• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169077

English Turkish Film Name Film Year Details
Why are you being such a dick? Neden böyle götlük yapıyorsun ki? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm not being a dick, it's just that she's Götlük yapmıyorum, o sadece... The Pool Boys-1 2009 info-icon
You have a crush on her. What? Ondan hoşlanıyorsun. Ne? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, I don't have a crush on her. Hayır, hoşlandığım filan yok. The Pool Boys-1 2009 info-icon
it makes sense, she's a gorgeous girl. Gayet mantıklı, çok güzel bir kız. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I do not have a crush on her! Ondan hoşlandığım falan yok! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, fine, you don't have a crush on her. İyi be tamam, ondan hoşlanmıyorsun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's probably a good thing, seeing as how Az önce böyle terslemene bakılırsa,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
you just drove her away. What? ...ondan hoşlanmadığın iyi olmuş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Uh, exit, stage left. Çıkış, sol tarafta. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Laura, hold on! Laura, dur biraz! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alex, I don't even put up with clients being rude Alex, müşterilerim bile para... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and they pay me. No, please. ...verdiği halde böyle davranamaz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, look, look, look. Dur, dinle. Özür dilerim, tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's it's just this whole thing just Tüm bu başıma gelen şeylere... The Pool Boys-1 2009 info-icon
really caught me off guard and ...hazırlıksız yakalandım ve... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, I would never want to insult you. Bak, seni aşağılamak istemedim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Promise me you're cool with this. Bunu dert etmeyeceğine söz verirsen tamam. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, I'm totally cool with this. Evet, bununla hiçbir sorunum yok. The Pool Boys-1 2009 info-icon
He's peeing on me, isn't he? Şu an benim üzerime işiyor, değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
it just means he likes you. Bu senden hoşlandığını gösterir. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What in the world is this? Bu nedir ya böyle? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Vegan barbecue salad with seitan edamame Vejetaryen ızgara ve yanında seitan edamame ile... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and cashew soy cheese. ...peynirli salata. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How could you eat that? Bunu nasıl yiyebiliyorsun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
The body is your temple, Alex. Vücudun senin tapınağındır, Alex. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You should be very particular about what you put in it. İçerisine ne girdiğine dair dikkatli olmalısın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
isn't that kind of ironic coming from a Bu sözlerin bir şeyden geliyor olması ne tuhaf... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Wait, no, no, no. Bekle, hayır, hayır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, I'm just trying to understand. Bak, ben seni anlamaya çalışıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I mean, your temple does get more worshipers than most. Yani, senin tapınağında diğerlerinden daha fazla ibadet ediliyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yes, but I don't let in just anybody. Evet, ama önüme gelenle yatmıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You know, they have to be clean, Önce temiz olmaları gerek. The Pool Boys-1 2009 info-icon
they have to take off their shoes. Ayakkabılarını çıkarmaları gerek. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I never let anybody use the back door. Kimsenin arka kapıdan girmesine izin vermiyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, Alex, I have a very select group of clients. Bak, Alex benim gerçekten seçkin müşterilerim vardır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Most of my clients don't even want to have sex. Çoğuyla sevişmem bile. The Pool Boys-1 2009 info-icon
They just have some fantasy they want to play out, y'know? Birkaç fantezi canlandırmak isterler o kadar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Plus, I'm putting away a lot of money. Ayrıca, çok para kazanıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm not gonna do this forever. Bu işi sonsuza kadar yapmayacağım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm gonna get some more wine. Ben biraz daha şarap almaya gidiyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I don't know, what goes good with Satan? Satan'ın yanında ne iyi gider bilemedim şimdi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's seitan. Onun adı seitan. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And white. Ayrıca beyaz şarap. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So, what are we doing tomorrow? Yarın ne yapıyorsun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'll tell you what we're not gonna do. Ben sana ne yapmayacağımızı söyleyeyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We're not gonna worry about your scholarship. Senin stajyerlik konusu için endişelenmeyeceğiz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Dude, you don't need a scholarship Dostum, eğer bütün taksitlerini karşılayabilirsen,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
if you can pay for a full tuition. ...stajyerlik yapmana gerek kalmaz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What, are we gonna rob a bank now? Ne yapacağız, banka mı soyacağız? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger: See, I'm always thinking. Gördüğünüz gibi benim aklım hep çalışır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I mean, I was smart enough to get into Harvard, right? Sonuçta Harvard'a girecek kadar zeki biriydim, değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
So I figure, here we are in this huge house Ben de düşündüm ki, Laura'nın meslektaşı bayanlarla... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and I know Laura's got friends in the lady business. ...bu kocaman evde birlikteyiz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I should have told Alex what I was thinking, Alex'e neler düşündüğümü söylemeliydim,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but I don't know. ...ama ne bileyim yapamadım işte. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I thought it'd be fun to see the look on his virgin face Neler karıştırdığımı öğrendiğinde bakir suratındaki ifadeyi... The Pool Boys-1 2009 info-icon
when he found out what I had cooked up. ...görmek eğlenceli olur diye düşünmüştüm. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Your house is "wunderbar." Eviniz çok güzelmiş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And what a great pool. Havuzu da harika. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger, these women are all prostitutes. Roger, bu kadınların hepsi fahişe. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alex, prostitutes wear tube tops, clear heels Alex, fahişeler kopçasız üstler, platform topuklar giyerler,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and chew Bubblicious. ...ve silikonları vardır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
These women are professional escorts. Bu kadınların hepsi profesyonel eskort. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We had a little extra space in the house, Evde fazladan boş odalar var,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
so I asked myself, "Self, what would Jesus do?" ...bende kendi kendime "İsa ne yapardı?" diye düşündüm. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Jesus would open a brothel? İsa olsa genelev mi açardı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Jesus was down with Mary Magdalene İsa, Magdanalı Meryem ile işi pişirmişti ama. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and she was a pro, kid. O da profesyoneldi, evlat. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Now, you've already met the tectonic wonder Şimdi, sen zaten tektonik güzellik Hedda... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hedda, all right, ...ile tanıştın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
but over by the stereo is Julia. Müzik setinin oradaki Julia. The Pool Boys-1 2009 info-icon
But don't pronounce the "J," it's "Hoo lia. " Ancak telaffuz ederken "J ile değil" "H" ile söyleyeceksin. "Hulia". The Pool Boys-1 2009 info-icon
I already got busted for that. Onun için bende zorlandım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And on the couch is Lin. Kanepedeki ise Lin. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Now, Lin doesn't speak a lick of English, Lin, İngilizce bilmez... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but she is pierced head to toe. ...ama ayak parmağında hızma var. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How fucking hot is that? Ne kadar seksi bir şey değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I like your boobs! Göğüslerin çok hoş! The Pool Boys-1 2009 info-icon
She has no idea what I'm saying. Ne dediğime dair hiçbir fikri yok. The Pool Boys-1 2009 info-icon
She thinks I'm asking her what time it is. Ona saati sorduğumu filan zannediyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
But my favorite is Debbie. Ancak Debbie benim favorim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Au naturel and built like a brick shit house. Doğal güzelliğinin yanı sıra, taş gibi bir yavru. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Wanna know the best part, En iyi kısmı ise,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
other than the fact that they're all ridiculously hot, ...hepsinin inanılamayacak kadar güzel olmasının dışında,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
is that as the house, ...kazandıkları paranın... The Pool Boys-1 2009 info-icon
The thing I always forget Alex'in unuttuğum bir özelliği ise,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
is Alex is the world's biggest pessimist. ...dünyanın en kötümser insanı olduğuydu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I need to talk to you for a second, get in here. Senin konuşmalıyım, içeri gir. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Why are your panties all in a bunch? Neden bu kadar abartıyorsun ki? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I know talent when I see it Bir yeteneği gördüğümde anlarım ve... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and there's a Huggy Bear in there somewhere. ...senin içinde de bunun olduğunu biliyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, I'm not gonna become a pimp, Hayır, pezevenklik yapmayacağım,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
it's incredibly illegal. ...son derece kanunlara aykırı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So is squatting, yet here we are. O kadar ayak diremene rağmen, bak neler yaptın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Only because you roped me into it. Sen beni bunların ortasında bıraktığın için. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, look, you're gonna make some money, Tamam bak şimdi, senin para kazanman gerek. The Pool Boys-1 2009 info-icon
you're gonna pay for Harvard, Harvard'a para ödeyeceksin,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
you're gonna have the summer of your life. ...ve yazlık bir hayat yaşayacaksın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
until I can find a real job. ...havuzlarını temizlemeye devam edeceğim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169072
  • 169073
  • 169074
  • 169075
  • 169076
  • 169077
  • 169078
  • 169079
  • 169080
  • 169081
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact