• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168410

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I hope this conversation has helped. Peki umarım bu konuşma bir işe yaramıştır. The Office Money-1 2007 info-icon
"And Harry saw "the white hand raise its wand "Ve Harry sihirli değneğine uzanan beyaz eli gördü The Office Money-1 2007 info-icon
"and felt Voldemort's surge "of vicious anger. "ve Voldemort'un nefret dolu "sinirini hissetti. The Office Money-1 2007 info-icon
"Saw the frail old man on the floor "writhe in agony. "Zayıf yaşlı adamı yerde yatarken gördü "ıstırapla debeleniyordu. The Office Money-1 2007 info-icon
"Harry. "Harry. The Office Money-1 2007 info-icon
"It was over as quickly as it had come. "Çabucak bitiverdi. The Office Money-1 2007 info-icon
"Harry stood shaking in the darkness, "clutching the gate into the garden, "Harry karanlıkta titremeye devam etti, "bahçeye açılan kapıyı kavrıyordu, The Office Money-1 2007 info-icon
"his heart racing." "tüm kalbiyle." The Office Money-1 2007 info-icon
What did you get tonight? Menüde bu akşam ne var? The Office Money-1 2007 info-icon
Oh, it looks like mixed marsala, eggplant, and rice. Ah sanırım marsala salatası, patlıcan ve pirinç. The Office Money-1 2007 info-icon
Oh, that looks good. İyi gözüküyor. The Office Money-1 2007 info-icon
And what about you? A peanut butter flavor again? Peki sende ne var? Fıstıkezmesi mi yine? The Office Money-1 2007 info-icon
I am going with the vanilla crisp this evening. Bu gece vanilyalı gevrekten gidiyorum. The Office Money-1 2007 info-icon
Enjoy. Thank you. Keyfini çıkar. Teşekkürler. The Office Money-1 2007 info-icon
I was a surgeon back home. Memleketimde cerrahtım. The Office Money-1 2007 info-icon
Wonder what I would've been back home. This is your home. Tahmin et ben memleketimde neydin. Burası senin memleketin. The Office Money-1 2007 info-icon
I know, but I mean, it's so competitive here. Bilyorum, ama yani, burada çok fazla rekabet var. The Office Money-1 2007 info-icon
What's the dollar worth in your land? Sizin orada dolar ne kadar? The Office Money-1 2007 info-icon
Medical school must've cost, like, 40 bucks or a donkey or something. Tıp fakültesi, kırk dolar ya da bir eşşeğe patlıyordur heralde. The Office Money-1 2007 info-icon
I would've been chief of surgery. Ben baş cerrah olurdum. The Office Money-1 2007 info-icon
Or a cowboy. Ya da bir kovboy. The Office Money-1 2007 info-icon
Wait, you're going out there? Yeah. Bekle oraya mı gidiyorsun? Evet. The Office Money-1 2007 info-icon
Here's the thing about Die Hard 4. Zor Ölüm 4'deki mesele ne biliyormusunuz. The Office Money-1 2007 info-icon
Die Hard 1, the original, Zor Ölüm 1, orjinali, The Office Money-1 2007 info-icon
John McClain is just this normal guy, you know? John McClain alelade bir adamdı, biliyorsunuz? The Office Money-1 2007 info-icon
He's just a normal New York city cop who gets his feet cut, he gets beat up. Sadece ayağı kesilen dayak yiyen normal bir New York polisiydi. The Office Money-1 2007 info-icon
But he's an everyday guy. In Die Hard 4, Öylesine bir adam işte. Zor Ölüm 4'de, The Office Money-1 2007 info-icon
he is jumping a motorcycle into a helicopter in the air. motorsikletiyle havada bir helikoptere atlıyor. The Office Money-1 2007 info-icon
You know? He's invincible. Anlarsınız ya? Ölümsüz artık. The Office Money-1 2007 info-icon
It's just sort of lost from Die Hard 1. Zor Ölüm 1'den biraz kopmuş. The Office Money-1 2007 info-icon
It's not Terminator. Terminator sanki. The Office Money-1 2007 info-icon
Dude, you should review movies. Ahbap, film eleştirmeni olmalısın. The Office Money-1 2007 info-icon
Oh, my god, yes! Tanrım kesinlikle! The Office Money-1 2007 info-icon
Yeah, you should! I actually wrote a movie. Bence de yapmalısın! Aslında ben bir film yazdım. The Office Money-1 2007 info-icon
Really? Well I'm writing one. Gerçekten mi? Hala yazıyorum. The Office Money-1 2007 info-icon
What's it about? Sort of spy thriller. Ne hakkında? Hafiye ajan gibi bir şey. The Office Money-1 2007 info-icon
Hey, what's so captivating? Hey, bu kadar büyüleyici olan ne? The Office Money-1 2007 info-icon
I love captivating things. Büyüleyici şeyleri severim. The Office Money-1 2007 info-icon
And this must really be captivating because it's keeping you off the phones. Ve bu gerçekten büyüleyici olmalı ki sizi telefon etmekten alıkoyuyor. The Office Money-1 2007 info-icon
I mean, time is your money. That's how I know how captivating it is Diyorum ki vakit nakittir. O yüzden konuşarak geçirdiğiniz zamanın The Office Money-1 2007 info-icon
because of how much time you've spent talking. ne kadar büyüleyici olduğunu tahmin edebiliyorum. The Office Money-1 2007 info-icon
He returned. Yine başladı. The Office Money-1 2007 info-icon
Did you have another nightmare? Başka bir kabus mu gördün? The Office Money-1 2007 info-icon
I thought you were Mose. Does Mose have nightmares? Mose olduğunu sandım. Mose kabus mu görüyor? The Office Money-1 2007 info-icon
Ever since the storm. Fırtınadan beri sürekli. The Office Money-1 2007 info-icon
Is everything satisfactory with your stay? Tatilinizde her şey iyi mi? The Office Money-1 2007 info-icon
Yep. Great. Evet. Harika. The Office Money-1 2007 info-icon
Just that I'd heard crying or... Sadece buralardan bir ağlama ya da... The Office Money-1 2007 info-icon
moaning or something in here. inilti gibi bir ses duydum da. The Office Money-1 2007 info-icon
Well I'll look into that in the morning. Tamam sabah icabına bakarım. The Office Money-1 2007 info-icon
Thank you for bringing that to the attention of the staff. Bu durumu çalışanlarımıza bildirdiğiniz için teşekkür ederiz. The Office Money-1 2007 info-icon
Good night, Dwight. İyi geceler, Dwight. The Office Money-1 2007 info-icon
Hey, so we're all gonna go out for a beer. Hey, biz bir bira içelim diyoruz. The Office Money-1 2007 info-icon
You wanna come? We'd love for you to come. Gelmek istermisin? Gelirsen çok seviniriz. The Office Money-1 2007 info-icon
Thanks, no. I've to work in the morning, so... Teşekkürler hayır. Sabah çalışmak zorundayım, yani... The Office Money-1 2007 info-icon
All right, next time. Okay. Peki bir dahaki sefere. Tamam. The Office Money-1 2007 info-icon
Hey, how are you doing? Hey nasıl gidiyor? The Office Money-1 2007 info-icon
You drive. I had too much wine. Sen sür. Şarabı fazla kaçırdım. The Office Money-1 2007 info-icon
How was yoga? I didn't go. Yoga nasıldı? Gitmedim. The Office Money-1 2007 info-icon
Why? Why not? I just didn't. Neden? Neden gitmedin? Gitmedim işte. The Office Money-1 2007 info-icon
How was improv? Doğaçlama dersin nasıldı? The Office Money-1 2007 info-icon
Good night, Vikram. Night. İyi geceler, Vikram. İyi geceler. The Office Money-1 2007 info-icon
Congrats on the bonus. Thank you, Michael. İkramiyen için tebrikler. Teşekkürler Michael. The Office Money-1 2007 info-icon
I'll nab it one of these nights. Bir gece ben de kazanacağım. The Office Money-1 2007 info-icon
If you concentrate and make your calls faster, yeah. Konsantre olup aramalarını daha hızlı yaparsan, tabi. The Office Money-1 2007 info-icon
Hey Dwight, how are you? Hey Dwight nasılsın? The Office Money-1 2007 info-icon
I'm better than you have ever been or ever will be. Senin olduğundan ve olabileceğinden daha iyiyim. The Office Money-1 2007 info-icon
Hey guys what's happening? Hey çocuklar ne var ne yok? The Office Money-1 2007 info-icon
How's my favorite branch doing? En sevdiğim şube nasılmış bakalım? The Office Money-1 2007 info-icon
Michael, why don't you start us off. Michael, neden sen başlamıyorsun? The Office Money-1 2007 info-icon
That wasn't much of an introduction. Bu pek de takdim gibi değildi. The Office Money-1 2007 info-icon
Ladies and gentlemen, your boss Michael scott. Bayanlar ve baylar, patronunuz Michael scott. The Office Money-1 2007 info-icon
Still lame. Okay. Tam olmadı ama. Tamam. The Office Money-1 2007 info-icon
Thank you, Ryan, for that wonderful introduction. Teşekkürler, Ryan, bu harika takdimin için. The Office Money-1 2007 info-icon
Today, we're going to be talking... Bugün hakkında konuşacağımız... The Office Money-1 2007 info-icon
Powerpoint. Powerpoint. The Office Money-1 2007 info-icon
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint. Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint. The Office Money-1 2007 info-icon
Yes, I forgot about Ryan's presentation Evet, Ryan'ın sunumunu unuttum The Office Money-1 2007 info-icon
and yes, it would have been nice ve evet bana verdiği ilk sunumu The Office Money-1 2007 info-icon
to do well with the first presentation that he'd given me. dinlemiş olsaydım çok iyi olurdu. The Office Money-1 2007 info-icon
But you know what else would've been nice? Ama başka ne iyi olurdu biliyormusunuz? The Office Money-1 2007 info-icon
Winning the lottery. Lotoyu kazanmak. The Office Money-1 2007 info-icon
And the best way to start is to hit "start". Ve başlamanın en iyi yolu "Başlat"a basmak. The Office Money-1 2007 info-icon
And up comes the tool bar. That's what she said. Ve araç çubuğumuz çıkıyor. Dermişim. The Office Money-1 2007 info-icon
What we have to do here Şimdi yapmamız gereken The Office Money-1 2007 info-icon
is go to "run". "Çalıştır"a basmak. The Office Money-1 2007 info-icon
you look up to... aramaya başlıyoruz... The Office Money-1 2007 info-icon
Powerpoint Powerpoint'i. The Office Money-1 2007 info-icon
and we are in. We are going to register. ve açtık. Kayıt olacağız. The Office Money-1 2007 info-icon
You hit "register". "Kayıt Ol"a basıyoruz. The Office Money-1 2007 info-icon
"Updates are ready." I should update. "Güncellemeler hazır." Güncellemeliyim. The Office Money-1 2007 info-icon
"Estimated time 12 minutes." So it should take about 5 or 7 minutes. "Tahmini kalan süre 12 dakika." Yani demek ki 5 veya 7 dakika sürecek. The Office Money-1 2007 info-icon
Is this the first time you've opened Powerpoint? Powerpoint'i ilk defa mı açıyorsun? The Office Money-1 2007 info-icon
You didn't prepare it, did you? Hazırlanmadın, değil mi? The Office Money-1 2007 info-icon
Know what? I had really rough night. And my boss can back me up on that. Biliyormusun? Çok zor bir gece geçirdim. Ve patronum buna şahit olabilir. The Office Money-1 2007 info-icon
I'm your boss. My other boss, Mr. Figaro. Patronun benim. Diğer patronum, Bay. Figaro. The Office Money-1 2007 info-icon
You've another job? Başka bir işin mi var? The Office Money-1 2007 info-icon
What I do beetween 5:30 pm and 1:00 am is nobody's business Saat 17:30 ve 1:00 arasında yaptıklarım ben ve diğer işlerim haricinde The Office Money-1 2007 info-icon
but mine and my other businesses. kimseyi ilgilendirmez. The Office Money-1 2007 info-icon
Are you a cocktail waitress? Kokteyl hostesi misin? The Office Money-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168405
  • 168406
  • 168407
  • 168408
  • 168409
  • 168410
  • 168411
  • 168412
  • 168413
  • 168414
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact