Search
English Turkish Sentence Translations Page 169080
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Bennigan's? | Bennigan's'a mı götüreyim? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Olive Garden, baby. | Olive Garden bir numaradır, yavrum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Olive Garden. | Olive Garden. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| We got business! | Anlaştık o zaman! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| All right! All right! | Tamam! Pekala! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa, whoa. | Hey, hey! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hold on, hold on, buddy. | Sakin ol biraz, dostum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Roger: Just like that, we were up and running. | İşte böylece işe koyuluvermiştik. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Alex laid out the business plan, | Alex izleyeceğimiz planı açıkladı,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hector worked security and I | Hector güvenlik görevlimiz oldu ve ben... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, I did a lot of very important stuff. | Ben de bir sürü önemli şey yaptım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Point is, all of a sudden, | Demek istediğim, aniden... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| we had a real business on our hands. | ...gerçek bir işimiz olmuştu. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| All we needed was clients. | Tek ihtiyacımız olan müşterilerdi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Luckily, this was Beverly Hills. | Neyse ki, Beverly Hills'te yaşıyoruz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You can't throw a rock in Beverly Hills | Beverly Hills'te elini sallasan,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| without hitting some horny rich guy. | ...abaza zengin adama çarpar. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, Frank's an okay guy. | Evet, Frank kafa adamdır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I've cleaned his pool before. | Önceden havuzunu temizlemiştim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it definitely didn't look like this. | Kesinlikle bu halde değildi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I think it's gonna be an easy sale. | Bence onu kolayca ikna edeceğiz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Are you sure you don't need Roger for that? | Bunun için Roger'e ihtiyacın olmadığına emin misin? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, I think I can handle it. | Hayır, sanırım ben halledebilirim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Oye, mira. | Tamam, dostum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, if he decides to call the police, | Bak, eğer polisi aramaya kalkarsa,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you yell out my name, okay? | ...bana sesleniver, tamam mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Comprendes Mendez? Yeah. | Anladın mı, dostum? Evet. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Comprendes, "friend e." | Anlaşıldı kardeşim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I don't think it's gonna be a problem, though. | Ama sorun çıkacağını zannetmiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Good morning, Frank. | Günaydın, Frank. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| How many years you been married, Frank? | Kaç yıl evli kaldın, Frank? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Oh, God, about 20 years, I guess. | Tanrım, 20 filan sanırım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Sex with one person for all those years | O kadar yıl boyunca,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| must be getting pretty | ...aynı kadınla yatmak iyice... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, I don't wanna say stale. | Bayat ekmek gibi demek istemiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You can say stale. | Diyebilirsin. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, I just mean that after all that time, | Benim demek istediğim onca zaman sonra,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you might be wanting a little variety? | ...biraz çılgınlık arıyor olamaz mısın? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Now, I'm sure your wife is wonderful, but sometimes, | Emin eşin muhteşem bir kadındır,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you're looking for something different, right? | ...ancak insan bazen farklı bir şeyler ister, değil mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Are we talking... | Biz burada... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| a business transaction? | ...bir para alış verişinden mi bahsediyoruz? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Something clean, private... | Temiz, özel... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and our little secret. | ...ve ikimizin sırrı olacak bir şey. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, to be honest, it wouldn't be the first time | Dürüst olmam gerekirse, bu ilk olmayacak,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I've done something like this. Really? | ...buna benzer bir şey yapmıştım. Sahi mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, well, back when I was stationed in Germany | Almanya'da askerdeyken,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, let's just say | ...diyelim ki,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I might have unloaded some friendly fire. | Birkaç arkadaşa yanlışlıkla ateşlemiş olabilirim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, a man's got to do what a man's got to do, right? | Bir erkek yapması gerekeni yapmalıdır, değil mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'll do it. Great. | Yapacağım. Harika. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, we have a few different options for you, | Senin için birkaç değişik seçeneğimiz var,.. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I mean, depending on what your preference is. | Yani, hangisi tercih edersen tabi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I would probably go ahead and recommend | Ben şahsen sana başlangıç... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| the starter... package. | ...paketini öneririm. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Ready to deploy when you are, Private! | Sen hazır olduğunda bende İçtima için hazırım, asker! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hector! Hector? | Hector! Hector? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| All right, this just keeps getting better and better. | Pekala, bu iş gittikçe güzelleşiyor. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Two for the price of one. No, no, you don't understand. | İkisi kişi bir fiyatına. Hayır, hayır anlamıyorsunuz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hector's not ( glass shattering ) | Hector bir... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Oh, my God! Shit! | Aman Tanrım! Hassiktir! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm so oh, I'm really, really sorry, Frank. | Çok özür dilerim, Frank. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| The rougher the better! | Ben sert severim! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, no, no, Frank, there's been a misunderstanding, okay? | Hayır, hayır bir yanlış anlaşılma oldu, tamam mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Hector, please! Hey. | Hector, lütfen! Hey. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You need Hector to go first, that's cool. | Eğer önce Hector'u yapmamı istiyorsan tamam, sorun değil. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm up for whatever. | Ben her türlü varım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Pitcher, catcher, spectator. | Kaçan, kovalayan, izlemeyi seven. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Frank, there's gonna be no ball game of any kind! | Frank, burada seninle taşak geçmiyorum! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You got the little general standing at attention | Koca Frank'i hazır olda bekletip,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and it's, "Sorry, Frank, | ..."Affedersin, Frank,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| go back to your wife, Frank"? | ...eşine geri dön, Frank" mi diyeceksin? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| it's just that I'm not | Ben şey değilim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You're just like Gary from racquetball | Aynı raketbol'daki Gary gibi yapıyorsun. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| pants down, pussy out! | ...kes tıraşı, indir donları aşağı! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Oh, yeah, incoming. | İşte böyle. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Oh, Mexican sneak attack, I love it! | Ufak bir Meksikalı atıştırmalık. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You didn't know Frank was gay ? | Frank'in gey olduğunu bilmiyor muydun? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| He's got a wife and two kids. So? | Adamın eşi ve iki çocuğu var ya. Yani? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| That doesn't mean anything. | Bu gey olmadığı anlamına gelmiyor. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| This is Beverly Hills. | Burası Beverly Hills. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| He probably needed a tax write off. | Muhtemelen bunu vergiden keserler. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, it's okay, one lost client won't kill us. | Bak, hiç sorun değil bir müşteri kaybetmek bize bir şey yapmaz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What other leads do you have? | Elinde başka kimler var? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, sort of none. | Neredeyse hiç. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You can use my leads. | Bizimkileri kullanabilirsin. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What, you think I sit around all day jerking off | N'oldu, bütün gün oturup Caitlin spor yaparken... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| to Caitlin's workout videos? | ...asılmaktan başka bir şey yapmadığımı mı zannettiniz? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| That took like a minute and a half. | Bunları almam bir buçuk dakika filan sürdü. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And then I hit the town. | Sonra da asıldım tabi. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Country clubs, golf courses, Porsche dealerships. | Şehirdeki barlar, golf sahaları, Porsche satanlar. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Basically, I went anywhere where rich guys | Temelinde, zengin adamların boş boş takıldığı ve... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| who don't get laid hang out. | ...hiç kimseyi yatağa atamadığı yerlere gittim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Eurasia? | Eurasia? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You're like a little hot ninja. | Küçük seksi bir ninjaya benziyorsun. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| With my leads, business really took off. | Benim ipuçlarım sayesinde, işler iyice açıldı. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Within a week, we had to fly new girls in. | Bir hafta içerisinde, iki tane kız daha aldık. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Soon, every room in the house was rockin'. | Kısa bir süre sonra evdeki her odada iş yapmaya başladık. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And it wasn't just straight humping either no. | Sıradan vuruşma filan da değildi. Hayır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| We were willing to serve any pervert with enough money. | Yeteri kadar parayı veren her sapığın isteği yerine geliyordu. | The Pool Boys-1 | 2009 |