• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169078

English Turkish Film Name Film Year Details
That's a mistake, though. Ama yaptığın bir hata. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger: I think Nietzsche said, Nietszche'in dediği gibi: The Pool Boys-1 2009 info-icon
the best way to let a man learn Bir adamın hataları,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
is from his own mistakes. ...onun keşfe açılan kapılarıdır. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Or is that an episode of "Kung Fu"? Yoksa bunu Kung Fu'nun bir bölümünde mi söylemişlerdi? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, the pool boy. Baksana, havuzcu çocuk. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Where's my man, Roger? I'm filling in for him. Adamım Roger nerede? Ben onun yerine geldim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Frank Priestley, US Army. Frank Priestley, Amerikan Ordusu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Sure, yeah. Retired. Memnun oldum. Emekliyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Kind of late, aren't you, son? Biraz geç kaldın, değil mi evlat? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, it's just been a really long day, sir, I'm sorry. Evet, gerçekten uzun bir gündü, efendim. Affedersiniz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Well, my pool shouldn't take you too long. Benim havuzu temizlemek fazla zamanını almaz. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'll be inside if you need anything. Bir şeye ihtiyacın olursa ben içerideyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Hey, cuz. Selam, kuzen. The Pool Boys-1 2009 info-icon
My day was great. Günüm harikaydı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Clogged filters and then algae that I think Tıkanmış filtreler ve bakteriler üzerinden gelişen... The Pool Boys-1 2009 info-icon
was growing other algae. ...başka bakteriler vardı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
isn't that the life? Hayatta da böyle insanlar yok mu zaten? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm choosing to think of it as a case study Bir insan neden üniversiteyi bırakır konusu üzerine... The Pool Boys-1 2009 info-icon
on why not to drop out of college. ...bitirme tezi yapmayı düşünüyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How was yours? Senin günün nasıldı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, you know, it was all right. İdare ederdi işte. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I mean, we didn't make that much money, Yani, pek para kazanamadık. The Pool Boys-1 2009 info-icon
but other than that, Ama onun dışında,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
it was pretty un freaking believable. ...inanılmazdı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Dude, beautiful women asking me Dostum, güzel bir kadın bana... The Pool Boys-1 2009 info-icon
to apply lotion all over their bodies ...bütün vücuduna losyon sürdürürken... The Pool Boys-1 2009 info-icon
and then to re tie bikinis. ...bikinileri tekrar bağlamamı istediler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I had to take off three pairs of leather pants Üç tane deri pantolonu elle çıkartmak zorunda kaldım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and I started snooping around Sonra etrafta bira pinekledim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and I found Stenson's stash of cigars Sonra da Stevenson'un puro zulasını buldum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and I found some great porn and his Biraz da porno film ve... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh! Speedo collection. ...slip mayo koleksiyonunu buldum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
No, Roger Hayır, Roger. The Pool Boys-1 2009 info-icon
is that Yoksa o... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Goddamn it, that is really unsanitary. Kahretsin, bu gerçekten kötü bir görüntü. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm sorry about that, cousin. Kusura bakma, kuzen. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Are you putting your money in a sock? Paranı çoraplara mı koyuyorsun? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yes, I am. Evet, koyuyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I would have put it under the mattress, Normalde yatağın altına koyardım ama onları sürekli kullanıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
but they were all in use. Ancak bütün çoraplarım doldu. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Let me guess. Düşüneyim bakalım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Japanese guy with a literary fetish under the bed. Edebiyat delisi Japon adam fetişi yatağın altında mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Just me trying to chill. Sadece tek başıma rahatlamaya çalışıyorum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Running this place is actually harder than I expected. Burayı işletmek sandığımdan daha zormuş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I thought Roger was taking care of all that. Bunların hepsiyle Roger'in ilgilendiğini sanıyordum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, well, Roger is enthusiastic Evet, Roger'in bu konuda hevesli olduğunu biliyoruz ama... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but he gave two clients the wrong directions here today ...bugün iki tane müşteriye yanlış odayı tarif etmiş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and double booked Lin with Mr. Gibbs and Mr. Ramsay. Lin'e de Bay Gibbs ve Bay Ramsay ile aynı anda randevu vermiş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Luckily, both guys were into it. Neyse ki, ikisi de buna ses etmedi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Yeah, it's been so busy. Evet, çok yoğun bir gündü. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I actually haven't had time for a client all day. Bugün müşteri kabul edecek zamanım kalmadı. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, wow, that's too bad. Hadi ya, yazık olmuş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You know, um... if you wanted to help out, Eğer yardım etmek istiyorsan,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger said you've got a real head for numbers. ...Roger kitap işlerinden iyi anladığını söyledi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Well, I don't wanna brag, Gösteriş yapmak istemem,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but I did break all the sales records ...ama okul gazetesinde yöneticiyken yaptığım... The Pool Boys-1 2009 info-icon
as business manager of the school newspaper ...satışlarla zamanında elde edilen rekoru geri bıraktım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
and was runner up in Ayrıca Michigan State... The Pool Boys-1 2009 info-icon
the Michigan State Econ Olympics and... ...ekonomi olimpiyatlarında... The Pool Boys-1 2009 info-icon
None of that sounds cool when you say it out loud. Yüksek sesle söyleyince bunların hiçbiri kulağa havalı gelmiyor. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So good night. O yüzden iyi geceler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You have been a very, very bad boy. Sen çok ama çok kötü bir çocuksun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, sorry, you scared me a little bit. Affedersin, beni biraz korkuttun da. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I don't think we've met, my name's Alex. Sanırım tanışmadık, benim adım Alex. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You must be one of Laura's friends. Sen Laura'nın arkadaşlarından biri olmalısın. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Or not. Ya da değilsin. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Did I tell you to talk? What? Sana konuşman için izin verdim mi? Ne? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I don't know what's going Neler olduğunu anlayama... The Pool Boys-1 2009 info-icon
Are you crazy, lady? Sen delirdin mi be kadın? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Stay! What are you, sick? Yerde kal! Hasta mısın sen ya? The Pool Boys-1 2009 info-icon
You make me puke. Midemi bulandırıyorsun. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You pathetic, disgusting, loathsome, Seni acınası, iğrenç, aciz,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
shrimp dick excuse of a man. Ahh! ...çüksüz herif. The Pool Boys-1 2009 info-icon
You putrid donkey shit! Seni iğrenç bok herif! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Roger, somebody help me! Roger, biri yardım etsin! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Bree, stop! Bree, dur! The Pool Boys-1 2009 info-icon
You're in the wrong room! Yanlış odadasın! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, my God, I am so sorry. Aman Tanrım, çok özür dilerim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I am so sorry, are you all right? Çok üzgünüm, sen iyi misin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Here here, let me Dur, yardım edeyim. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Oh, my God, you went to Camp Tamakwa? Yok artık, sen Tamakwa kampına mı gittin? The Pool Boys-1 2009 info-icon
I went to Camp Winnepisaqui right across the lake. Ben hemen gölün karşısındaki Winnepisaqui kampındaydım. The Pool Boys-1 2009 info-icon
That's where Sam and I met. Sam ile orada tanıştık zaten. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Go, fighting Beavers! Bastırın, savaşçı kunduzlar! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Well, I gotta go do the whole discipline thing, Neyse benim gidip şu disiplin olayını halletmem gerek,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
so it was really nice meeting you. ...seninle tanıştığıma çok memnun oldum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
So, so sorry, I forgot my gimp. Çok özür dilerim, kölemi unutmuşum. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Thanks, Rog. Teşekkürler, Rog. The Pool Boys-1 2009 info-icon
Those girls are amazing. Bu kızlar müthiş. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I mean, they let me do the flaming porcupine. Alevli kirpi fantezimi bile yapmama izin verdiler. The Pool Boys-1 2009 info-icon
I'm in love real love! Aşık oldum...Ciddi ciddi! The Pool Boys-1 2009 info-icon
Gall dang! Vay be! The Pool Boys-1 2009 info-icon
So, Jimbo, maybe we should pay the piper? E Jimbo artık hesaplaşsak diyorum? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Huh, a little settle up time? Ödeşme zamanı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Uh, yeah. Tabi. The Pool Boys-1 2009 info-icon
See, I'm gonna need to broker right now, Şu aralar bir muhasebeciye ihtiyacım var,... The Pool Boys-1 2009 info-icon
but we got Modest Mouse playing at the club tomorrow night. ...ama yarın gece kulüpte Modest Mouse sahne alacak. The Pool Boys-1 2009 info-icon
How about I hook you up VIP? Seni VIP odasına alsam olmaz mı? The Pool Boys-1 2009 info-icon
Call it even? Ödeştik desek? The Pool Boys-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169073
  • 169074
  • 169075
  • 169076
  • 169077
  • 169078
  • 169079
  • 169080
  • 169081
  • 169082
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact