Search
English Turkish Sentence Translations Page 169079
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Me likey big time. | Çok iyi olur. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And you're welcome back anytime big Jimbo. | Her zaman buraya gelebilirsin, koca jimbo. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Modest Mouse. | Modest Mouse. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Did you just take our services for a rock concert? | Az önce bizim paramız yerine bir rock konserine bilet mi aldın? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Actually, I would call Modest Mouse | Aslında, Modest Mouse'yi... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| more emo than rock. | ...duygusal rock müziğinden daha çok severim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Damn it, Roger, that is not the point. | Lanet olsun Roger, demek istediğim bu değil. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Okay, if we're gonna have this conversation, | Tamam, eğer bu konuşmayı yapacaksak,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| you're gonna have to cover those puppies up. | ...o göğüsleri kapatsan daha iyi olur. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You know what, we don't do charity lays, Roger. | Öyle bedavaya iş yapmayız, Roger. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Goddamn, I went to the wrong high school. | Lanet olsun, beni zamanında yanlış liseye göndermişler. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Roger: Beverly Hills might seem glamorous, | Beverly Hills ihtişamlı bir yer gibi görünebilir,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| but you're not just cleaning hot tubs. | ...ancak burada sadece jakuzileri temizlemiyorsunuz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You're cleaning famous people's hot tubs. | Ünlü insanların jakuzilerini temizliyorsunuz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Here's a little secret for you. | Size ufak bir ipucu vereyim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Famous people, in general, are psychos. | Ünlü insanlar genel olarak kafadan sakattır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What the fuck are you doing on my property? | Benim mülkümün sınırları içerisinde ne bok yiyorsun? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm just here to clean the pool. | Ben havuzunuzu temizlemek için geldim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Let me see your ID. My pool cleaning ID? | Kimliğini göreyim. Havuz temizleme kimliğim mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Do not be a smart ass with me. | Bana ukalalık yapma. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'm a certified member of the Beverly Hills Police Department. | Ben Beverly Hills Polis Departmanı’nın sertifikalı bir üyesiyim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I have a license to kill you right now. | Şu anda istesem seni gebertebilirim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Aren't you Tom Arnold? | Sen Tom Arnold değil misin? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, I'm Shaquille fuckin' O'Neal. | Yok, ben Shaquille O'Neal'im. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You work for the law? I am the law, motherfucker. | Sen polis misin? Kanun benden sorulur, götveren. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And it's not some honorary thing, either. | İkisi aynı şey değil. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I took down a thief. | Bir hırsızı fena benzetmiştim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Okay, he was stealing one of my plasmas. | Tamam, plazma televizyonumu çalıyordu. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| My inner hero came out, I went Rambo on his ass. | İçimdeki kahraman ortaya çıktı, Rambo gibi indirdim kancığı. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You beat him up? | Adamı dövdün mü? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I ran him over with my Bentley. | Bentley arabamla üzerinden geçtim puştun. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And I so impressed the chief of Police of Beverly Hills | Beverly Hills polisini öyle etkiledim ki... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| that he gave me this. | ...bana bunu verdiler. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| There's a lot of weird shit going on in Beverly Hills | Beverly Hills'te insanların haberi olmadan... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| people don't know about. | ...bir sürü ketenpere dönüyor. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Now word on the street is there's a prostitution ring | Buralardaki bir dedikoduya göre... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| being run out of this very neighborhood. | ...mahallede bir genelev olayı dönüyormuş. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Do you know anything about that? | Bu konu hakkında bir şey biliyor musun? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No, no, no, I don't know anything about that. | Hayır, hayır, hiçbir şey bilmiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| 'Cause I'm really horny... | Çünkü hayvan gibi abazayım... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| kinda perverted and... | ...ve biraz da... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I'd just like to be a part of it. | ...bunun parçası olmak istiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| All right, I'm gonna go do my tantric yoga. | Tamam ben tantrik yogamı yapacağım. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Make me real limber. | Bana müthiş esneklik kazandırıyor. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| in about three weeks, I'll be able to blow myself. | Üç hafta içinde, kendi sikimi yalayabileceğim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I may never get married again. | Bir daha evlenmeme gerek bile kalmaz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You clean the pool. | Sen havuzu temizle. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And keep it quiet out here, all right? | Sen de sessiz sessiz çalış, tamam mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Alex Sperling. ( gunshot firing ) | Ben Alex Sperling. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I said no fucking noise! | Hiç ses çıkmayacak dedim! | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Roger: You see what I mean? | Demek istediğimi anladınız mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And Tom Arnold is one of the well adjusted ones. | Tom Arnold ise bunların arasından en iyi uyum sağlayanlardandır. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Here you go, Rog. Thanks, Brad. | Al bakalım, Rog. Teşekkürler, Brad. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| What's up, cuz? | N'aber, kuzen? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| How's the great American job search going? | Büyük Amerikan işi arama nasıl gidiyor? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Well, I called 1 56 places, | 156 tane yer aradım,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| spent 20 minutes dialing, four hours on hold | ...20 dakikayı telefonla arayarak 4 saat telefonda bekleyerek,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and three minutes being rejected by everyone | ...ve 3 dakikayı da aradığım herkes tarafından reddedilerek geçirdim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and then capped off the day by being shot at by Tom Arnold. | Daha sonra ise Tom Arnold tarafından üzerime ateş açıldı. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You didn't get hit, did you? | Vurulmadın, değil mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| No. Oh, you're fine. | Hayır. Bir şeyin yok. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| My day was terrible, thank you for asking. | Benim günüm berbattı, sorduğun için teşekkürler. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I hung out with five ridiculously beautiful women. | Birbirinden güzel beş inanılmaz kadın ile beraberdim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Can you say "high maintenance"? | "Üstün kalite hizmet" diyebilir misin bana? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, I'm not gonna say that I'm over my head, | Bak, benim boyumu biraz aşmadığını söylemiyorum. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| but I might be just a little bit over my head. | Ancak biraz aşmış olabilirim. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I could really use your help. | Senin yardımına ihtiyacım olabilir. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Okay. Seriously? | Tamam. Ciddi mi? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| On one condition. Yeah. | Bir şartla. Tamam. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Go ahead and name it. | İstediğini söyle. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| That you help me get the Westington Scholarship. | Westington bursunu almama yardım edersen. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| By doing what you do best. Which is? | En iyi yaptığın şeyi yaparak. Neymiş o? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Bullshitting. | Palavra atarak. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Oh, I'm very good at bullshitting. | Palavra konusunda çok iyiyimdir. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, we're gonna make the scholarship committee think | Evet, burs komitesindekileri... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| that I've been working for your | ...senin şu "su ürünleri mühendisliği"... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| "aquatic engineering firm" all summer, okay? | ...firman için çalıştığımı söyleyeceksin, tamam mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| And then you can help me with the paperwork | Ondan sonra benim kağıt işlerime,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and the interview and whatever else I need to do, | ...ve bursu almam için görüşmemde,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| but I need to get that scholarship. | ...ne gerekiyorsa yapacaksın. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, that's it? | Tamam, bu kadar mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Deal? Dude, deal, yes. | Anlaştık mı? Dostum tamam, anlaştık. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| So now we had Alex' business sense, | Şimdi Alex'in iş zekasıyla,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| my impressive people skills | ..benim etkileyici yeteneklerim,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| and five girls with majors in humping. | ...ve sevişmekte uzmanlaşmış beş kıza sahibiz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Still, we were missing something. | Yine de, bir şeyi gözden kaçırıyorduk. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Los muscle. | Kas gücünü. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| a serious business opportunity here. | ...iş fırsatından bahsediyoruz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| I have good business already, man, okay? | Zaten iyi bir işim var, tamam mı? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You used the wrong incentive. | Yanlış konudan girdin olaya. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| We'll help you land Señora Ashmore. | Bayan Ashmore'yi yatağa atmanda yardım edeceğiz. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| How would you know that? | Nerden bildin ki? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Rogelio, why would she go out with me, eh? | Rogelio, o kadın bana neden baksın ki? | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You are a gardener. | Sen bir bahçıvansın. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| But you are muy handsome. | Ama epey yakışıklısın. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Look, I mean, dude, she's not that picky. | Bak, dostum kadın pek seçici biri değil. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, yeah, Hector, she's a woman, she's lonely. | Evet Hector, o bir kadın ve oldukça yalnız. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| Yeah, all you need is some dough. | Evet, tek ihtiyacın olan biraz para. | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| You upgrade your ride, you get some new threads, | Biraz janti ol, birkaç arkadaş edin,... | The Pool Boys-1 | 2009 | |
| take her on the kind of date a woman like that deserves. | ...ve onu hak ettiği bir randevuya çıkar. | The Pool Boys-1 | 2009 |