• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167842

English Turkish Film Name Film Year Details
That's good. I don't know. I guess I never met the right woman. İyi. Bilmem. Galiba doğru kadınla karşılaşmadım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Or maybe I met her, but I wasn't the right man at the right time. Belki de karşılaştım ama o zaman ben doğru kişi değildim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Anyway, that's my excuse. What's yours? Benim bahanem bu. Ya seninki? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I decided to have a child instead ofa husband. Ben koca yerine çocuk istedim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Couldn't you have both? Well, theoretically I could have both... İkisine de sahip olmaz mıydın? Teorik olarak evet. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
but if I waited around long enough for the right man, might not have had the right child. Ama doğru erkeği bekleyecek olsaydım doğru çocuğa sahip olamayacaktım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
So, does Robert help out? ls he a good father? Robert sana yardım ediyor mu? İyi bir baba mı? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
He's the greatest. Babaların en iyisi. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hope you don't mind me asking, but were you two ever together? Sormamın mahsuru yoksa ikiniz hiç birlikte oldunuz mu? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Once, a very long time ago, for about a halfan hour. Çok uzun zaman önce bir kere. Yarım saat kadar. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We're best friends. Biz çok iyi dostuz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
No, we're closer than that. Şimdi daha da yakınız. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Robert's my family. Robert benim ailem. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Thankyou very much, sir. How's everyone doing? Good. Teşekkür ederim efendim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Thankyou very much, sir. Enjoying yourself, Mr Cooper? Eğlendiniz mi Bay Cooper? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Dinner was superb. You clearly live up to your reputation. Yemek nefisti. Gerçekten ününüzü hak ediyorsunuz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
But you, it seems, do not. Ama siz etmiyorsunuz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I hope you enjoyed your littlejoke on me and this restaurant. Umarım bize yaptığınız küçük şaka sizi eğlendirmiştir The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Whatjoke? You said Harrison Ford was in your party. Ne şakası? Harrison Ford'un size katılacağını söylemiştiniz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
No, what I said was, "Would it make a difference... Ben, Harrison Ford'un bize katılacağını söylesem... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
if I told you Harrison Ford was in our party?" ...bir şey fark eder mi dedim The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Clearly it did. Kesinlikle fark etti. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Um, I guess I'd better go. Oh, okay. İyi geceler. Ben gitsem iyi olacak. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You know, I'd askyou in, but, uh... Seni içeri davet ederdim The Next Best Thing-1 2000 info-icon
you know, it's a long story. ama bu uzun bir hikaye. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Anyway... All right. Neyse, çok eğlendim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I had fun. Me too. Ben de. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I thinkyou're gonna see so much of me you're gonna get sick of me. Beni o kadar çok göreceksin ki benden bıkacaksın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I know this is not really a date... Bu gerçek bir buluşma değildi The Next Best Thing-1 2000 info-icon
but I'm afraid I'm gonna have to kiss you anyway. ama ben seni yine de öpeceğim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Wow. I can't believe how good that is. Bu kadar iyi olduğuna inanamıyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I just have to tell you one more thing. Sana bir şey daha söylemem lazım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
How was dinner? Well, I think I'vejust had... Yemek nasıldı? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
possibly one ofthe best dates I've ever had. Hayatımda geçirdiğim en güzel gecelerden biriydi. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Well, congratulations. Ever. Tebrikler. En güzeli. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Double congratulations. And you know what? İki kere tebrikler. Biliyor musun? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What? You're such a jerk. Neyi? Sen bir pisliksin. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What are you talking about? You were so rude to Ben. Sen neden bahsediyorsun? Ben'e çok kaba davrandın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I was not rude to Ben. Yes, you were. Ben'e karşı kaba değildim. Evet öyleydin. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I was my usual charming self. You practically slammed the door in his face. Her zamanki çekici ben. Kapıyı suratına kapattın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I did not. Wait a second. You did slam the door in his face. Hayır, yapmadım. Dur biraz, kapıyı suratına kapattın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Abbie, that was a joke. Oh, God. I saw it in a play. Bu bir şakaydı. Bir oyunda görmüştüm. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Brought the house down. Sorry. Ha. Ha ha. Salondakiler gülmekten kırılmıştı. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Are we a little tipsy? Biraz çakırkeyif misin? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Ben ordered the most delicious wine in the universe. Ben, dünyadaki en iyi şarabı ısmarladı. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
"Most delicious wine " You'rejealous. Sen kıskanıyorsun. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Oh, right. Why didn't I see it before? Nasıl da anlamadım? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You'rejealous that I went out on a date. How could I possibly bejealous? Biriyle çıktım diye beni kıskandın. Nasıl kıskanabilirim? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I'm the one that encouraged you to go out more in the fiirst place. Onunla çıkmak için sana cesaret veren kimdi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What's so hilarious? Oh, nothing. Bu kadar komik olan ne? Hiç. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
It wasjust something Ben said at dinner. Sorry. You had to be there. Sadece Ben'in yemekte söylediği bir şey. Üzgünüm, orada olmalıydın. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
He's very perceptive, you know. Çok anlayışlı biri. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Perceptive about me, I expect. Me, me, me, me, me. Anlayışlı mı? Benim hakkımda mı anlayış gösterdi? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Funnily enough, you were hardly mentioned all evening... Bana, bana, bana. Bütün gece senden hemen hemen hiç bahsetmedik. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
other than discussing the fact that I was turkey basted by my gay best friend. En iyi homo arkadaşımın beni zil zurna sarhoş etmesi dışında. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You were not turkey basted. Oh. Right. Zil zurna sarhoş değildin. Tabii. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Did Sammy get to bed okay? Look, what's all this "Sammy" business? Sammie yattı mı? Nereden çıktı bu Sammie? Onun adı Sam. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
His name is Sam, all right. He's not Sammy. Sammie değil. Sammy Davis Jr. değil. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
He's not Sammy Davis,Jr. He's not The Rat Pack. He'sjust Sam. Ufaklık değil. Sadece Sam. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hmm. Well, I don't know what's wrong with you, but I'm going to bed. Senin neyin var bilmiyorum ama ben yatmaya gidiyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hey, Sammy, you wanna go in the water? Yeah! Singin'this'llbe the daythat ldie Sammie, denize girmek ister misin? Evet! The Next Best Thing-1 2000 info-icon
This'llbe the daythat ldie Hey, Dad, can I go in the water now? Baba denize girebilir miyim? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Sure. Can I take him in? Tabii. Onu alayım mı? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Okay. Helterskelterin a summerswelter Tamam. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
"Oh, my God" is right. "Aman Tanrım" doğru bir tepki. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hey, big wheel. Hi, Dad. Ne haber kamyoncu? Merhaba baba. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
How are you? Your shoelace is undone. I can do it up. Ayakkabının bağı çözülmüş. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I can do it. What? Ben kendim bağlarım. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
When did you learn how to do that? Ben teached me. Bunu ne zaman öğrendin? Ben öğretti? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Oh. What else did Ben "teached" you? Ben sana başka neler öğretti? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Crazy. Delisin sen. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Ben. Hmm? Ben... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What's wrong with you? Why, is something wrong? Neyin var? Neden bir şeyim olsun? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You haven't said a word to me for ages. Saatlerdir benimle konuşmuyorsun. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
See what I mean? Gördün mü? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Abbie, um Abbie... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We need to talk. "Talk." I don't like the sound ofthat. Konuşmamız lazım. Konuşmak mı? Bu ses tonunu beğenmedim. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
We're talking now, right? Zaten konuşuyoruz. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Oh, God, Ben, don't do this to me. Yeah, this is kinda hard for me too. Tanrım, Ben bana bunu yapma. Evet, benim için de çok zor. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hard foryou? What about me? Zor mu? Ya benim için? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
You know what? Don't even tell me, okay? Because I already know what you're gonna say. Sakın konuşma çünkü ne söyleyeceğini biliyorum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
How do you know what I'm gonna say? Because I do. How many words? Ne söyleyeceğimi nasıl bilebilirsin? Çünkü biliyorum. Kaç kelime. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Five. Five. Beş. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
"It's not you. It's me." Sorun aslında sende değil bende. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Couldn't you have been just a little bit more original? Biraz daha değişik bir bahane bulamaz mıydın? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Like, um, "I need to concentrate on my work"... Mesela işlerim çok yoğun falan diyemez miydin? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
or, betteryet, how 'bout, um, "I'm getting back together again with my ex girlfriend." Ya da daha iyisi eski kız arkadaşıma dönüyorum deseydin. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
No, Abbie, come here, baby. I don't even know why I wasted my time on you. Buraya gel tatlım. Neden seninle vakit kaybettim ki? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What, are you nuts? Come here. Listen. Listen to me. Delirdin mi sen? Gel buraya. Dinle beni. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Listen. Why? Dinle. Neden? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I'm in love with you. Ben sana delice aşık oldum. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Hey, little man. You go fiirst. Hello. Hey ufaklık, önce sen gir. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Dad. Mm hmm. Can I watch cartoons? Baba çizgi film seyredebilir miyim? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
What time is it? The little hand is on the eight. Saat kaç? Küçük kol sekizin üstünde. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
No. No, the seven. Hayır, yedinin. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Sam. Will you just Sam... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Just watch cartoons in an hour. Go back to sleep for a while. Bir saat sonra çizgi film izlersin. Hadi gidip biraz daha uyu. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Is Ben my daddy now? Ben şimdi benim babam mı oldu? The Next Best Thing-1 2000 info-icon
Okay, well, let's get just one thing straight. Please, Robert. Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. Robert lütfen... The Next Best Thing-1 2000 info-icon
I can't believe you let this happen. I mean, what were you thinking? Calm down, Robert. Aklından neler geçiyordu? Sakin ol Robert. The Next Best Thing-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167837
  • 167838
  • 167839
  • 167840
  • 167841
  • 167842
  • 167843
  • 167844
  • 167845
  • 167846
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact