• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169079

English Turkish Film Name Film Year Details
Me likey big time. Çok iyi olur. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And you're welcome back anytime big Jimbo. Her zaman buraya gelebilirsin, koca jimbo. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Modest Mouse. Modest Mouse. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Did you just take our services for a rock concert? Az önce bizim paramız yerine bir rock konserine bilet mi aldın? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Actually, I would call Modest Mouse Aslında, Modest Mouse'yi... The Pool Boys-1 2009 info-icon
more emo than rock. ...duygusal rock müziğinden daha çok severim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Damn it, Roger, that is not the point. Lanet olsun Roger, demek istediğim bu değil. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, if we're gonna have this conversation, Tamam, eğer bu konuşmayı yapacaksak,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
you're gonna have to cover those puppies up. ...o göğüsleri kapatsan daha iyi olur. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You know what, we don't do charity lays, Roger. Öyle bedavaya iş yapmayız, Roger. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Goddamn, I went to the wrong high school. Lanet olsun, beni zamanında yanlış liseye göndermişler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger: Beverly Hills might seem glamorous, Beverly Hills ihtişamlı bir yer gibi görünebilir,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but you're not just cleaning hot tubs. ...ancak burada sadece jakuzileri temizlemiyorsunuz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You're cleaning famous people's hot tubs. Ünlü insanların jakuzilerini temizliyorsunuz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Here's a little secret for you. Size ufak bir ipucu vereyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Famous people, in general, are psychos. Ünlü insanlar genel olarak kafadan sakattır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What the fuck are you doing on my property? Benim mülkümün sınırları içerisinde ne bok yiyorsun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm just here to clean the pool. Ben havuzunuzu temizlemek için geldim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Let me see your ID. My pool cleaning ID? Kimliğini göreyim. Havuz temizleme kimliğim mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Do not be a smart ass with me. Bana ukalalık yapma. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm a certified member of the Beverly Hills Police Department. Ben Beverly Hills Polis Departmanı’nın sertifikalı bir üyesiyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I have a license to kill you right now. Şu anda istesem seni gebertebilirim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Aren't you Tom Arnold? Sen Tom Arnold değil misin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, I'm Shaquille fuckin' O'Neal. Yok, ben Shaquille O'Neal'im. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You work for the law? I am the law, motherfucker. Sen polis misin? Kanun benden sorulur, götveren. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And it's not some honorary thing, either. İkisi aynı şey değil. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I took down a thief. Bir hırsızı fena benzetmiştim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay, he was stealing one of my plasmas. Tamam, plazma televizyonumu çalıyordu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
My inner hero came out, I went Rambo on his ass. İçimdeki kahraman ortaya çıktı, Rambo gibi indirdim kancığı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You beat him up? Adamı dövdün mü? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I ran him over with my Bentley. Bentley arabamla üzerinden geçtim puştun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And I so impressed the chief of Police of Beverly Hills Beverly Hills polisini öyle etkiledim ki... The Pool Boys-1 2009 info-icon
that he gave me this. ...bana bunu verdiler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
There's a lot of weird shit going on in Beverly Hills Beverly Hills'te insanların haberi olmadan... The Pool Boys-1 2009 info-icon
people don't know about. ...bir sürü ketenpere dönüyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Now word on the street is there's a prostitution ring Buralardaki bir dedikoduya göre... The Pool Boys-1 2009 info-icon
being run out of this very neighborhood. ...mahallede bir genelev olayı dönüyormuş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Do you know anything about that? Bu konu hakkında bir şey biliyor musun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, no, no, I don't know anything about that. Hayır, hayır, hiçbir şey bilmiyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
'Cause I'm really horny... Çünkü hayvan gibi abazayım... The Pool Boys-1 2009 info-icon
kinda perverted and... ...ve biraz da... The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'd just like to be a part of it. ...bunun parçası olmak istiyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
All right, I'm gonna go do my tantric yoga. Tamam ben tantrik yogamı yapacağım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Make me real limber. Bana müthiş esneklik kazandırıyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
in about three weeks, I'll be able to blow myself. Üç hafta içinde, kendi sikimi yalayabileceğim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I may never get married again. Bir daha evlenmeme gerek bile kalmaz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You clean the pool. Sen havuzu temizle. The Pool Boys-1 2009 info-icon
And keep it quiet out here, all right? Sen de sessiz sessiz çalış, tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Alex Sperling. ( gunshot firing ) Ben Alex Sperling. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I said no fucking noise! Hiç ses çıkmayacak dedim! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger: You see what I mean? Demek istediğimi anladınız mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
And Tom Arnold is one of the well adjusted ones. Tom Arnold ise bunların arasından en iyi uyum sağlayanlardandır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Here you go, Rog. Thanks, Brad. Al bakalım, Rog. Teşekkürler, Brad. The Pool Boys-1 2009 info-icon
What's up, cuz? N'aber, kuzen? The Pool Boys-1 2009 info-icon
How's the great American job search going? Büyük Amerikan işi arama nasıl gidiyor? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Well, I called 1 56 places, 156 tane yer aradım,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
spent 20 minutes dialing, four hours on hold ...20 dakikayı telefonla arayarak 4 saat telefonda bekleyerek,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and three minutes being rejected by everyone ...ve 3 dakikayı da aradığım herkes tarafından reddedilerek geçirdim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and then capped off the day by being shot at by Tom Arnold. Daha sonra ise Tom Arnold tarafından üzerime ateş açıldı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You didn't get hit, did you? Vurulmadın, değil mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
No. Oh, you're fine. Hayır. Bir şeyin yok. The Pool Boys-1 2009 info-icon
My day was terrible, thank you for asking. Benim günüm berbattı, sorduğun için teşekkürler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I hung out with five ridiculously beautiful women. Birbirinden güzel beş inanılmaz kadın ile beraberdim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Can you say "high maintenance"? "Üstün kalite hizmet" diyebilir misin bana? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, I'm not gonna say that I'm over my head, Bak, benim boyumu biraz aşmadığını söylemiyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
but I might be just a little bit over my head. Ancak biraz aşmış olabilirim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I could really use your help. Senin yardımına ihtiyacım olabilir. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Okay. Seriously? Tamam. Ciddi mi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
On one condition. Yeah. Bir şartla. Tamam. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Go ahead and name it. İstediğini söyle. The Pool Boys-1 2009 info-icon
That you help me get the Westington Scholarship. Westington bursunu almama yardım edersen. The Pool Boys-1 2009 info-icon
By doing what you do best. Which is? En iyi yaptığın şeyi yaparak. Neymiş o? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Bullshitting. Palavra atarak. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, I'm very good at bullshitting. Palavra konusunda çok iyiyimdir. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, we're gonna make the scholarship committee think Evet, burs komitesindekileri... The Pool Boys-1 2009 info-icon
that I've been working for your ...senin şu "su ürünleri mühendisliği"... The Pool Boys-1 2009 info-icon
"aquatic engineering firm" all summer, okay? ...firman için çalıştığımı söyleyeceksin, tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
And then you can help me with the paperwork Ondan sonra benim kağıt işlerime,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and the interview and whatever else I need to do, ...ve bursu almam için görüşmemde,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but I need to get that scholarship. ...ne gerekiyorsa yapacaksın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, that's it? Tamam, bu kadar mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Deal? Dude, deal, yes. Anlaştık mı? Dostum tamam, anlaştık. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So now we had Alex' business sense, Şimdi Alex'in iş zekasıyla,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
my impressive people skills ..benim etkileyici yeteneklerim,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and five girls with majors in humping. ...ve sevişmekte uzmanlaşmış beş kıza sahibiz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Still, we were missing something. Yine de, bir şeyi gözden kaçırıyorduk. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Los muscle. Kas gücünü. The Pool Boys-1 2009 info-icon
a serious business opportunity here. ...iş fırsatından bahsediyoruz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I have good business already, man, okay? Zaten iyi bir işim var, tamam mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You used the wrong incentive. Yanlış konudan girdin olaya. The Pool Boys-1 2009 info-icon
We'll help you land Señora Ashmore. Bayan Ashmore'yi yatağa atmanda yardım edeceğiz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How would you know that? Nerden bildin ki? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Rogelio, why would she go out with me, eh? Rogelio, o kadın bana neden baksın ki? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You are a gardener. Sen bir bahçıvansın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
But you are muy handsome. Ama epey yakışıklısın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Look, I mean, dude, she's not that picky. Bak, dostum kadın pek seçici biri değil. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, yeah, Hector, she's a woman, she's lonely. Evet Hector, o bir kadın ve oldukça yalnız. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, all you need is some dough. Evet, tek ihtiyacın olan biraz para. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You upgrade your ride, you get some new threads, Biraz janti ol, birkaç arkadaş edin,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
take her on the kind of date a woman like that deserves. ...ve onu hak ettiği bir randevuya çıkar. The Pool Boys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169074
  • 169075
  • 169076
  • 169077
  • 169078
  • 169079
  • 169080
  • 169081
  • 169082
  • 169083
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact