, pazarları hariç. The Russell Girl-1 2008 info-icon
And I imagine her growing up onun büyüdüğünü hayal ediyorum The Russell Girl-1 2008 info-icon
high school, college, lise, üniversite, The Russell Girl-1 2008 info-icon
her wedding. düğünü. The Russell Girl-1 2008 info-icon
Oh, no. oo.. hayır. The Russell Girl-1 2008 info-icon
No. It's okay. hayır. geçti. The Russell Girl-1 2008 info-icon
It's not so sad anymore. artık o kadar üzücü değil. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I've been picturing her as you. senin onun gibi olduğunu hayal ediyorum. The Russell Girl-1 2008 info-icon
How you were that night o gece sen nasıldın The Russell Girl-1 2008 info-icon
so young... çok genç... The Russell Girl-1 2008 info-icon
and trying to be ve yetişkin olmaya The Russell Girl-1 2008 info-icon
so grown up. çok çalışan. The Russell Girl-1 2008 info-icon
You're not to blame, Sarah. kendini suçlama, Sarah. The Russell Girl-1 2008 info-icon
You never were. asla değildin. The Russell Girl-1 2008 info-icon
Wow, it's beautiful. Vav, çok güzel. The Russell Girl-1 2008 info-icon
Oh, nothing. oo.. borçlu değilsin. The Russell Girl-1 2008 info-icon
It's a gift; I want you to have it. bir hediye; almanı istiyorum. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I know it's none of my business, biliyorum, beni ilgilendirmez, The Russell Girl-1 2008 info-icon
but I hope you'll find a way to forgive yourself. ama umarım kendini affetmenin bir yolunu bulacaksın. The Russell Girl-1 2008 info-icon
So I should probably tell you something. bu nedenle, galiba sana bir şey söylmem gerek. The Russell Girl-1 2008 info-icon
There's no guy in Chicago. Chicago'da görüştüğün bir erkek yok. The Russell Girl-1 2008 info-icon
No, there's no guy in Chicago. hayır, Chicago'da görüştüğüm bir erkek yok. The Russell Girl-1 2008 info-icon
But you're still going to Northwestern ama hala Northwestern'e gidiyorsun The Russell Girl-1 2008 info-icon
and I'll be over in Dallas, so... ve Dallas'ta olacağım, bu yüzden... The Russell Girl-1 2008 info-icon
Well, actually, I'm not going to, uh, şey, aslında, gitmiyorum, a.. The Russell Girl-1 2008 info-icon
to Northwestern, not anytime soon. Northwestern'e, yakın bir zamanda değil. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I have leukemia. lösemiyim. The Russell Girl-1 2008 info-icon
Anything you need. ihtiyacın olan her şeyi yaparım. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I have no right to ask you for anything. senden her şeyi istemeye hakkım yok. The Russell Girl-1 2008 info-icon
You have every right. her şeye hakkın var. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I just wouldn't want this to be a big fuss, you know? bunun büyük bir yaygara olmasını istemezdim, anlıyor musun? The Russell Girl-1 2008 info-icon
I just... Sarah, listen to me. ben sadece... Sarah, beni dinle. The Russell Girl-1 2008 info-icon
People care about you. insanlar seni önemsiyor. The Russell Girl-1 2008 info-icon
Whether you want them to or not. sen onları istesen de, istemesen de. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I care about you. ben de seni önemsiyorum. The Russell Girl-1 2008 info-icon
The question is, how do you feel? asıl soru, sen ne hissediyorsun? The Russell Girl-1 2008 info-icon
Just a minute. bekle bir dakiaka. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I was just remembering that, uh, hatırlıyorum da.., The Russell Girl-1 2008 info-icon
radio message they used to play. bir radyo mesajı vardı. The Russell Girl-1 2008 info-icon
"It's 8:00 p.m. "akşam sat 8'de. The Russell Girl-1 2008 info-icon
Do you know where your children are?" çocuklarınızın nerede olduğunu biliyor musunuz?" The Russell Girl-1 2008 info-icon
Sarah's gone. Sarah gitti. The Russell Girl-1 2008 info-icon
She left, on her own. tek başına gitti. The Russell Girl-1 2008 info-icon
She'll be back. geri dönececek. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I'm very sorry about... today, Lorraine. bugün olanlar için üzgünüm, Lorraine. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I just don't understand hiç anlamıyorum The Russell Girl-1 2008 info-icon
how she could not want to be better. nasıl olur da, iyileşmeyi istemez. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I didn't want to for a long time. ben de uzun zaman boyunca istemedim. The Russell Girl-1 2008 info-icon
I pushed my own family away. kendi ailemi uzaklaştırdım. The Russell Girl-1 2008 info-icon
But I was so glad they were still there ama, kendime geldiğimde onların hala yanımda The Russell Girl-1 2008 info-icon
when I came to my senses. olduklarına çok sevindim. The Russell Girl-1 2008 info-icon
But what if she's gone.... ama ya giderse... The Russell Girl-1 2008 info-icon
What if she's gone for good? ya sonsuza dek giderse? The Russell Girl-1 2008 info-icon
What if she doesn't come... ya geri gelmezse... The Russell Girl-1 2008 info-icon
She will always come back. daima geri dönecektir. The Russell Girl-1 2008 info-icon
Mom? (sniffling) anne? The Russell Girl-1 2008 info-icon
A breath, a hush A breath, a hush The Russell Girl-1 2008 info-icon
A memory A memory The Russell Girl-1 2008 info-icon
They call out a name They call out a name The Russell Girl-1 2008 info-icon
I know this place I know this place The Russell Girl-1 2008 info-icon
'Cause it feels the same 'Cause it feels the same The Russell Girl-1 2008 info-icon
The same The same The Russell Girl-1 2008 info-icon
I breathe, let go of the past I breathe, let go of the past The Russell Girl-1 2008 info-icon
I hold so still I hold so still The Russell Girl-1 2008 info-icon
I have to make this moment last I have to make this moment last The Russell Girl-1 2008 info-icon
Today I start all over Today I start all over The Russell Girl-1 2008 info-icon
Just breathe, let go of the past Just breathe, let go of the past The Russell Girl-1 2008 info-icon
I know my way I know my way The Russell Girl-1 2008 info-icon
Coming home at last Coming home at last The Russell Girl-1 2008 info-icon
At last At last The Russell Girl-1 2008 info-icon
I breathe, remember your touch I breathe, remember your touch The Russell Girl-1 2008 info-icon
Now I know what I can trust Now I know what I can trust The Russell Girl-1 2008 info-icon
Can trust. Can trust. The Russell Girl-1 2008 info-icon
You're never gonna find me there, oh, no beni asla orada bulamayacaksın, oh, hayır The Russell Girl-2 2008 info-icon
'Cause I'm not lost çünkü kaybolmadım The Russell Girl-2 2008 info-icon
She'll be upset. çok üzülecek. The Russell Girl-2 2008 info-icon
Shh shh shh shh... Şişt şişt şişt şişt... The Russell Girl-2 2008 info-icon
You got in, kabul edilmişsin, The Russell Girl-2 2008 info-icon
Yeah, I'll meet you after school. evet, okuldan sonra görüşürüz. The Russell Girl-2 2008 info-icon
Sorry. There you are. özür dilerim. geç bakalım. The Russell Girl-2 2008 info-icon
Yeah, that's it! That's it! evet, işte bu kadar! başardı! The Russell Girl-2 2008 info-icon
Yeah! Go, go, go, go! evet! koş, koş, koş, koş! The Russell Girl-2 2008 info-icon
Is that her car? bu onun arabası mı? The Russell Girl-2 2008 info-icon
You've reached Dr. Treadway's office. Dr. Treadway'in ofisini aradınız The Russell Girl-2 2008 info-icon
Hi, this is Sarah Russell. merhaba, ben Sarah Russell. The Russell Girl-2 2008 info-icon
Parent rock? Parent rock? The Russell Girl-2 2008 info-icon
All right, we're going to take a break pekala, bir ara veriyoruz The Russell Girl-2 2008 info-icon
It doesn't matter anyway, önemli değil artık, The Russell Girl-2 2008 info-icon
You didn't want it, did you? onu istemiyordun, dimi? The Russell Girl-2 2008 info-icon
Lawyer? avukat mı? The Russell Girl-2 2008 info-icon
Little detour. küçük bir tur. The Russell Girl-2 2008 info-icon
Sarah, honey? So, how's the family? Sarah, tatlım? ee.. ailen nasıl? The Russell Girl-2 2008 info-icon
Very well. Someone's here to see you. çok güzel. burada seni görmeye gelen biri var. The Russell Girl-2 2008 info-icon
Can I have seninle The Russell Girl-2 2008 info-icon
Howard, if there's a problem... Howard, bir sorun varsa eğer... The Russell Girl-2 2008 info-icon
Just leave it! kes şunu! The Russell Girl-2 2008 info-icon
When you first started showing up, seni ilk gördüğümde, The Russell Girl-2 2008 info-icon
But why?! Lorraine. ama neden?! Lorraine. The Russell Girl-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169961
  • 169962
  • 169963
  • 169964
  • 169965
  • 169966
  • 169967
  • 169968
  • 169969
  • 169970
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact