• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167647

English Turkish Film Name Film Year Details
falling in love with the right person and... ...onunda sana aşık olması... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
being loved. ...büyük şanstır. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll be best man, Kelly. Sağdıcınız olacağım, Kelly. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Lotta luck, Kelly. Lotta luck. Çok şanslısın, Kelly. Gerçekten çok şanslısın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Miss Kelly. Bayan Kelly. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You forgot the veil. The veil. Duvağı, duvağı unutmuşsunuz. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I still think it's bad luck to show him that dress... İster inanın, ister inanmayın elbiseyi ona göstermenin... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
surprise or no surprise. ...hâlâ uğursuzluk getireceğine inanıyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Barney has the day off, and I'm cooking dinner for him. Barney bugün izinli, ben de ona akşam yemeği hazırlayacağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Now you know why I can never marry a normal woman. Artık neden normal bir kadınla evlenemeyeceğimi biliyorsun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
That's why I love you. Bu yüzden seni seviyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You understand my sickness. Benim hastalığımı anlıyorsun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You've been conditioned to people like me. Benim gibi insanlara alışıksın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You live in my world, and it will be an exciting world. Benim dünyamda yaşarsan, çok heyecanlı bir dünya olacak. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
our our marriage will be a paradise... ...ikimiz de normal olmadığımız için,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
because we're we're both abnormal. ...evliliğimiz kusursuz olacak. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Once before, a man's kiss tasted like that. Daha önce, akıl hastanesine kapatılan bir adamla... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He was put away in a psycho ward. ...öpüştüğüm zaman da aynı tadı almıştım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, I got the same taste the first time Grant kissed me. Grant beni ilk öptüğü zaman da aynı tadı aldım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
It was a Buna,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What we call a a "naked kiss." ...sapıklık belirtisi,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
It's the sign of a pervert. ..."kuru buse" deriz. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm gonna keep asking you the same question until you tell me the truth. Gerçeği söyleyinceye kadar sana aynı soruyu soracağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He was molesting a child. Bir çocuğa cinsel tacizde bulunuyordu. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He broke off the wedding. The child ran out. Düğünü iptal etti. Çocuk kaçtı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
So you tried blackmail. He couldn't marry a normal woman. Sen de ona şantaj yapmaya çalıştın. Normal bir kadınla evlenemezdi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And he was going to have you pinched for extortion. Şantaj yaptığın için seni yakalattıracaktı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He said I would understand his weakness. Hastalığını anlayabileceğimi söyledi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
we've had two cases of ravaged children in our county. ...elimizde tacize uğramış iki çocuk davası var. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
If by some freak they buy your story... Bir şekilde hikâyene inanırlarsa... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
it means the pressure will be off the real criminal. ...gerçek suçlu elini kolunu sallayarak gezmeye devam edecek,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He'll be free to attack other children. ...diğer çocuklara saldırma fırsatı bulacaktır. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Now do you understand why you can't use that stinking lie to save your neck! İşte bu yüzden, ipten kurtulmak için bu iğrenç yalanı kullanamazsın! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
My neck is in that little girl's hands! Hayatım o küçük kızın ellerinde! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Find her! Describe her! Bul onu! Eşkalini söyle! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Crying] I can't. What was she wearing? Söyleyemem. Üzerinde ne vardı? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I don't remember. What do you remember? Hatırlamıyorum. Ne hatırlıyorsun peki? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, it it was all a blur. Çok bulanıktı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
But the safety of that child, that was no blur. Ama çocuğun güvenliği, bulanık değildi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You had to save her, didn't you? No! Onu kurtarmak zorundaydın, değil mi? Hayır! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
No. I didn't think of saving her. Hayır. Onu kurtarmayı düşünmedim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Of course you didn't, because there was no child. There was only Grant. Elbette düşünmedin, çünkü ortada bir çocuk yoktu. Sadece Grant vardı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He dropped a bomb on you because he found out what you were... Gerçekte kim olduğunu anladı ve... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
and he called you what you really are! ...tüm gerçeği yüzüne haykırdı! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He called me abnormal. Bana anormal dedi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, you remember that? Yes. Bunu hatırlıyorsun demek? Evet. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
How could you? You were supposed to be in a state of shock. Nasıl hatırlıyorsun? Şokta olman gerekmiyor muydu senin. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I've told you all I can remember. Hatırladığım her şeyi anlattım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Do you remember going to his house with your wedding dress? Eve gelinliğinle gittiğini hatırlıyor musun? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Yes. What was it in? Evet. Neyin içindeydi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Well, it was Kalın... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
It was in a big cardboard box. ...bir karton kutunun içindeydi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Do you remember killing him? Yes. Onu öldürdüğünü hatırlıyor musun? Evet. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Do you remember a child? Yes. Bir çocuk hatırlıyor musun? Evet. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
But you don't know what she looked like. Ama neye benzediğini hatırlamıyorsun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Blonde? Brunette? Redhead? Brown eyes? Blue? Sarışın mı? Esmer mi? Kızıl saçlı mı? Kahverengi gözlü mü? Mavi mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Five? Six? Seven? Eight? Yaşı kaçtı? 5? 6? 7? 8? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Red dress? Green? White? You don't remember. Elbisesi kırmızı mıydı? Yoksa yeşil mi? Beyaz mı? Hatırlamıyorsun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
But you do remember him making a long speech to you... Çocuğun neye benzediğini hatırlamıyorsun ama... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
explaining his sickness and asking you to share his secret... ...sana söylediği şeyleri, hastalığından bahsedişini... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
but you just can't remember what the child looks like. ...sırrını saklamanı istemesini çok iyi hatırlıyorsun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Well, your story stinks, Kelly! Berbat bir hikayen var, Kelly! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You phoned me. Beni aradın... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You told me you killed him. ...onu öldürdüğünü söyledin. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You were in a well rehearsed state of shock when I got there and found you sitting next to him. Oraya gelip seni bulduğumda, onun yanında oturmuş şok halindeydin. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
The only thing missing was you muttering to yourself to really wrap up that phony staging. Eksik olan tek şey olup biteni nasıl kendi lehine çevireceğini duymayışımdı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I swear that's what happened! Yemin ederim tam anlattığım gibi oldu! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You'd swear on a call house roster! Git de genelevin üstüne yemin et sen! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Knocking] What? What is it? Ne? Ne var? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He's here. Oh. Geldi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Fine. In a moment. İyi. Bir saniye. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
An old friend of yours read all about you, Kelly. Eski bir arkadaşın her şeyi duymuş, Kelly. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Volunteered to pay his own expenses just to be a character witness. Tanıklık yapmak için tüm yolu kat etmeye razı oldu. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You remember Mr. Farlunde? Bay Farlunde'yi hatırlıyor musun? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, you're not gonna talk to that P.I., are you? O kadın tüccarıyla konuşmayacaksın, değil mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He was my tout. He's the lowest I'll talk to anybody Beni satmaya çalışırdı. O en alçak... Senin... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll talk to anybody that'll tell me what kind of an operator you were! ...nasıl bir insan olduğunu söyleyecek herkesle konuşurum! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You ought to know. That will be on the record too. Sen öyle san. Bu da kayıtlara geçecek. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Phone Rings] In here, Mr. Farlunde. İçeri girin Bay Farlunde. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Look at all the trouble you get into when I'm not around to watch out for you. Seni kollamadığım zaman başına ne işler açtığına bak. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Hello, Captain. Merhaba, Baş komiser. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What were your relations with this woman? Bu kadınla aranızdaki ilişki neydi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I was her, uh, business manager. Ben onun...amiriydim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Farlunde, when I ask you a question, I want the right answer! Farlunde, sana bir soru sorduğumda, bana doğru cevap vereceksin! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I was her procurer. Ben onu satıyordum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Why did you drop her from your stable? Onu neden vitrinden indirdin? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Drop her? İndirmek mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
She robbed me of 800 bucks and blew town. 800 dolarımı çaldı ve şehirden kaçtı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And you'd take the word of that leech! Bu pisliğin sözüne mi güveneceksin! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
None of that! O kadar da değil! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
How can I take the word of one of his breadwinners? Onun sattıklarından birinin sözüne nasıl güveneceğim peki? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Look. Look, that parasite held out on me... Bak, bu asalak benim üzerimden,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
held out on all of us. ...hepimizin üzerinden geçindi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
So I got six of his best girls to walk out on him. Ben de en iyi 6 kızın onu bırakmasını sağladım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
To get even, he spiked my drink with a knockout pill... O da ödeşmek için, içkime ilaç koyup... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
and he cut off my hair! ...saçlarımı kesti! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I was bald! Kel oldum! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I waited. O... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I waited until he was drunk, and then I took exactly what was coming to me ...sarhoş olana kadar bekledim ve sadece benim olan... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
$75 and not a penny more. ...75 doları aldım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167642
  • 167643
  • 167644
  • 167645
  • 167646
  • 167647
  • 167648
  • 167649
  • 167650
  • 167651
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact