• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169075

English Turkish Film Name Film Year Details
and "Penthouse" when you turned 1 3 years old? ..."Swank" ve "Penthouse" porno dergilerini veren kimdi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I came out here Buralara kadar... The Pool Boys-1 2009 info-icon
because I thought that you had a real job. ...bana verebileceğin gerçek bir iş var diye geldim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
My entire life depends on this scholarship. Bütün hayatım bu bursu almama bağlı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What am I supposed to tell them at the interview? Adamlarla görüşmeye gittiğimde onlara ne söyleyeceğim? The Pool Boys-1 2009 info-icon
That I learned how to balance pH levels? PH oranını nasıl dengelemeyi öğrendiğimi mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
First of all, that's harder than it looks. Öncelikle, o mesele sandığından daha zor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And second of all, you're not gonna lose your scholarship. Ve ikincisi, bursunu kaybetmeyeceksin. The Pool Boys-1 2009 info-icon
All right, we're smart guys. Akıllı adamlarız biz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We'll think of something. Bir yolunu buluruz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's like my buddy Kierkegaard said: Benim dostum Kierkegaard'ın dediği gibi: The Pool Boys-1 2009 info-icon
"Anxiety is the dizziness of freedom." "Kaygılanmak, özgürlüğün ufak bir yan etkisidir." The Pool Boys-1 2009 info-icon
And you're just a little dizzy, that's all. Sen de birazcık sersemledin o kadar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So big breaths. Derin nefes al bakayım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Ooh, look it, that's tension. Şu omuzlardaki gerginliğe bak. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Let that go, shake that thing out. Bırak gitsin, bunlardan kurtulman lazım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Don't touch me. Come on. Dokunma bana. Hadi ama. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Let me show you the beauty of cleaning a pool. Şimdi sana havuz temizlemenin güzelliklerini göstereyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Shall I? Olur mu? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Nice T shirt. Güzel tişörtmüş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
isn't it ironic? Sence de biraz ironik bir durum değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, I'm going to Harvard in the fall. Hayır, ben sonbaharda Harvard'a gideceğim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, right. Oldu canım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Guess where I'm going today? Bil bakalım ben nereye gidiyorum? Villefranche sur Mer. The Pool Boys-1 2009 info-icon
That's in France. Orası Fransa'da. Fransa da Avrupa'da. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah. You have not. Evet. Yalancı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, guess what I'm getting when I'm 16? Bil bakalım 16 yaşıma girdiğimde ne alacağım? The Pool Boys-1 2009 info-icon
A BMW 760Li. BMW 760Li. The Pool Boys-1 2009 info-icon
That's a $140,000 car. 140,000 dolarlık araba. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Right about now, I'm thinking about this pool skimmer Birazdan bu havuz temizleyicisini kafanda... The Pool Boys-1 2009 info-icon
through your head. ...kullanmayı düşünüyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
woman: Bethany. Bethany. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You all packed, honey bun? Eşyalarını topladın mı, tatlım? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You're not my mother, Caitlin! Sen benim annem değilsin, Caitlin! The Pool Boys-1 2009 info-icon
And I'm not packed! Ayrıca eşyalarımı toplamadım! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Damn it! Hay senin! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hi, Roger. Hi, Mrs. Stenson. Selam Roger. Selam Bayan Stevenson. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Ooh, sorry about that. Kusura bakmayın elim ıslaktı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You excited you excited for your trip? Seyahat için heyecanlı mısınız? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, my God, I haven't been out of the country Aman Tanrım, okuldaki son senemde gittiğimiz kış tatilinden beri... The Pool Boys-1 2009 info-icon
We were down in Mexico, got totally drunk off, Meksika'da kör kütük sarhoştuk,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
like, Jell O shots, danced on the bar ...Jell O şatları içtik, barın üzerinde dans ettik,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, I don't care and don't call me back until this deal is done, Hayır, umurumda değil ve anlaşmayı bağlayana kadar beni arama. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, Roger Dodger. Adamım Roger. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What's going on, boss? Nasılsın, patron? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Do us a favor, keep an eye on the place while we're gone. Bize bir iyilik yap da, biz yokken buraya göz kulak ol. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We'll be back in about six weeks. Altı hafta içerisinde döneceğiz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And here's a little something extra for your trouble. Katlanacağın zahmetler için sana biraz ekstra vereyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, no, you don't have to you don't have to Hayır hiç gerek yok. Olur mu canım öyle şey? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, here, here, here you go. Olmaz, al bakalım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, let's go, sweetheart. Pekala, hadi gidelim, tatlım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
is that a five, is that a five, sir? Bu beş dolar. Bu beş dolar mı, efendim? The Pool Boys-1 2009 info-icon
This should pay for my gas coming up your driveway. Bu benzin paramı karşılar zaten. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Uh huh, cocksucker. Orostopol çocuğu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Can you make it spurt? Fışkırtmasını sağlayabilir misin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Spurting is my specialty. Fışkırtmak benim uzmanlık alanım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm on my way, Mrs. Ashmore. Hemen geliyorum, Bayan Ashmore. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, what are you doing swimming? Niye yüzüyorsun sen? The Pool Boys-1 2009 info-icon
This is a business, that is unprofessional. Burada çalışıyoruz, yaptığın hiç profesyonelce değil. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Wine cooler, boy? Sounds delightful. Wine cooler içer misiniz? Bana uyar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, look it David's back! David tekrar çalışıyor! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Thanks, Roger! Teşekkür ederim, Roger! The Pool Boys-1 2009 info-icon
So this is what your life is like. Demek böyle bir hayatın var. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You work for about an hour and then you sit around Günün bir saati çalışıp, kalanında pinekleyerek yarı çıplak... The Pool Boys-1 2009 info-icon
drinking with half naked women? ...kadınlarla içki içiyorsun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Sometimes they're fully naked. Bazen tamamen çıplak oluyorlar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You weren't really in Michigan Michigan'a mühendislik konferansında... The Pool Boys-1 2009 info-icon
speaking at an engineering conference, were you? ...sunum yapmak için gelmemiştin, değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, I actually just wanted to see Hayır, aslında sadece kuzenimin... The Pool Boys-1 2009 info-icon
my cousin graduate valedictorian ..mezuniyetini görmeye gelmiştim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and it just so happened to coincide with PoolCon, Ayrıca PoolCon'un o zamanda... The Pool Boys-1 2009 info-icon
our annual trade show. ...açık olması da büyük rastlantı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Pool cleaners have trade shows? Havuz temizleyicilerinin bir de fuarı mı yapılıyor? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yes, why is that funny? Evet, bunun neresi komik? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You have to stay up with technology. Çağa ayak uydurmalısın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, I know you think that I have a crap job, Bak, boktan bir işim olduğunu düşündüğünü biliyorum,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but keeping a pool is a lot like life, right? ...havuzun hayatımızla çok benzer yanları var. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Make sure you have enough water, Yeterince su kattığına emin ol,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
your chemicals are balanced ...kimyasalların dengeli bir şekilde dursun,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and you keep the scum away and you'll be all good. ...pisliğini de temizledin mi her şey yoluna giriyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Good morning, sunshine. Günaydın, tatlım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Just another beautiful day in paradise. Cennette bir güzel gün daha. The Pool Boys-1 2009 info-icon
is it me or did the world just get very dark? Bana mı öyle geliyor yoksa dünya karanlığa mı gömülüyor? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Maybe it's an eclipse. Belki tutulma vardır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Has to be a full moon for an eclipse. Ya dolunay ya da tutulma vardır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You sure you got into Harvard? Harvard'lı olduğuna emin misin sen? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Ahh, it touched my face. Yüzüme değdi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Tom, turn the valve on! You got it. Tom, valf kapaklarını aç! Hemen. The Pool Boys-1 2009 info-icon
There's a big tent thing over my my place of residence. Benim evimin üzerinde kocaman bir çadır kurmuşsunuz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
is that so? What's going on? Yapma ya? Neler oluyor? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Vermin infestation, boy. Böcek istilası, evlat. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We gotta fumigate the building, Binayı ilaçlamalıyız. The Pool Boys-1 2009 info-icon
we gotta fumigate the whole building, Bütün binayı hem de,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
right to left to the top to the bottom. ..sağdan sola, yukarıdan aşağıya. The Pool Boys-1 2009 info-icon
That sounds toxic. Kulağa zehirli geliyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, hey, get up, man! Kalk dostum! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Back off, man! Geri çekil, lan! The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's the aliens, man! Uzaylılar geldi, dostum! The Pool Boys-1 2009 info-icon
We need to get to Wyoming to the Devil's Tower. Wyoming'deki şeytan kulesine gitmeliyiz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And we need mashed potatoes! I'll get you out of here. Bir de patates püresine ihtiyacımız var! Seni buradan çıkarayım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169070
  • 169071
  • 169072
  • 169073
  • 169074
  • 169075
  • 169076
  • 169077
  • 169078
  • 169079
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact